Bad Luck Heels-DeVotchKamp3下载无损flac下载
Bad Luck Heels-DeVotchKa在线试听免费歌词下载
[00:28.024] My sweet signorina, I've come to see you
心爱的姑娘,我来寻你了 [00:31.981] I got all dressed up
我已把自己精心的打扮了一番 [00:35.561] Million miles from home
奔赴千里 [00:38.931] I got nowhere else to go
为你而来 [00:42.708] I've come solo, baby, I know
只为你而来,噢,我知道 [00:46.368] Things got all messed up
一切都被搞砸了 [00:49.877] Come to you hat in hand
对你毕恭毕敬 [00:53.345] I swear I'm a changed man
我发誓我已改过 [00:57.121] I can see you here
我看到你 [01:00.601] With your broken heels
和你的破高跟鞋在这里 [01:04.078] You still put them all to shame
你依旧让它们蒙羞 [01:11.056] [01:22.066] Tesorina, tesoro mio
我亲爱的宝贝 [01:25.669] I have been such a fool
我真是个傻子 [01:29.300] What a love I have missed
我错过了一段爱情 [01:32.883] For these days I have wished
一段真挚而美好的爱情 [01:36.371] Cucciola mia, I still need ya
我的宝贝,我不能没有你 [01:40.247] Let the truth be told
实话实说吧 [01:43.641] That the hills have no gold
这里没有黄金 [01:47.030] The land has no heart
这里土地贫瘠 [01:48.763] The men have no souls
这里没有灵魂 [01:51.128] And there's nothing here
这里什么都没有 [01:54.148] Except these bad luck heels
除了那些沾了霉运的高跟鞋 [01:57.690] You will put them all to shame
你会让它们蒙羞的 [02:04.201] [02:15.903] What have I got to show for this life
我这一生有什么好炫耀的呢? [02:21.662] If I don't make this thing right
如果我连这件事都做不好的话 [02:25.022] What have I done with this life
我这一生有什么事是处理好的呢? [02:28.714] I won't make the same mistake twice
我不会再犯同样的错误了 [02:31.977] I won't let you out of my sight
我不会再让你离开我的 [02:35.667] I'm gonna set this thing right
我要把一切都带回正轨 [02:39.597] You will be mine again, tonight
今晚,你会再次属于我 [02:47.607] [02:59.020] Sweet signorina, I can see you
我心爱的姑娘,我可以看到你 [03:02.694] You got all dressed up
盛装打扮的你 [03:06.204] Million miles from home
千里迢迢 [03:09.659] You got nowheres to go
只为我而来 [03:13.301] Tesorina, tesoro mio
亲爱的宝贝 [03:16.942] You won't get very far
你正在向我靠近 [03:20.511] I will know where you are
我知道你身在何方 [03:24.100] Write your name in the stars
让我把你的名字刻进星河之中 [03:27.798] Fix your bad luck deals
把你的坏运气赶走吧 [03:30.997] Drink from broken heels
用你的破高跟鞋装水喝 [03:34.762] We will put them all to shame
我们会让它们蒙羞的
心爱的姑娘,我来寻你了 [00:31.981] I got all dressed up
我已把自己精心的打扮了一番 [00:35.561] Million miles from home
奔赴千里 [00:38.931] I got nowhere else to go
为你而来 [00:42.708] I've come solo, baby, I know
只为你而来,噢,我知道 [00:46.368] Things got all messed up
一切都被搞砸了 [00:49.877] Come to you hat in hand
对你毕恭毕敬 [00:53.345] I swear I'm a changed man
我发誓我已改过 [00:57.121] I can see you here
我看到你 [01:00.601] With your broken heels
和你的破高跟鞋在这里 [01:04.078] You still put them all to shame
你依旧让它们蒙羞 [01:11.056] [01:22.066] Tesorina, tesoro mio
我亲爱的宝贝 [01:25.669] I have been such a fool
我真是个傻子 [01:29.300] What a love I have missed
我错过了一段爱情 [01:32.883] For these days I have wished
一段真挚而美好的爱情 [01:36.371] Cucciola mia, I still need ya
我的宝贝,我不能没有你 [01:40.247] Let the truth be told
实话实说吧 [01:43.641] That the hills have no gold
这里没有黄金 [01:47.030] The land has no heart
这里土地贫瘠 [01:48.763] The men have no souls
这里没有灵魂 [01:51.128] And there's nothing here
这里什么都没有 [01:54.148] Except these bad luck heels
除了那些沾了霉运的高跟鞋 [01:57.690] You will put them all to shame
你会让它们蒙羞的 [02:04.201] [02:15.903] What have I got to show for this life
我这一生有什么好炫耀的呢? [02:21.662] If I don't make this thing right
如果我连这件事都做不好的话 [02:25.022] What have I done with this life
我这一生有什么事是处理好的呢? [02:28.714] I won't make the same mistake twice
我不会再犯同样的错误了 [02:31.977] I won't let you out of my sight
我不会再让你离开我的 [02:35.667] I'm gonna set this thing right
我要把一切都带回正轨 [02:39.597] You will be mine again, tonight
今晚,你会再次属于我 [02:47.607] [02:59.020] Sweet signorina, I can see you
我心爱的姑娘,我可以看到你 [03:02.694] You got all dressed up
盛装打扮的你 [03:06.204] Million miles from home
千里迢迢 [03:09.659] You got nowheres to go
只为我而来 [03:13.301] Tesorina, tesoro mio
亲爱的宝贝 [03:16.942] You won't get very far
你正在向我靠近 [03:20.511] I will know where you are
我知道你身在何方 [03:24.100] Write your name in the stars
让我把你的名字刻进星河之中 [03:27.798] Fix your bad luck deals
把你的坏运气赶走吧 [03:30.997] Drink from broken heels
用你的破高跟鞋装水喝 [03:34.762] We will put them all to shame
我们会让它们蒙羞的