Fon-Fon-Fon-Deolindamp3下载无损flac下载
Fon-Fon-Fon-Deolinda在线试听免费歌词下载
[00:07.000]Olha a banda filarmónica,
瞧,交响乐队 [00:10.000]a tocar na minha rua.
正在我家那条街上演奏 [00:12.000]Vai na banda o meu amor
我的爱就在其中 [00:14.000]a soprar a sua tuba.
吹着小号 [00:16.090]Ele já tocou trombone,
他演奏过长号 [00:17.690]clarinete e ferrinhos,
单簧管和三角铁 [00:20.490]só lhe falta o meu nome
如今只差我的名字 [00:22.000]suspirado aos meus ouvidos.
在耳畔抒怀 [00:24.490]Toda a gente - fon-fon-fon-fon -
大家都在fon-fon-fon-fon [00:26.490]só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说: [00:29.090]"Que a tuba - fon-fon-fon-fon -
军号“fon-fon-fon”旋律 [00:30.800]tem tão pouco romantismo…"
一点都没有浪漫气息 [00:33.090]Mas ele toca - fon-fon-fon-fon -
不过当他吹响“fon-fon-fon” [00:35.090]e o meu coração rendido
我的心已被深深俘获, [00:38.090]só responde - fon-fon-fon-fon -
只一个劲地回响“fon-fon-fon” [00:40.690]com ternura e carinho.
轻柔地,呢喃着 [00:44.090]Os meus pais já me disseram:
父母曾经跟我说过: [00:45.890]“ó Filha, não sejas louca! “
啊,我的女儿不要如此疯狂! [00:48.000]Que as Variações de Goldberg
听哥德堡变奏曲多好 [00:50.000]p'lo Glenn Gould é que são boas!”
配上格伦·古尔德的演绎不要太棒!” [00:52.090]Mas a música erudita
但面对那些富丽堂皇的音乐 [00:53.790]não faz grande efeito em mim:
我的内心毫无波澜 [00:57.090]do CCB, gosto da vista;
贝伦艺术中心的风景,更胜一筹 [00:58.690]da Gulbenkian, o jardim.
古本江基金会的花园,我的偏爱。 [01:00.290]Toda a gente -fon-fon-fon-fon.
大家都在fon-fon-fon-fon [01:03.000]só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说: [01:04.490]"Que a tuba -fon-fon-fon-fon-
“军号“fon-fon-fon”旋律 [01:07.000]tem tão pouco romantismo…”
一点都没有浪漫气息” [01:09.690]Mas ele toca - fon-fon-fon-
不过当他吹响“fon-fon-fon” [01:12.000]e cá dentro soam sinos!
我的心里犹如风铃作响 [01:16.590]No meu peito -fon-fon-fon-fon-
我的胸口律动着“fon-fon-fon” [01:18.490]a tuba é que me dá ritmo.
那正是军号带给我的节奏。 [01:21.190]Gozam as minhas amigas
朋友们嘲笑我 [01:23.090]com o meu gosto musical
拿我的音乐品味开涮 [01:25.790]que a cena é “electroacústica”
说布景的是“电声”音乐, [01:27.490]e a moda a “experimental”…
流行的“实验型”音乐…… [01:29.490]E nem me falem do rock,
别跟我聊什么摇滚 [01:31.790]dos samplers e discotecas,
迪厅和唱片集之类的 [01:34.090]não entendo o hip-hop,
我也不懂“嘻哈” [01:35.490]e o que é top é uma seca!
最潮的在我看来甚是无趣 [01:38.500]Toda a gente -fon-fon-fon-fon-
大家都在fon-fon-fon-fon [01:40.090]só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说: [01:42.490]“Que a tuba -fon-fon-fon-fon-
“军号“fon-fon-fon”旋律 [01:44.000]tem tão pouco romantismo…"
一点都没有浪漫气息” [01:47.290]Mas ele toca -fon-fon-fon-fon-
不过当他吹响“fon-fon-fon” [01:48.690]e, às vezes, não me domino.
有时我就控制不住自己 [01:53.090]Mando todos -fon-fon-fon-fon-
指挥所有人一起-fon-fon-fon-fon- [01:55.190]que ele vai é ficar comigo!
想着吹号小哥会和我在一起的! [01:58.090]Mas ele só toca a tuba
但他只吹小军号 [02:02.090]e quando a tuba não toca,
当号声停下的时候 [02:08.190]dizem que ele continua;
他还是继续了下去 [02:12.690]que em vez de beijar, ele sopra…
迎来的不是亲吻,而是换气 [02:18.390]Toda a gente - fon-fon-fon.fon -
大家都在fon-fon-fon-fon [02:21.000]só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说: [02:25.790]“Que a tuba - fon-fon-fon-fon -
“军号“fon-fon-fon”旋律 [02:27.590]tem tão pouco romantismo…”
一点都没有浪漫气息” [02:30.490]Mas ele toca -fon-fon-fon-fon-
但他吹响了“fon-fon-fon” [02:31.890]e é a fanfarra que eu sigo.
而我一直跟随着乐队的步伐 [02:36.490]Se o amor é fon fon fon fon
既然爱情就是-fon-fon-fon-fon-这样 [02:39.190]que se lixe o romantismo!
