Hier kommt Alex-Die Toten Hosenmp3下载无损flac下载
Hier kommt Alex-Die Toten Hosen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Frege, Meurer
[00:12.15]hier kommt alex
嗨!Alex 来了 [00:14.13]In einer Welt,in der man nur noch lebt
在一个 所有人活着只是为了苦力干活的世界 [00:18.14]Damit man tglich robotten geht
每个人都像块(机械)钟表一样活着 [00:21.69]Ist die grte Aufregung,die es noch gibt,
就是仅有的最令人兴奋的事情 [00:25.17]Das allabendliche Fernsehbild
每天晚上的电视屏幕 [00:28.66]Jeder Mensch lebt wie ein Uhrwerk
每个人的生活一样 [00:32.09]Wie ein Computer programmiert.
就像是电脑设置好的 [00:35.56]Es gibt keinen,der sich dagegen wehrt,
没有,它说 [00:39.31]Nur ein paar Jugendliche sind frustriert.
只有一些年轻人对眼下的一切感到失望每个人的生活一样 [00:42.93]Wenn am Himmel die Sonne untergeht
当太阳落下的天空 [00:46.60]Beginnt fr die Droogs der Tag
对于Droogs这才是一天的开始 [00:49.82]In kleinen Banden sammeln sie sich.
他们聚成群 [00:53.55]Gehen gemeinsam AUF DIE JAGD.
一起去争求他们的目标 [00:57.53]Hey!Hier kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [01:03.59]Vorhang auf!
将幕拉开吧! [01:06.75]Fr seine Horrorshow!
为了他的“恐怖表演” [01:11.59]Hey!Hie kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [01:17.47]Vorhang auf fr ein kleines bisschen Horrorshow!
来一点“恐怖表演”! [01:39.81]Auf dem Kreuzzug gegen die Ordnung
举行(参加)政治思想运动 [01:43.11]Und die scheinbar heile Welt
和秩序对着干 表面上安宁完好的世界 [01:46.74]Zelebrieren sie die Zerstrung.
他们庆祝这破坏。 [01:50.64]GEWALT und BRUTALITT.
暴力与野蛮 只有当他们看到他们的受害者痛苦时, 他们才感到满意。 [01:53.90]Erst wenn sie ihre Opfer leiden sehen
只有当他们看到他们的受害者痛苦时 [01:57.49]Spren sie Befriedigung.
他们才感到满意。 [02:00.70]Es gibt nichts mehr was sie jetzt noch hlt
冷酷无情的愤怒中的他们 [02:04.47]In ihrer gnadenlosen Wut.
现在已经没有什么可以阻止了 [02:08.42]Hey!Hier kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [02:14.64]Vorhang auf!
将幕拉开吧! [02:17.53]Fr seine Horrorshow!
为了他的“恐怖表演” [02:22.52]Hey!Hie kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [02:28.70]Vorhang auf fr ein kleines bisschen Horrorshow!
来一点“恐怖表演”! [02:36.65]Zwanzig gegen einen
20个对1个 [02:39.64]Bis das Blut zum Vorschein kommt.
直到打出血来。 [02:43.07]Ob mit Stcken oder Steinen
不管是拿棍子还是石头 [02:46.66]Irgendwann platzt jeder Kopf.
每个人的头都有要破的时候。 [02:49.90]Das nchste Opfer ist schon dran
已经轮到下一个受害者了 [02:53.33]Wenn du den lieben Gott noch fragst:
你如果还问亲爱的上帝 [02:56.85]Warum hast du nichts getan,
你怎么什么都没做(没采取任何措施 [02:59.59]Nichts getan?
什么都没做? [03:04.18]Hey!Hier kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [03:10.34]Vorhang auf!
将幕拉开吧 [03:13.31]Fr seine Horrorshow!
为了他的“恐怖表演” [03:18.24]Hey!Hie kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [03:24.43]Vorhang auf fr ein kleines bisschen Horrorshow!
来一点“恐怖表演”! [03:32.21]Hey!Hey!Hey!Hier kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [03:38.36]Vorhang auf fr ein kleines bisschen Horrorshow!
