Herz brennt-Die Toten Hosenmp3下载无损flac下载
Herz brennt-Die Toten Hosen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Frege, Meurer
[00:04.00]Es ist mitten in der Nacht und ich schlafe nicht,
又是深夜,久不能寐 [00:10.90]weil ich dir tausend Gedanken schick, und ich dich immer mehr vermiss.
千百念头涌过,让我更加想你 [00:22.13]Du liegst neben mir, ich kann dich nicht spüren
你站在身旁,我却感受不到你的存在 [00:28.18]und ich kann sie nicht ignorieren, die Angst dich zu verlieren.
无法隐藏,我害怕失去你 [00:39.37]Zu glauben, dass es dir gut geht, und dass du nicht an mich denkst,
去相信,你过得很好,不必再思念我 [00:47.36]tut mir weh, es ist ein mieses Gefühl, das mich so quält.
心痛,那是一种糟糕的感觉,不停折磨着我 [01:01.81]Denkst du nie zurück an unsere Anfangszeit,
你不再怀恋我们的从前 [01:08.05]wo es gut war, nur verliebt zu sein
曾经的美好,只是在热恋时 [01:12.30]und zu hoffen, dass man dem Anderen reicht?
去相信,你会把手递给其他人 [01:19.17]Und wann kam dieser Tag, als da erste Zweifel waren,
这一天何时到来,就像怀疑的首次出现 [01:27.00]ob unser Weg wirklich endlos ist?
是否我们的路真的没有尽头? [01:36.00]Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
当心开始燃烧,还能做什么 [01:44.48]wenn die Flamme sich immer tiefer in die Seele frisst?
当火焰不断吞噬灵魂深处 [01:53.54]Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
当心开始燃烧,还能做什么 [02:01.80]Wenn außer Asche von der Liebe nicht viel übrig ist?
当除了爱的灰烬所剩无几 [02:11.20]Was kann man tun?
还能做什么 [02:21.20]Woher kommt der Hass, der uns verleitet
敌意从哪儿来,它唆使着我们 [02:27.19]immer wieder anzugreifen, um jedes bisschen Nichts zu streiten?
一再侵蚀着我们 ,为了每件小事去争吵 [02:38.50]Mit messerscharfen Worten stechen wir auf uns ein,
用尖锐的言语互相伤害 [02:46.88]zerschneiden unsere Liebe – wir sind hilflos dabei.
将爱分割,而我们是那样的无助 [02:55.34]Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
当心开始燃烧,还能做什么 [03:03.81]wenn die Flamme jede Hoffnung aus der Seele frisst?
当火焰将每一缕希望燃尽 [03:12.81]Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
当心开始燃烧,还能做什么 [03:21.05]wenn außer Asche von der Liebe nichts mehr übrig ist?
当一切只剩下了爱的灰烬 [03:29.86]Man kann nichts tun...
什么也做不了... [03:34.17]Man kann nichts tun...
什么也做不了... [03:38.60]Man kann nichts tun...
什么也做不了... [03:43.00]Man kann nichts tun...
什么也做不了...
又是深夜,久不能寐 [00:10.90]weil ich dir tausend Gedanken schick, und ich dich immer mehr vermiss.
千百念头涌过,让我更加想你 [00:22.13]Du liegst neben mir, ich kann dich nicht spüren
你站在身旁,我却感受不到你的存在 [00:28.18]und ich kann sie nicht ignorieren, die Angst dich zu verlieren.
无法隐藏,我害怕失去你 [00:39.37]Zu glauben, dass es dir gut geht, und dass du nicht an mich denkst,
去相信,你过得很好,不必再思念我 [00:47.36]tut mir weh, es ist ein mieses Gefühl, das mich so quält.
心痛,那是一种糟糕的感觉,不停折磨着我 [01:01.81]Denkst du nie zurück an unsere Anfangszeit,
你不再怀恋我们的从前 [01:08.05]wo es gut war, nur verliebt zu sein
曾经的美好,只是在热恋时 [01:12.30]und zu hoffen, dass man dem Anderen reicht?
去相信,你会把手递给其他人 [01:19.17]Und wann kam dieser Tag, als da erste Zweifel waren,
这一天何时到来,就像怀疑的首次出现 [01:27.00]ob unser Weg wirklich endlos ist?
是否我们的路真的没有尽头? [01:36.00]Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
当心开始燃烧,还能做什么 [01:44.48]wenn die Flamme sich immer tiefer in die Seele frisst?
当火焰不断吞噬灵魂深处 [01:53.54]Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
当心开始燃烧,还能做什么 [02:01.80]Wenn außer Asche von der Liebe nicht viel übrig ist?
当除了爱的灰烬所剩无几 [02:11.20]Was kann man tun?
还能做什么 [02:21.20]Woher kommt der Hass, der uns verleitet
敌意从哪儿来,它唆使着我们 [02:27.19]immer wieder anzugreifen, um jedes bisschen Nichts zu streiten?
一再侵蚀着我们 ,为了每件小事去争吵 [02:38.50]Mit messerscharfen Worten stechen wir auf uns ein,
用尖锐的言语互相伤害 [02:46.88]zerschneiden unsere Liebe – wir sind hilflos dabei.
将爱分割,而我们是那样的无助 [02:55.34]Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
当心开始燃烧,还能做什么 [03:03.81]wenn die Flamme jede Hoffnung aus der Seele frisst?
当火焰将每一缕希望燃尽 [03:12.81]Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
当心开始燃烧,还能做什么 [03:21.05]wenn außer Asche von der Liebe nichts mehr übrig ist?
当一切只剩下了爱的灰烬 [03:29.86]Man kann nichts tun...
什么也做不了... [03:34.17]Man kann nichts tun...
什么也做不了... [03:38.60]Man kann nichts tun...
什么也做不了... [03:43.00]Man kann nichts tun...
什么也做不了...