As I Sat Sadly by Her Side-Nick Cave & the Bad Seedsmp3下载无损flac下载
As I Sat Sadly by Her Side-Nick Cave & the Bad Seeds在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Nick Cave
[00:00.04]As I Sat Sadly by Her Side
当我悲伤地坐在她身边时 [00:03.02]Nick Cave
尼克·凯夫 [00:05.02]by kexianda [00:38.76]As I sat sadly by her side
当我悲伤地坐在她身边时 [00:43.06]At the window, through the glass
在窗前,透过玻璃 [00:48.38]She stroked a kitten in her lap
她抚摸着膝上的小猫 [00:52.24]And we watched the world as it fell past
我们注视着这个世界掠过 [00:57.26]Softly she spoke these words to me
她轻轻地对我说了这些话 [01:01.87]And with brand new eyes, open wide
以全新的目光,睁大双眼 [01:06.08]We pressed our faces to the glass
我们把脸贴在玻璃上 [01:11.04]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [01:21.11] [01:24.49]She said, "Father, mother, sister, brother,
她说,“爸爸,妈妈,姐妹,兄弟 [01:29.09]Uncle, aunt, nephew, niece,
叔叔,阿姨,侄儿,侄女, [01:34.55]Soldier, sailor, physician, labourer,
士兵,水手,医生,工人, [01:38.90]Actor, scientist, mechanic, priest
演员,科学家,机械师,牧师 [01:44.04]Earth and moon and sun and stars
地球、月亮、太阳和星星 [01:47.53]Planets and comets with tails blazing
行星和尾巴闪耀的彗星 [01:52.85]All are there forever falling
一切都在那里永恒地坠落 [01:57.16]Falling lovely and amazing"
美丽而迷朦” [02:05.83] [02:11.76]Then she smiled and turned to me
然后她微笑着转向我 [02:15.69]And waited for me to reply
等着我回答 [02:20.85]Her hair was falling down her shoulders
她的头发从肩上垂下来 [02:25.51]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身旁 [02:32.20] [02:39.30]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [02:44.57]The kitten she did gently pass
她轻轻地把那只小猫递给我 [02:48.49]Over to me and again we pressed
我们再一次 [02:52.90]Our different faces to the glass
将我们不同的面孔贴在玻璃上 [02:58.12]"That may be very well", I said
“那或许非常好”,我说 [03:02.18]"But watch the one falling in the street
“但是你看那个倒在街上的家伙 [03:07.86]See him gesture to his neighbours
看他向邻居做手势 [03:12.03]See him trampled beneath their feet
看他被践踏在他们脚下 [03:17.34]All outward motion connects to nothing
所有表象的运动都与虚无相连 [03:21.42]For each is concerned with their immediate need
因为每个人都只关心自己的迫切所需 [03:26.51]Witness the man reaching up from the gutter
目击那个男人从排水沟里爬上来 [03:30.52]See the other one stumbling on who can not see"
看到另一个人跌跌撞撞地,都视而不见” [03:39.02] [03:46.65]With trembling hand I turned toward her
我用颤抖的手转向她 [03:50.56]And pushed the hair out of her eyes
把头发从她的眼睛里移开 [03:54.73]The kitten jumped back to her lap
小猫跳回到她的腿上 [03:59.41]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [04:07.75] [04:10.74]Then she drew the curtains down
然后她把窗帘拉下来 [04:17.14]And said, "When will you ever learn
并说道,“你什么时候才能认识到 [04:21.83]That what happens there beyond the glass
玻璃之外发生的那些事情 [04:26.11]Is simply none of your concern?