来一点“恐怖表演”!
嗨!Alex 来了 [00:14.13]In einer Welt,in der man nur noch lebt
在一个 所有人活着只是为了苦力干活的世界 [00:18.14]Damit man tglich robotten geht
每个人都像块(机械)钟表一样活着 [00:21.69]Ist die grte Aufregung,die es noch gibt,
就是仅有的最令人兴奋的事情 [00:25.17]Das allabendliche Fernsehbild
每天晚上的电视屏幕 [00:28.66]Jeder Mensch lebt wie ein Uhrwerk
每个人的生活一样 [00:32.09]Wie ein Computer programmiert.
就像是电脑设置好的 [00:35.56]Es gibt keinen,der sich dagegen wehrt,
没有,它说 [00:39.31]Nur ein paar Jugendliche sind frustriert.
只有一些年轻人对眼下的一切感到失望每个人的生活一样 [00:42.93]Wenn am Himmel die Sonne untergeht
当太阳落下的天空 [00:46.60]Beginnt fr die Droogs der Tag
对于Droogs这才是一天的开始 [00:49.82]In kleinen Banden sammeln sie sich.
他们聚成群 [00:53.55]Gehen gemeinsam AUF DIE JAGD.
一起去争求他们的目标 [00:57.53]Hey!Hier kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [01:03.59]Vorhang auf!
将幕拉开吧! [01:06.75]Fr seine Horrorshow!
为了他的“恐怖表演” [01:11.59]Hey!Hie kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [01:17.47]Vorhang auf fr ein kleines bisschen Horrorshow!
来一点“恐怖表演”! [01:39.81]Auf dem Kreuzzug gegen die Ordnung
举行(参加)政治思想运动 [01:43.11]Und die scheinbar heile Welt
和秩序对着干 表面上安宁完好的世界 [01:46.74]Zelebrieren sie die Zerstrung.
他们庆祝这破坏。 [01:50.64]GEWALT und BRUTALITT.
暴力与野蛮 只有当他们看到他们的受害者痛苦时, 他们才感到满意。 [01:53.90]Erst wenn sie ihre Opfer leiden sehen
只有当他们看到他们的受害者痛苦时 [01:57.49]Spren sie Befriedigung.
他们才感到满意。 [02:00.70]Es gibt nichts mehr was sie jetzt noch hlt
冷酷无情的愤怒中的他们 [02:04.47]In ihrer gnadenlosen Wut.
现在已经没有什么可以阻止了 [02:08.42]Hey!Hier kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [02:14.64]Vorhang auf!
将幕拉开吧! [02:17.53]Fr seine Horrorshow!
为了他的“恐怖表演” [02:22.52]Hey!Hie kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [02:28.70]Vorhang auf fr ein kleines bisschen Horrorshow!
来一点“恐怖表演”! [02:36.65]Zwanzig gegen einen
20个对1个 [02:39.64]Bis das Blut zum Vorschein kommt.
直到打出血来。 [02:43.07]Ob mit Stcken oder Steinen
不管是拿棍子还是石头 [02:46.66]Irgendwann platzt jeder Kopf.
每个人的头都有要破的时候。 [02:49.90]Das nchste Opfer ist schon dran
已经轮到下一个受害者了 [02:53.33]Wenn du den lieben Gott noch fragst:
你如果还问亲爱的上帝 [02:56.85]Warum hast du nichts getan,
你怎么什么都没做(没采取任何措施 [02:59.59]Nichts getan?
什么都没做? [03:04.18]Hey!Hier kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [03:10.34]Vorhang auf!
将幕拉开吧 [03:13.31]Fr seine Horrorshow!
为了他的“恐怖表演” [03:18.24]Hey!Hie kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [03:24.43]Vorhang auf fr ein kleines bisschen Horrorshow!
来一点“恐怖表演”! [03:32.21]Hey!Hey!Hey!Hier kommt Alex!
嗨!Alex 来了 [03:38.36]Vorhang auf fr ein kleines bisschen Horrorshow!
来一点“恐怖表演”!