Bay Of Pigs-Destroyermp3下载无损flac下载
Bay Of Pigs-Destroyer在线试听免费歌词下载
[01:38.36]Soon
很快的 [01:41.63]Soon
很快吗 [01:47.92]Listen I've been drinking
听 我们一直在喝酒 [01:55.77]As our house lies in ruin
我们的房子早已变成废墟 [02:05.28]I don't know what I'm doing
也不知道自己在干什么 [02:08.88]Alone in the dark
独自在黑暗中 [02:14.18]At the park or at the pier
或者在公园又或者码头 [02:18.32]Watching ships disappear in the rain
看着船消失在雨中 [03:04.53]The world's just bones
这个世界可能只是一堆堆积的骨头 [03:08.39]The world is black stones dressed up in the rain
黑色的石头装扮着这个黑暗世界的大雨 [03:11.71]With no place to go but home
除了回家我好像真的已经无处可去 [03:14.79]Just like Nance
仿佛是一个娘娘腔的男人 [03:15.83]On a night like this why she's prostars prosky
在这样一个夜晚 为什么她要去拜倒其他人呢 [03:36.63]All lit up and sick of fighting
所有人好像都开始兴奋起来 厌倦了战斗吧 [03:40.46]Beneath the diseased lighting of the discotheque at night
病态灯光下的夜晚的迪斯科舞厅 [03:44.21]It don't mean a thing It never means a thing
这没有意思 也不是什么意思 [03:48.70]It don't mean a thing It never means a thing
这没有意思 也不是什么意思 [03:51.64]It's got that swing
在那样一个秋千上 [04:23.96]I've seen it all I've seen it all
我好像看到了一切 看到了所有 [04:32.43]Magnolia's a girl Her heart's made of wood
她的确是让我着迷的人 [04:36.27]As apocalypses gothat's pretty good
这样的启示录 也蛮好 [04:38.63]Shalala wouldn't you say
你不会这样说吗 [04:56.69]Please remove your spurs
请你拔掉马刺 [05:02.32]Come to think of it remove your antlers
想看看 你的鹿角取下来的样子 [05:04.05]Haven't seen you for ages
也真的好久没见你了 [05:06.29]I still fly into rages at the mention of your name
一提到你的名字 我还是会很生气 [05:10.03]Christine White
克里斯蒂娜白 [05:44.36]I think about you often off in the desert
常常想起你在沙漠里 [05:48.64]Laughing your head off in the Forest of the Night
在夜晚的森林里前俯后仰的笑着 [05:51.89]Say a prayer for the light
为光明祈祷吧 [06:44.27]So now I live well I live in the mine
所以现在我生活得也很好 生活在我的矿井里 [06:48.43]I'm still slinging mud at the towers all the time
我还在往塔楼上扔着泥巴 [06:51.63]I took a walk
我要去散步了 [06:55.62]And threw up in an English Garden
去那英国的花园里呕吐 [07:32.46]I was born in the North but my father's from the South
我出生在北方 我的父亲却在南方 [07:36.51]Love is a political beast with jaws for a mouth
爱情呀 果然是一种以嘴为食的政治野兽 [07:39.03]I don't care
就算是这样 我也不会在乎 [07:40.35]You're upset and have every right to be
你很沮丧吗 你也完全有权利这样 [07:42.33]Regretfully you decline
遗憾的是你正在下降 [07:44.42]Every night was a waste of time
每晚都在浪费着时间 [07:46.38]Every night Every night Every night
每晚 每晚 每晚 [07:47.82]You were on the side of good
你依旧在正义的一旁 [07:51.90]I was inside of the sea's guts
而我进入了大海的内脏 [07:55.83]A crumbling beauty trapped in a river of ice
被困在冰河中的摇摇欲坠的美 [07:59.91]A crumbling beauty trapped in Paradise
被困在天堂的破碎之美 [08:02.84]Oh yes it was Paradise
哦 没错 那是天堂 [08:04.49]The tide comes in and the tide goes out again
这来了又去的潮水 [08:08.23]I suppose this is the kind of thing we see Every day
我想这就是我们所能看到的每一天 [08:11.91]The tide comes in The tide goes away
潮来潮退 [08:15.63]Oh the tide comes in Yeah the tide Yes the tide
潮水来了 是的 潮水 是的 潮水 [08:20.30]A ransom note written on the night sky above
一封写在夜空上的勒索信 [08:24.49]Reminds me what in particular about this wine I love
提醒我这有什么特别的呢 我爱的酒 [08:27.74]Like a punctured beas better off dead
就像被刺穿了一样 死了也就好 [08:32.35]Compliments going to my head
但现在恭维话传到我脑子里去了 [08:34.40]La da da la da da
da da la da da [08:36.27]And speaking of my mind the Sunflower
说起自己思想里的向日葵 [08:40.37]And speaking of a world turning sour on you
说到世界对你变坏了 [08:44.49]I was twenty years old in 1992
