Motorcade (Remastered 2007)-Magazinemp3下载无损flac下载
Motorcade (Remastered 2007)-Magazine在线试听免费歌词下载
[00:45.31]I believe all that I read now
我相信我现在读到的所有东西 [00:48.44]Night has come off the corners
夜幕已经降临 [00:51.80]Shadows flicker sweet end tame
阴影甜蜜柔顺地摇曳着 [00:55.48]Dancing like crazy mourners
像疯狂的吊唁者一样舞动 [01:12.30]The man with the hotdogs sells lemonade
拿着热狗的人在卖柠檬水 [01:15.68]Someone over there needs first aid
那边有个人需要急救 [01:18.34]While me and the rest of the world
然而我和世界上其余的人 [01:22.20]Await the touch of the motorcade
都在等着和车队亲密接触 [01:38.58]No one finds time to turn a blind eye
没人有时间去视而不见 [01:46.36]You can't be too careful nowadays
现如今 你再小心也不为过 [01:52.94]And my friend says
我的朋友说 [01:56.73]'Listen.. to the stupid things they're making you say'
“听听..他们让你说的愚蠢的话语” [02:30.42]Here comes the motorcade moving so slow and hard
车队来了 它移动得如此缓慢和艰难 [02:37.63]Like a snake in a closet
就像一条在壁橱里的蛇 [02:41.10]Holding sway in the boulevard
支配着这条林荫大道 [02:45.35]Here is your man
这就是你们的大人物 [02:48.50]All faces turn unanimously
所有面孔一致地转了过来 [02:52.35]The small fry who sizzle in his veins
小小的油炸食品在他的血管里 [02:56.51]In all security
安全地滋滋作响 [03:14.67]Here is your man
这就是你们的大人物 [03:17.89]All faces turn unanimously
所有面孔一致地转了过来 [03:21.70]The small fry who sizzle in his veins
小小的油炸食品在他的血管里 [03:25.66]In all security
安全地滋滋作响 [03:54.49]In the back of his car
在他的车后座 [03:59.73]Into the null and void he shoots
他射向了无效的虚空之中 [04:03.85]The man of the centre of the motorcade
在车队正中间的人 [04:10.14]Has learned to tie his boots
已经学会了给他的靴子系鞋带 [04:36.80]In the back of his car
在他的车后座 [04:41.13]In the null and void he sees
他看向了无效的虚空之中 [04:45.45]The man at the centre of the motorcade
在车队正中间的人 [04:50.99]Can choose between coffee and tea
可以在咖啡和茶之中做出选择 [04:58.21]In the boulevard
在这条林荫大道上 [05:01.52]The motorcade hold sway
这个车队支配着一切 [05:07.62]In the boulevard
在这条林荫大道上 [05:11.31]The motorcade hold sway
这个车队支配着一切 [05:17.47]In the boulevard
在这条林荫大道上 [05:21.16]The motorcade hold sway
这个车队支配着一切 [05:27.28]In the boulevard
在这条林荫大道上 [05:30.96]The motorcade hold sway
这个车队支配着一切
我相信我现在读到的所有东西 [00:48.44]Night has come off the corners
夜幕已经降临 [00:51.80]Shadows flicker sweet end tame
阴影甜蜜柔顺地摇曳着 [00:55.48]Dancing like crazy mourners
像疯狂的吊唁者一样舞动 [01:12.30]The man with the hotdogs sells lemonade
拿着热狗的人在卖柠檬水 [01:15.68]Someone over there needs first aid
那边有个人需要急救 [01:18.34]While me and the rest of the world
然而我和世界上其余的人 [01:22.20]Await the touch of the motorcade
都在等着和车队亲密接触 [01:38.58]No one finds time to turn a blind eye
没人有时间去视而不见 [01:46.36]You can't be too careful nowadays
现如今 你再小心也不为过 [01:52.94]And my friend says
我的朋友说 [01:56.73]'Listen.. to the stupid things they're making you say'
“听听..他们让你说的愚蠢的话语” [02:30.42]Here comes the motorcade moving so slow and hard
车队来了 它移动得如此缓慢和艰难 [02:37.63]Like a snake in a closet
就像一条在壁橱里的蛇 [02:41.10]Holding sway in the boulevard
支配着这条林荫大道 [02:45.35]Here is your man
这就是你们的大人物 [02:48.50]All faces turn unanimously
所有面孔一致地转了过来 [02:52.35]The small fry who sizzle in his veins
小小的油炸食品在他的血管里 [02:56.51]In all security
安全地滋滋作响 [03:14.67]Here is your man
这就是你们的大人物 [03:17.89]All faces turn unanimously
所有面孔一致地转了过来 [03:21.70]The small fry who sizzle in his veins
小小的油炸食品在他的血管里 [03:25.66]In all security
安全地滋滋作响 [03:54.49]In the back of his car
在他的车后座 [03:59.73]Into the null and void he shoots
他射向了无效的虚空之中 [04:03.85]The man of the centre of the motorcade
在车队正中间的人 [04:10.14]Has learned to tie his boots
已经学会了给他的靴子系鞋带 [04:36.80]In the back of his car
在他的车后座 [04:41.13]In the null and void he sees
他看向了无效的虚空之中 [04:45.45]The man at the centre of the motorcade
在车队正中间的人 [04:50.99]Can choose between coffee and tea
可以在咖啡和茶之中做出选择 [04:58.21]In the boulevard
在这条林荫大道上 [05:01.52]The motorcade hold sway
这个车队支配着一切 [05:07.62]In the boulevard
在这条林荫大道上 [05:11.31]The motorcade hold sway
这个车队支配着一切 [05:17.47]In the boulevard
在这条林荫大道上 [05:21.16]The motorcade hold sway
这个车队支配着一切 [05:27.28]In the boulevard
在这条林荫大道上 [05:30.96]The motorcade hold sway
这个车队支配着一切
Motorcade (Remastered 2007)-Magazine热门评论
这里的吉他变速很有意思