Szyby-Edyta Gorniakmp3下载无损flac下载
Szyby-Edyta Gorniak在线试听免费歌词下载
[00:00.00]I nikt nie powiedział zostań...
(甚至没有人试图挽留我...) [00:37.73]Pytają wszyscy, skąd jesteś i co robisz
他们问你过得如何,向你寒暄致意 [00:44.18]To im wystarczy, że imię jakieś masz
你需要明白,那是假意虚情 [00:53.18]Nie próbuj opowiadać i mówić im o sobie
别回答任何问题,更别提起自己 [01:00.74]Bo zamiast ciebie oni widzą twarz.
他们看不懂什么是真的你 [01:10.70]Myślałam wtedy, że nie ma na co czekać
我觉得我们没必要在等下去 [01:17.12]Czas szybko mija, a życie jedno jest
时间在流逝,机会不能放弃 [01:26.37]To nie był łatwy gest, mówili, że uciekam
想脱离这困境,现实却无法逃避 [01:33.76]Z biletem w dłoni, w jedną stronę rejs
眼前是单行线,车票握在手里 [01:41.85]Co dzień ta sama zabawa się zaczyna
我寸步难行,每一天如履薄冰 [01:50.54]I przypomina dziecinne twoje sny
儿时的梦想,逐渐变得清晰 [01:58.57]Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina
想打破这扇窗,而我却遍体鳞伤 [02:06.53]I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty...
他们在这端,你在另一旁 [02:47.08]Zostałam sama, więc piszę długie listy
只剩我一人,我开始写信给你 [02:53.39]Pieniędzy nie mam, zbyt mało jeszcze wiem
我一无所有,傻得像个白痴 [03:02.62]Poznaję dużo słów, rozumiem prawie wszystko
那些字符我都认识,我明白所有奥义 [03:10.12]A świat wygląda, jakby był za szkłem.
但我看他们,好像有层玻璃 [03:20.36]Codziennie rano przez brudne patrząc okno
匆匆的过客不把我放在眼里 [03:26.55]Próbuję wierzyć, że przetrze się ta mgła
我试图相信,这迷雾会散去 [03:35.59]Że będę mogła znów naprawdę czegoś dotknąć
在晴朗蓝天下,我要能触碰白云 [03:42.93]I cud się stanie - zniknie tafla szkła
或许有朝一日,终将发生奇迹 [03:50.98]Co dzień ta sama zabawa się zaczyna
我寸步难行,每一天如履薄冰 [04:00.11]I przypomina dziecinne twoje sny
儿时的梦想,逐渐变得清晰 [04:08.12]Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina
想打破这扇窗,而我却遍体鳞伤 [04:16.75]I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty.
他们在这端,你在另一旁 [04:24.52]Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina
想打破这扇窗,而我却遍体鳞伤 [04:33.49]I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty.
他们在这端,你在另一旁 [05:06.11]Więc odeszłam...
(所以我选择了离开...)
(甚至没有人试图挽留我...) [00:37.73]Pytają wszyscy, skąd jesteś i co robisz
他们问你过得如何,向你寒暄致意 [00:44.18]To im wystarczy, że imię jakieś masz
你需要明白,那是假意虚情 [00:53.18]Nie próbuj opowiadać i mówić im o sobie
别回答任何问题,更别提起自己 [01:00.74]Bo zamiast ciebie oni widzą twarz.
他们看不懂什么是真的你 [01:10.70]Myślałam wtedy, że nie ma na co czekać
我觉得我们没必要在等下去 [01:17.12]Czas szybko mija, a życie jedno jest
时间在流逝,机会不能放弃 [01:26.37]To nie był łatwy gest, mówili, że uciekam
想脱离这困境,现实却无法逃避 [01:33.76]Z biletem w dłoni, w jedną stronę rejs
眼前是单行线,车票握在手里 [01:41.85]Co dzień ta sama zabawa się zaczyna
我寸步难行,每一天如履薄冰 [01:50.54]I przypomina dziecinne twoje sny
儿时的梦想,逐渐变得清晰 [01:58.57]Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina
想打破这扇窗,而我却遍体鳞伤 [02:06.53]I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty...
他们在这端,你在另一旁 [02:47.08]Zostałam sama, więc piszę długie listy
只剩我一人,我开始写信给你 [02:53.39]Pieniędzy nie mam, zbyt mało jeszcze wiem
我一无所有,傻得像个白痴 [03:02.62]Poznaję dużo słów, rozumiem prawie wszystko
那些字符我都认识,我明白所有奥义 [03:10.12]A świat wygląda, jakby był za szkłem.
但我看他们,好像有层玻璃 [03:20.36]Codziennie rano przez brudne patrząc okno
匆匆的过客不把我放在眼里 [03:26.55]Próbuję wierzyć, że przetrze się ta mgła
我试图相信,这迷雾会散去 [03:35.59]Że będę mogła znów naprawdę czegoś dotknąć
在晴朗蓝天下,我要能触碰白云 [03:42.93]I cud się stanie - zniknie tafla szkła
或许有朝一日,终将发生奇迹 [03:50.98]Co dzień ta sama zabawa się zaczyna
我寸步难行,每一天如履薄冰 [04:00.11]I przypomina dziecinne twoje sny
儿时的梦想,逐渐变得清晰 [04:08.12]Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina
想打破这扇窗,而我却遍体鳞伤 [04:16.75]I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty.
他们在这端,你在另一旁 [04:24.52]Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina
想打破这扇窗,而我却遍体鳞伤 [04:33.49]I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty.
他们在这端,你在另一旁 [05:06.11]Więc odeszłam...
(所以我选择了离开...)