In The Middle Of Norway-Egil Olsenmp3下载无损flac下载
In The Middle Of Norway-Egil Olsen在线试听免费歌词下载
[00:00.820]14th of april 1980
1980年4月14日 [00:07.590]I was a brand new born baby
在这天 我出生了 [00:12.610]but this seemed like such a lonely place to be
但周围看起来如此孤单 [00:20.590]born in the middle of norway
出生 在挪威中部 [00:25.990]I wanted more I wanted dreams come true
我渴求着 我渴望着梦想成真 [00:30.930]and all those things you couldn't find round there i drew
我绘出了周围无法找到的想象 [00:36.400]It seemed like the only thing i could do
看起来这是我唯一能做的事了吧 [00:41.600]growing up in the middle of norway
长大 在挪威中部 [00:46.900]It was cold - grey
寒冷 单调 [00:50.200]nothing was ever more than ok
没什么让我感觉很棒 [00:53.770]in the middle of norway
在挪威中部 [01:20.260]finally got the nerve to make a change and leave
终于决定了 我要离开 要改变 [01:25.610]over mountains over fiords to chase the dream
翻山越岭 追寻梦想 [01:30.810]It seemed like the only right thing to do
这就是我唯一能做的对的事了吧 [01:36.140]to get out of the middle of norway
离开 挪威中部 [01:42.500]cold - grey
寒冷 单调 [01:44.590]nothing was ever more than ok
没什么很不错的事 [01:48.320]in the middle of norway
正是挪威中部 [01:51.520]I don't mean to be mean I mean
我并不是我表达的那个意思 [01:55.539]a guy like me a guy with dreams has needs you see
看吧 我也是一个有需要的人 [02:01.800]I'm not that brave I'm just afraid
我没那么勇敢 我只是害怕 [02:05.980]to give up and go home
害怕放弃了 回到家乡 [02:08.750]get a life and a loan
回到家乡贷到款安定下来了 [02:11.430]and get stuck in the middle of norway
然后 一辈子住在了 挪威中部
1980年4月14日 [00:07.590]I was a brand new born baby
在这天 我出生了 [00:12.610]but this seemed like such a lonely place to be
但周围看起来如此孤单 [00:20.590]born in the middle of norway
出生 在挪威中部 [00:25.990]I wanted more I wanted dreams come true
我渴求着 我渴望着梦想成真 [00:30.930]and all those things you couldn't find round there i drew
我绘出了周围无法找到的想象 [00:36.400]It seemed like the only thing i could do
看起来这是我唯一能做的事了吧 [00:41.600]growing up in the middle of norway
长大 在挪威中部 [00:46.900]It was cold - grey
寒冷 单调 [00:50.200]nothing was ever more than ok
没什么让我感觉很棒 [00:53.770]in the middle of norway
在挪威中部 [01:20.260]finally got the nerve to make a change and leave
终于决定了 我要离开 要改变 [01:25.610]over mountains over fiords to chase the dream
翻山越岭 追寻梦想 [01:30.810]It seemed like the only right thing to do
这就是我唯一能做的对的事了吧 [01:36.140]to get out of the middle of norway
离开 挪威中部 [01:42.500]cold - grey
寒冷 单调 [01:44.590]nothing was ever more than ok
没什么很不错的事 [01:48.320]in the middle of norway
正是挪威中部 [01:51.520]I don't mean to be mean I mean
我并不是我表达的那个意思 [01:55.539]a guy like me a guy with dreams has needs you see
看吧 我也是一个有需要的人 [02:01.800]I'm not that brave I'm just afraid
我没那么勇敢 我只是害怕 [02:05.980]to give up and go home
害怕放弃了 回到家乡 [02:08.750]get a life and a loan
回到家乡贷到款安定下来了 [02:11.430]and get stuck in the middle of norway
然后 一辈子住在了 挪威中部