那去他的浪漫主义吧!
瞧,交响乐队 [00:10.000]a tocar na minha rua.
正在我家那条街上演奏 [00:12.000]Vai na banda o meu amor
我的爱就在其中 [00:14.000]a soprar a sua tuba.
吹着小号 [00:16.090]Ele já tocou trombone,
他演奏过长号 [00:17.690]clarinete e ferrinhos,
单簧管和三角铁 [00:20.490]só lhe falta o meu nome
如今只差我的名字 [00:22.000]suspirado aos meus ouvidos.
在耳畔抒怀 [00:24.490]Toda a gente - fon-fon-fon-fon -
大家都在fon-fon-fon-fon [00:26.490]só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说: [00:29.090]"Que a tuba - fon-fon-fon-fon -
军号“fon-fon-fon”旋律 [00:30.800]tem tão pouco romantismo…"
一点都没有浪漫气息 [00:33.090]Mas ele toca - fon-fon-fon-fon -
不过当他吹响“fon-fon-fon” [00:35.090]e o meu coração rendido
我的心已被深深俘获, [00:38.090]só responde - fon-fon-fon-fon -
只一个劲地回响“fon-fon-fon” [00:40.690]com ternura e carinho.
轻柔地,呢喃着 [00:44.090]Os meus pais já me disseram:
父母曾经跟我说过: [00:45.890]“ó Filha, não sejas louca! “
啊,我的女儿不要如此疯狂! [00:48.000]Que as Variações de Goldberg
听哥德堡变奏曲多好 [00:50.000]p'lo Glenn Gould é que são boas!”
配上格伦·古尔德的演绎不要太棒!” [00:52.090]Mas a música erudita
但面对那些富丽堂皇的音乐 [00:53.790]não faz grande efeito em mim:
我的内心毫无波澜 [00:57.090]do CCB, gosto da vista;
贝伦艺术中心的风景,更胜一筹 [00:58.690]da Gulbenkian, o jardim.
古本江基金会的花园,我的偏爱。 [01:00.290]Toda a gente -fon-fon-fon-fon.
大家都在fon-fon-fon-fon [01:03.000]só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说: [01:04.490]"Que a tuba -fon-fon-fon-fon-
“军号“fon-fon-fon”旋律 [01:07.000]tem tão pouco romantismo…”
一点都没有浪漫气息” [01:09.690]Mas ele toca - fon-fon-fon-
不过当他吹响“fon-fon-fon” [01:12.000]e cá dentro soam sinos!
我的心里犹如风铃作响 [01:16.590]No meu peito -fon-fon-fon-fon-
我的胸口律动着“fon-fon-fon” [01:18.490]a tuba é que me dá ritmo.
那正是军号带给我的节奏。 [01:21.190]Gozam as minhas amigas
朋友们嘲笑我 [01:23.090]com o meu gosto musical
拿我的音乐品味开涮 [01:25.790]que a cena é “electroacústica”
说布景的是“电声”音乐, [01:27.490]e a moda a “experimental”…
流行的“实验型”音乐…… [01:29.490]E nem me falem do rock,
别跟我聊什么摇滚 [01:31.790]dos samplers e discotecas,
迪厅和唱片集之类的 [01:34.090]não entendo o hip-hop,
我也不懂“嘻哈” [01:35.490]e o que é top é uma seca!
最潮的在我看来甚是无趣 [01:38.500]Toda a gente -fon-fon-fon-fon-
大家都在fon-fon-fon-fon [01:40.090]só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说: [01:42.490]“Que a tuba -fon-fon-fon-fon-
“军号“fon-fon-fon”旋律 [01:44.000]tem tão pouco romantismo…"
一点都没有浪漫气息” [01:47.290]Mas ele toca -fon-fon-fon-fon-
不过当他吹响“fon-fon-fon” [01:48.690]e, às vezes, não me domino.
有时我就控制不住自己 [01:53.090]Mando todos -fon-fon-fon-fon-
指挥所有人一起-fon-fon-fon-fon- [01:55.190]que ele vai é ficar comigo!
想着吹号小哥会和我在一起的! [01:58.090]Mas ele só toca a tuba
但他只吹小军号 [02:02.090]e quando a tuba não toca,
当号声停下的时候 [02:08.190]dizem que ele continua;
他还是继续了下去 [02:12.690]que em vez de beijar, ele sopra…
迎来的不是亲吻,而是换气 [02:18.390]Toda a gente - fon-fon-fon.fon -
大家都在fon-fon-fon-fon [02:21.000]só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说: [02:25.790]“Que a tuba - fon-fon-fon-fon -
“军号“fon-fon-fon”旋律 [02:27.590]tem tão pouco romantismo…”
一点都没有浪漫气息” [02:30.490]Mas ele toca -fon-fon-fon-fon-
但他吹响了“fon-fon-fon” [02:31.890]e é a fanfarra que eu sigo.
而我一直跟随着乐队的步伐 [02:36.490]Se o amor é fon fon fon fon
既然爱情就是-fon-fon-fon-fon-这样 [02:39.190]que se lixe o romantismo!
那去他的浪漫主义吧!