1992年我20岁吗 [08:50.20]I was bathed in golden sunlight alright
那时我沐浴在金色的日光下 [08:52.39]I was ripped on ****
像被毒品撕裂一样 麻醉 [08:53.27]You were a ray of sunshine
你是一缕阳光 [08:55.95]I was a hopeless romantic You were swine
而我是无可救药的浪漫主义者 [09:00.39]You've got to spend money to make money
你必须花钱才能赚钱 [09:03.95]You've got to stop calling me honey
也请你别再叫我亲爱的 [09:08.46]Oh world You ******* explosion that turns us around
世界 你欲望的爆炸让我们转身 [09:12.32]The searchlight slumps over so sick of the night
探照灯昏倒在那令人厌烦的夜晚 [09:15.85]And the kids on the boats busted in the shipyard
船上的孩子们也在造船厂被抓了 [09:19.92]Going down down down down down down down
下降 下降 下降 下降 下降 [09:24.39]You traveled light all night every night
你每天晚上光着身子旅行 [09:27.97]To arrive at the conclusion
得出了什么结论呢 [09:31.81]Of the world's inutterable secret
世界上总有不可言传的秘密 [09:38.95]And you shut your mouth
然后你学会开始闭上嘴 [09:48.00]I've seen it all I've seen it all I've seen it all
我所看到的一切 我所看到的一切 我所看到的一切 [10:12.67]Free and easy
自由与轻松 [10:14.36]Gentle Gentle
比温柔的温柔 [10:16.27]The wind through the trees makes you mental for me
穿过树林的风造就了你 [10:20.63]Nancy in a state of crisis on a cloud
在这于一种飘然的危机之中 [10:28.68]Free and easy
自由与轻松 [10:30.34]Gentle Gentle
比温柔的温柔 [10:31.80]The wind through the trees makes you mental for me
穿过树林的风造就了你 [10:36.64]Nancy in a state of crisis on a cloud
在这于一种飘然的危机之中 [10:44.61]Free and easy
自由与轻松 [10:46.29]Gentle Gentle
比温柔的温柔 [10:47.63]The wind through the trees makes you mental for me
穿过树林的风也让我想起了你 [10:52.69]Nancy in a state of crisis on a cloud
在这于一种飘然的危机之中 [11:00.58]Free and easy
自由与轻松 [11:02.13]Gentle Gentle
比温柔的温柔 [11:04.02]The wind through the trees makes you mental for me
穿过树林的风也让我想起了你 [11:08.59]Nancy in a state of crisis on a cloud
在这于一种飘然的危机之中
很快的 [01:41.63]Soon
很快吗 [01:47.92]Listen I've been drinking
听 我们一直在喝酒 [01:55.77]As our house lies in ruin
我们的房子早已变成废墟 [02:05.28]I don't know what I'm doing
也不知道自己在干什么 [02:08.88]Alone in the dark
独自在黑暗中 [02:14.18]At the park or at the pier
或者在公园又或者码头 [02:18.32]Watching ships disappear in the rain
看着船消失在雨中 [03:04.53]The world's just bones
这个世界可能只是一堆堆积的骨头 [03:08.39]The world is black stones dressed up in the rain
黑色的石头装扮着这个黑暗世界的大雨 [03:11.71]With no place to go but home
除了回家我好像真的已经无处可去 [03:14.79]Just like Nance
仿佛是一个娘娘腔的男人 [03:15.83]On a night like this why she's prostars prosky
在这样一个夜晚 为什么她要去拜倒其他人呢 [03:36.63]All lit up and sick of fighting
所有人好像都开始兴奋起来 厌倦了战斗吧 [03:40.46]Beneath the diseased lighting of the discotheque at night
病态灯光下的夜晚的迪斯科舞厅 [03:44.21]It don't mean a thing It never means a thing
这没有意思 也不是什么意思 [03:48.70]It don't mean a thing It never means a thing
这没有意思 也不是什么意思 [03:51.64]It's got that swing
在那样一个秋千上 [04:23.96]I've seen it all I've seen it all
我好像看到了一切 看到了所有 [04:32.43]Magnolia's a girl Her heart's made of wood
她的确是让我着迷的人 [04:36.27]As apocalypses gothat's pretty good
这样的启示录 也蛮好 [04:38.63]Shalala wouldn't you say
你不会这样说吗 [04:56.69]Please remove your spurs
请你拔掉马刺 [05:02.32]Come to think of it remove your antlers
想看看 你的鹿角取下来的样子 [05:04.05]Haven't seen you for ages
也真的好久没见你了 [05:06.29]I still fly into rages at the mention of your name
一提到你的名字 我还是会很生气 [05:10.03]Christine White
克里斯蒂娜白 [05:44.36]I think about you often off in the desert
常常想起你在沙漠里 [05:48.64]Laughing your head off in the Forest of the Night
在夜晚的森林里前俯后仰的笑着 [05:51.89]Say a prayer for the light
为光明祈祷吧 [06:44.27]So now I live well I live in the mine
