These Boots Are Made For Walkin'-Nancy Sinatramp3下载无损flac下载
These Boots Are Made For Walkin'-Nancy Sinatra在线试听免费歌词下载
[00:11.799]You keep saying you got something for me
你总是说你对我有一种感觉 [00:17.402]Something you call love but confess
一种叫爱的感觉,但承认吧 [00:23.156]You've been a'messin' where you shouldn't 've been a'messin'
你已经把我们的生活完全扰乱,而你本不应这样 [00:28.660]And now someone else is getting all your best
现在别的人把你好的东西都拿走了 [00:34.610]Well these boots are made for walking and that's just what they'll do
这些靴子是被用作行走的,这就是它们的用途(靴子代指受够了另一半糟糕行为的人) [00:40.568]One of these days these boots are gonna walk all over you
总有一天这些靴子会从你身上走过(指犯错的一方终会玩火自焚) [00:45.271] [00:56.721]You keep lyin' when you oughta be truthin'
你总是对着我谎话连篇,而你本应对我坦诚相待 [01:02.376]You keep losing when you oughta not bet
你总是输掉自己的积蓄,而你本应远离赌博投机 [01:08.226]You keep samin' when you oughta be a'changin'
你总是那样的死性难改,而你本应作出一些改变 [01:13.676]What's right is right but you ain't been right yet
是非对错就放在那里,但你显然还没意识到 [01:19.681]These boots are made for walking and that's just what they'll do
这些靴子是被用作行走的,这就是它们的用途 [01:25.634]One of these days these boots are gonna walk all over you
总有一天这些靴子会从你身上走过 [01:30.188] [01:41.788]You keep playing where you shouldn't be playing
你总是玩世不恭的样子,而你本应认真对待事物 [01:47.389]And you keep thinking that you'll never get burnt
你总是觉得自己不会玩火自焚 [01:53.289]Well I've just found me a brand new box of matches
但我告诉你,我刚刚才找到一盒崭新的火柴 [01:59.243]And what he knows you ain't had time to learn
你已经没有时间来慢慢吸取教训了 [02:04.894]These boots are made for walking and that's just what they'll do
这些靴子是被用作行走的,这就是它们的用途 [02:10.899]One of these days these boots are gonna walk all over you
总有一天这些靴子会从你身上走过 [02:22.501]Are you ready boots
你准备好了吗,靴子 [02:25.951]Start walkin
开始走吧
你总是说你对我有一种感觉 [00:17.402]Something you call love but confess
一种叫爱的感觉,但承认吧 [00:23.156]You've been a'messin' where you shouldn't 've been a'messin'
你已经把我们的生活完全扰乱,而你本不应这样 [00:28.660]And now someone else is getting all your best
现在别的人把你好的东西都拿走了 [00:34.610]Well these boots are made for walking and that's just what they'll do
这些靴子是被用作行走的,这就是它们的用途(靴子代指受够了另一半糟糕行为的人) [00:40.568]One of these days these boots are gonna walk all over you
总有一天这些靴子会从你身上走过(指犯错的一方终会玩火自焚) [00:45.271] [00:56.721]You keep lyin' when you oughta be truthin'
你总是对着我谎话连篇,而你本应对我坦诚相待 [01:02.376]You keep losing when you oughta not bet
你总是输掉自己的积蓄,而你本应远离赌博投机 [01:08.226]You keep samin' when you oughta be a'changin'
你总是那样的死性难改,而你本应作出一些改变 [01:13.676]What's right is right but you ain't been right yet
是非对错就放在那里,但你显然还没意识到 [01:19.681]These boots are made for walking and that's just what they'll do
这些靴子是被用作行走的,这就是它们的用途 [01:25.634]One of these days these boots are gonna walk all over you
总有一天这些靴子会从你身上走过 [01:30.188] [01:41.788]You keep playing where you shouldn't be playing
你总是玩世不恭的样子,而你本应认真对待事物 [01:47.389]And you keep thinking that you'll never get burnt
你总是觉得自己不会玩火自焚 [01:53.289]Well I've just found me a brand new box of matches
但我告诉你,我刚刚才找到一盒崭新的火柴 [01:59.243]And what he knows you ain't had time to learn
你已经没有时间来慢慢吸取教训了 [02:04.894]These boots are made for walking and that's just what they'll do
这些靴子是被用作行走的,这就是它们的用途 [02:10.899]One of these days these boots are gonna walk all over you
总有一天这些靴子会从你身上走过 [02:22.501]Are you ready boots
你准备好了吗,靴子 [02:25.951]Start walkin
开始走吧