Those Whom The Gods Detest-Nilemp3下载无损flac下载
Those Whom The Gods Detest-Nile在线试听免费歌词下载
[00:16.86]I will not speak the spell for not dying again, nay
我不会念出咒语避免第二次死亡,不会的 [00:32.85]I will not speak the spell for not dying again
我不会念出咒语避免第二次死亡 [00:46.84]I will not speak the spell for not dying again
我不会念出咒语避免第二次死亡 [01:04.57] [01:18.42]I am the murderous seth
我是杀人如麻的塞特之仆 [01:21.11]My hostility made manifest
我的敌意显露无遗 [01:23.91]In the rebelliousness that is humanity
在叛乱者之中这就是人性的体现 [01:29.99] [01:45.22]Entwined in coils of wrath
扭曲在愤怒的螺旋中 [01:47.88]I disrupt the continuity of the sublime
我扰乱了神圣的一致性 [01:51.63]And defy the words spoken from the mouth of Ra
我蔑视太阳神口中的神言 [01:57.84] [01:57.85]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [02:04.76]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [02:14.77] [02:50.22]Unrepentant
我不思悔改 [02:55.01]I deny the secrecy of the texts
我拒绝那些神秘的文字 [03:04.19]Impenitent
我毫无愧意 [03:07.34]I blaspheme the sacred scrolls
我亵渎那些写满神言的草纸 [03:18.52]Unwilling to submit
我绝不屈服 [03:23.94]I embrace what Ra hath called profane
我接受了被太阳神贬为邪道的事物 [03:35.63] [04:00.28]We are they ,We are they......
我们就是......我们就是...... [04:18.81] [04:34.49]Solo
吉他独奏 [05:41.46] [05:41.78]I shall not hail to he who rises and sets
我不会赞颂那个出而升,息而落的神 [05:44.20]I shall not bend to he who imprisons myriads at his will
我不会屈服于那个依自己意志囚禁无数生灵的神 [05:47.86]He who would bathe in my blood
他将沐浴在我的血液中 [05:49.97]And drink of my gore
然后将那些鲜血饮下 [05:53.76] [06:03.19]Embraced within the coils of set
置身于塞特的仆从中 [06:06.18]I have no fear of the second death
我对第二次死亡毫无畏惧 [06:09.11]Of being slashed with knives
无论是刀穿剑刺 [06:11.13]Of being butchered on the slaughtering blocks
还是被剐于砧板之上 [06:14.91] [06:14.92]No god or demon will feed on my entrails or drink my blood
没有神明,也没有恶魔,会以我的脏器和血肉为食 [06:20.23]No blind servant of the throne of Ra
那些守卫着太阳神宝座的盲目之仆 [06:24.84]Shall I willingly allow to devour me
我不能允许他们吞噬我 [06:28.34]No consuming flames of uttermost damnation shall I fear
我不惧怕蕴含着极恶诅咒的烈焰 [06:34.12]No tongue speaking words of redemption shall ever penetrate my will
任何说着救赎之言的唇舌都不能击垮我的意志 [06:39.72]Darkly splendid I remain unconquered
我依然没有被征服,我是黑暗中的辉煌 [06:45.31] [06:45.32]Supreme and terrible Ra
至高无上又可恨无比的太阳神啊 [06:48.94]Who maketh gods and men tremble before thee
神明与人类都在你面前瑟瑟发抖 [06:54.67]I am counted amongst the legions of the unrighteous
我是不义者军团中的一员 [06:59.71]Who dread not being immersed in the pits of fire
我丝毫不畏惧被烈焰吞噬焚灭 [07:09.67] [07:09.90]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [07:17.11]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [07:25.72]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [07:32.79]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人
我不会念出咒语避免第二次死亡,不会的 [00:32.85]I will not speak the spell for not dying again
我不会念出咒语避免第二次死亡 [00:46.84]I will not speak the spell for not dying again
我不会念出咒语避免第二次死亡 [01:04.57] [01:18.42]I am the murderous seth
我是杀人如麻的塞特之仆 [01:21.11]My hostility made manifest
我的敌意显露无遗 [01:23.91]In the rebelliousness that is humanity
在叛乱者之中这就是人性的体现 [01:29.99] [01:45.22]Entwined in coils of wrath
扭曲在愤怒的螺旋中 [01:47.88]I disrupt the continuity of the sublime
我扰乱了神圣的一致性 [01:51.63]And defy the words spoken from the mouth of Ra
我蔑视太阳神口中的神言 [01:57.84] [01:57.85]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [02:04.76]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [02:14.77] [02:50.22]Unrepentant
我不思悔改 [02:55.01]I deny the secrecy of the texts
我拒绝那些神秘的文字 [03:04.19]Impenitent
我毫无愧意 [03:07.34]I blaspheme the sacred scrolls
我亵渎那些写满神言的草纸 [03:18.52]Unwilling to submit
我绝不屈服 [03:23.94]I embrace what Ra hath called profane
我接受了被太阳神贬为邪道的事物 [03:35.63] [04:00.28]We are they ,We are they......
我们就是......我们就是...... [04:18.81] [04:34.49]Solo
吉他独奏 [05:41.46] [05:41.78]I shall not hail to he who rises and sets
我不会赞颂那个出而升,息而落的神 [05:44.20]I shall not bend to he who imprisons myriads at his will
我不会屈服于那个依自己意志囚禁无数生灵的神 [05:47.86]He who would bathe in my blood
他将沐浴在我的血液中 [05:49.97]And drink of my gore
然后将那些鲜血饮下 [05:53.76] [06:03.19]Embraced within the coils of set
置身于塞特的仆从中 [06:06.18]I have no fear of the second death
我对第二次死亡毫无畏惧 [06:09.11]Of being slashed with knives
无论是刀穿剑刺 [06:11.13]Of being butchered on the slaughtering blocks
还是被剐于砧板之上 [06:14.91] [06:14.92]No god or demon will feed on my entrails or drink my blood
没有神明,也没有恶魔,会以我的脏器和血肉为食 [06:20.23]No blind servant of the throne of Ra
那些守卫着太阳神宝座的盲目之仆 [06:24.84]Shall I willingly allow to devour me
我不能允许他们吞噬我 [06:28.34]No consuming flames of uttermost damnation shall I fear
我不惧怕蕴含着极恶诅咒的烈焰 [06:34.12]No tongue speaking words of redemption shall ever penetrate my will
任何说着救赎之言的唇舌都不能击垮我的意志 [06:39.72]Darkly splendid I remain unconquered
我依然没有被征服,我是黑暗中的辉煌 [06:45.31] [06:45.32]Supreme and terrible Ra
至高无上又可恨无比的太阳神啊 [06:48.94]Who maketh gods and men tremble before thee
神明与人类都在你面前瑟瑟发抖 [06:54.67]I am counted amongst the legions of the unrighteous
我是不义者军团中的一员 [06:59.71]Who dread not being immersed in the pits of fire
我丝毫不畏惧被烈焰吞噬焚灭 [07:09.67] [07:09.90]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [07:17.11]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [07:25.72]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人 [07:32.79]We are they whom the gods detest
我们是诸神所憎恶之人