所以现在我生活得也很好 生活在我的矿井里 [06:48.43]I'm still slinging mud at the towers all the time
我还在往塔楼上扔着泥巴 [06:51.63]I took a walk
我要去散步了 [06:55.62]And threw up in an English Garden
去那英国的花园里呕吐 [07:32.46]I was born in the North but my father's from the South
我出生在北方 我的父亲却在南方 [07:36.51]Love is a political beast with jaws for a mouth
爱情呀 果然是一种以嘴为食的政治野兽 [07:39.03]I don't care
就算是这样 我也不会在乎 [07:40.35]You're upset and have every right to be
你很沮丧吗 你也完全有权利这样 [07:42.33]Regretfully you decline
遗憾的是你正在下降 [07:44.42]Every night was a waste of time
每晚都在浪费着时间 [07:46.38]Every night Every night Every night
每晚 每晚 每晚 [07:47.82]You were on the side of good
你依旧在正义的一旁 [07:51.90]I was inside of the sea's guts
而我进入了大海的内脏 [07:55.83]A crumbling beauty trapped in a river of ice
被困在冰河中的摇摇欲坠的美 [07:59.91]A crumbling beauty trapped in Paradise
被困在天堂的破碎之美 [08:02.84]Oh yes it was Paradise
哦 没错 那是天堂 [08:04.49]The tide comes in and the tide goes out again
这来了又去的潮水 [08:08.23]I suppose this is the kind of thing we see Every day
我想这就是我们所能看到的每一天 [08:11.91]The tide comes in The tide goes away
潮来潮退 [08:15.63]Oh the tide comes in Yeah the tide Yes the tide
潮水来了 是的 潮水 是的 潮水 [08:20.30]A ransom note written on the night sky above
一封写在夜空上的勒索信 [08:24.49]Reminds me what in particular about this wine I love
提醒我这有什么特别的呢 我爱的酒 [08:27.74]Like a punctured beas better off dead
就像被刺穿了一样 死了也就好 [08:32.35]Compliments going to my head
但现在恭维话传到我脑子里去了 [08:34.40]La da da la da da
da da la da da [08:36.27]And speaking of my mind the Sunflower
说起自己思想里的向日葵 [08:40.37]And speaking of a world turning sour on you
说到世界对你变坏了 [08:44.49]I was twenty years old in 1992
1992年我20岁吗 [08:50.20]I was bathed in golden sunlight alright
那时我沐浴在金色的日光下 [08:52.39]I was ripped on ****
像被毒品撕裂一样 麻醉 [08:53.27]You were a ray of sunshine
你是一缕阳光 [08:55.95]I was a hopeless romantic You were swine
而我是无可救药的浪漫主义者 [09:00.39]You've got to spend money to make money
你必须花钱才能赚钱 [09:03.95]You've got to stop calling me honey
也请你别再叫我亲爱的 [09:08.46]Oh world You ******* explosion that turns us around
世界 你欲望的爆炸让我们转身 [09:12.32]The searchlight slumps over so sick of the night
探照灯昏倒在那令人厌烦的夜晚 [09:15.85]And the kids on the boats busted in the shipyard
船上的孩子们也在造船厂被抓了 [09:19.92]Going down down down down down down down
下降 下降 下降 下降 下降 [09:24.39]You traveled light all night every night
你每天晚上光着身子旅行 [09:27.97]To arrive at the conclusion
得出了什么结论呢 [09:31.81]Of the world's inutterable secret
世界上总有不可言传的秘密 [09:38.95]And you shut your mouth
然后你学会开始闭上嘴 [09:48.00]I've seen it all I've seen it all I've seen it all
我所看到的一切 我所看到的一切 我所看到的一切 [10:12.67]Free and easy
自由与轻松 [10:14.36]Gentle Gentle
比温柔的温柔 [10:16.27]The wind through the trees makes you mental for me
穿过树林的风造就了你 [10:20.63]Nancy in a state of crisis on a cloud
在这于一种飘然的危机之中 [10:28.68]Free and easy
自由与轻松 [10:30.34]Gentle Gentle
比温柔的温柔 [10:31.80]The wind through the trees makes you mental for me
穿过树林的风造就了你 [10:36.64]Nancy in a state of crisis on a cloud
在这于一种飘然的危机之中 [10:44.61]Free and easy
自由与轻松 [10:46.29]Gentle Gentle
比温柔的温柔 [10:47.63]The wind through the trees makes you mental for me
穿过树林的风也让我想起了你 [10:52.69]Nancy in a state of crisis on a cloud
在这于一种飘然的危机之中 [11:00.58]Free and easy
自由与轻松 [11:02.13]Gentle Gentle
比温柔的温柔 [11:04.02]The wind through the trees makes you mental for me
穿过树林的风也让我想起了你 [11:08.59]Nancy in a state of crisis on a cloud
在这于一种飘然的危机之中