根本不关你的事吗? [04:30.95]God has given you but one heart
上帝只给了你一颗心 [04:34.80]You are not a home for the hearts of your brothers
你不是你兄弟们的心之归宿 [04:41.39] [04:41.72]And God does not care for your benevolence
上帝不在乎你的仁慈 [04:44.54]Anymore than he cares for the lack of it in others
他也不关心别人的缺失 [04:49.78]Nor does he care for you to sit
他也不在乎你 [04:53.73]At windows in judgement of the world He created
坐在窗前评判他创造的世界 [04:59.28]While sorrows pile up around you
当悲伤堆积在你身边时 [05:04.49]Ugly, useless and over-inflated"
如此丑陋、无用而过度” [05:10.34] [05:14.40]At which she turned her head away
说完她转过头去 [05:23.88]Great tears leaping from her eyes
汹涌的泪水从她的眼中夺眶而出 [05:27.10]I could not wipe the smile from my face
而我却拂不去脸上的微笑 [05:32.42]As I sat sadly by her side
那时我正悲伤的坐在她身旁 [05:40.46]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [05:48.59]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [05:52.84]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [05:58.96]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边
当我悲伤地坐在她身边时 [00:03.02]Nick Cave
尼克·凯夫 [00:05.02]by kexianda [00:38.76]As I sat sadly by her side
当我悲伤地坐在她身边时 [00:43.06]At the window, through the glass
在窗前,透过玻璃 [00:48.38]She stroked a kitten in her lap
她抚摸着膝上的小猫 [00:52.24]And we watched the world as it fell past
我们注视着这个世界掠过 [00:57.26]Softly she spoke these words to me
她轻轻地对我说了这些话 [01:01.87]And with brand new eyes, open wide
以全新的目光,睁大双眼 [01:06.08]We pressed our faces to the glass
我们把脸贴在玻璃上 [01:11.04]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [01:21.11] [01:24.49]She said, "Father, mother, sister, brother,
她说,“爸爸,妈妈,姐妹,兄弟 [01:29.09]Uncle, aunt, nephew, niece,
叔叔,阿姨,侄儿,侄女, [01:34.55]Soldier, sailor, physician, labourer,
士兵,水手,医生,工人, [01:38.90]Actor, scientist, mechanic, priest
演员,科学家,机械师,牧师 [01:44.04]Earth and moon and sun and stars
地球、月亮、太阳和星星 [01:47.53]Planets and comets with tails blazing
行星和尾巴闪耀的彗星 [01:52.85]All are there forever falling
一切都在那里永恒地坠落 [01:57.16]Falling lovely and amazing"
美丽而迷朦” [02:05.83] [02:11.76]Then she smiled and turned to me
然后她微笑着转向我 [02:15.69]And waited for me to reply
等着我回答 [02:20.85]Her hair was falling down her shoulders
她的头发从肩上垂下来 [02:25.51]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身旁 [02:32.20] [02:39.30]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [02:44.57]The kitten she did gently pass
她轻轻地把那只小猫递给我 [02:48.49]Over to me and again we pressed
我们再一次 [02:52.90]Our different faces to the glass
将我们不同的面孔贴在玻璃上 [02:58.12]"That may be very well", I said
“那或许非常好”,我说 [03:02.18]"But watch the one falling in the street
“但是你看那个倒在街上的家伙 [03:07.86]See him gesture to his neighbours
看他向邻居做手势 [03:12.03]See him trampled beneath their feet
看他被践踏在他们脚下 [03:17.34]All outward motion connects to nothing
所有表象的运动都与虚无相连 [03:21.42]For each is concerned with their immediate need
因为每个人都只关心自己的迫切所需 [03:26.51]Witness the man reaching up from the gutter
目击那个男人从排水沟里爬上来 [03:30.52]See the other one stumbling on who can not see"
看到另一个人跌跌撞撞地,都视而不见” [03:39.02] [03:46.65]With trembling hand I turned toward her
我用颤抖的手转向她 [03:50.56]And pushed the hair out of her eyes
把头发从她的眼睛里移开 [03:54.73]The kitten jumped back to her lap
小猫跳回到她的腿上 [03:59.41]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [04:07.75] [04:10.74]Then she drew the curtains down
然后她把窗帘拉下来 [04:17.14]And said, "When will you ever learn
并说道,“你什么时候才能认识到 [04:21.83]That what happens there beyond the glass
玻璃之外发生的那些事情 [04:26.11]Is simply none of your concern?
根本不关你的事吗? [04:30.95]God has given you but one heart
上帝只给了你一颗心 [04:34.80]You are not a home for the hearts of your brothers
你不是你兄弟们的心之归宿 [04:41.39] [04:41.72]And God does not care for your benevolence
上帝不在乎你的仁慈 [04:44.54]Anymore than he cares for the lack of it in others
他也不关心别人的缺失 [04:49.78]Nor does he care for you to sit
他也不在乎你 [04:53.73]At windows in judgement of the world He created
坐在窗前评判他创造的世界 [04:59.28]While sorrows pile up around you
当悲伤堆积在你身边时 [05:04.49]Ugly, useless and over-inflated"
如此丑陋、无用而过度” [05:10.34] [05:14.40]At which she turned her head away
说完她转过头去 [05:23.88]Great tears leaping from her eyes
汹涌的泪水从她的眼中夺眶而出 [05:27.10]I could not wipe the smile from my face
而我却拂不去脸上的微笑 [05:32.42]As I sat sadly by her side
那时我正悲伤的坐在她身旁 [05:40.46]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [05:48.59]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [05:52.84]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边 [05:58.96]As I sat sadly by her side
我悲伤地坐在她身边