La Costa Del Silencio-Mägo de Ozmp3下载无损flac下载
La Costa Del Silencio-Mägo de Oz在线试听免费歌词下载
[00:23.184]El mar escupía un lamento
大海发出一声叹息 [00:27.206]tan tenue que nadie lo oyó
如此微弱几不可闻 [00:30.733]Un dolor de tan adentro
海岸的生物成群死亡 [00:33.998]que toda una costa murió
让它的内心痛苦不堪 [00:37.577]Hoy llora lamentos la nube que enfermó
今日,被污染的黑云也发出叹息 [00:41.104]y escribe espantos en la arena el dolor
痛苦的雨水在沙滩上写下对人类的警告 [00:44.813]Arrulla el miedo a un delfín que bebió
一只海豚在惧怕中呻吟 [00:48.313]de un agua negra, su suerte emigró.
只因喝下了海中的石油,运气走到了尽头 [00:52.859]Ven, quiero oír tu voz
来吧,我想听见你的声音 [00:55.445]y, si aún nos queda amor
如果我们的内心还有爱意 [00:57.221]impidamos que esto muera
别让它枯萎 [00:59.990]Ven, pues en tu interior
来吧,我们内心清楚 [01:02.576]está la solución
拯救残存的美丽 [01:04.431]de salvar lo bello que queda
是我们唯一的退路 [01:25.538]Donde se acomoda la usura
有资本的地方 [01:29.012]nace la ambición y el poder
就有野心和权力 [01:32.617]y este germina en la tierra
它们在地球上生根发芽 [01:36.300]que agoniza por interés
却为了利益而自取灭亡 [01:39.357]Y una gaviota cuentan que decidió
它们说,一只海鸥决定 [01:42.909]en acto suicida inmolarse en el sol
放弃生命,向太阳献祭自己 [01:46.723]Ríe desprecios un barco que encalló
沉船发出轻蔑的嘲笑 [01:50.328]y se desangra en su lecho: LA MAR!
自己却在海水的怀抱里肆意流淌石油 [02:02.762]Ven, quiero oír tu voz
来吧,我想听见你的声音 [02:05.270]y, si aún nos queda amor
如果我们的内心还有爱意 [02:07.125]impidamos que esto muera
别让它枯萎 [02:09.763]Ven, pues en tu interior
来吧,我们内心清楚 [02:12.454]está la solución
拯救残存的美丽 [02:14.230]de salvar lo bello que queda
是我们唯一的退路 [02:48.451]Hagamos una revolución
起义吧! [02:50.593]que nuestro líder sea el sol
跟随太阳的指引 [02:52.343]y nuestro ejército sean mariposas
与蝴蝶并肩作战 [02:55.504]Por bandera otro amanecer
为了明日的日出 [02:57.541]y por conquista comprender
我们要让世人懂得 [02:59.448]que hay que cambiar las espadas por rosas
铸剑为犁 [03:02.766]Hagamos una revolución (Mientras te quede aliento)
起义吧(趁你一息尚存) [03:04.490]Que nuestro líder sea el sol(Ve a buscar con el viento)
跟随太阳的指引(乘风去寻找帮助吧!) [03:06.214]Y nuestro ejército sean mariposas(Ayuda, pues apenas queda tiempo)
与蝴蝶并肩作战 (因为一切迫在眉睫) [03:09.714]Ven quiero oír tu voz (Mientras te quede aliento)
来吧!让我听见你们的声音!( 趁你一息尚存) [03:12.405]Y si aun nos queda amor (Ve a buscar con el viento)
如果我们的内心还有爱意 (乘风去寻求帮助吧) [03:14.260]Impidamos que esto muera (Ayuda, pues apenas queda tiempo).
别让它枯萎 ( 因为一切迫在眉睫) [03:16.820]Ven, quiero oír tu voz
来吧,我想听见你的声音 [03:19.510]y, si aún nos queda amor
如果我们的内心还有爱意 [03:21.313]impidamos que esto muera
别让它枯萎 [03:24.055]Ven, pues en tu interior
来吧,我们内心清楚 [03:26.694]está la solución
拯救残存的美丽 [03:28.522]de salvar lo bello que queda
是我们唯一的退路 [03:31.500]Ven, quiero oír tu voz
来吧,我想听见你的声音 [03:33.616]y, si aún nos queda amor
如果我们的内心还有爱意 [03:35.628]impidamos que esto muera
别让它枯萎 [03:38.475]Ven, pues en tu interior
来吧,我们内心清楚 [03:40.983]está la solución
拯救残存的美丽 [03:42.759]de salvar lo bello que queda
是我们唯一的退路
大海发出一声叹息 [00:27.206]tan tenue que nadie lo oyó
如此微弱几不可闻 [00:30.733]Un dolor de tan adentro
海岸的生物成群死亡 [00:33.998]que toda una costa murió
让它的内心痛苦不堪 [00:37.577]Hoy llora lamentos la nube que enfermó
今日,被污染的黑云也发出叹息 [00:41.104]y escribe espantos en la arena el dolor
痛苦的雨水在沙滩上写下对人类的警告 [00:44.813]Arrulla el miedo a un delfín que bebió
一只海豚在惧怕中呻吟 [00:48.313]de un agua negra, su suerte emigró.
只因喝下了海中的石油,运气走到了尽头 [00:52.859]Ven, quiero oír tu voz
来吧,我想听见你的声音 [00:55.445]y, si aún nos queda amor
如果我们的内心还有爱意 [00:57.221]impidamos que esto muera
别让它枯萎 [00:59.990]Ven, pues en tu interior
来吧,我们内心清楚 [01:02.576]está la solución
拯救残存的美丽 [01:04.431]de salvar lo bello que queda
是我们唯一的退路 [01:25.538]Donde se acomoda la usura
有资本的地方 [01:29.012]nace la ambición y el poder
就有野心和权力 [01:32.617]y este germina en la tierra
它们在地球上生根发芽 [01:36.300]que agoniza por interés
却为了利益而自取灭亡 [01:39.357]Y una gaviota cuentan que decidió
它们说,一只海鸥决定 [01:42.909]en acto suicida inmolarse en el sol
放弃生命,向太阳献祭自己 [01:46.723]Ríe desprecios un barco que encalló
沉船发出轻蔑的嘲笑 [01:50.328]y se desangra en su lecho: LA MAR!
自己却在海水的怀抱里肆意流淌石油 [02:02.762]Ven, quiero oír tu voz
来吧,我想听见你的声音 [02:05.270]y, si aún nos queda amor
如果我们的内心还有爱意 [02:07.125]impidamos que esto muera
别让它枯萎 [02:09.763]Ven, pues en tu interior
来吧,我们内心清楚 [02:12.454]está la solución
拯救残存的美丽 [02:14.230]de salvar lo bello que queda
是我们唯一的退路 [02:48.451]Hagamos una revolución
起义吧! [02:50.593]que nuestro líder sea el sol
跟随太阳的指引 [02:52.343]y nuestro ejército sean mariposas
与蝴蝶并肩作战 [02:55.504]Por bandera otro amanecer
为了明日的日出 [02:57.541]y por conquista comprender
我们要让世人懂得 [02:59.448]que hay que cambiar las espadas por rosas
铸剑为犁 [03:02.766]Hagamos una revolución (Mientras te quede aliento)
起义吧(趁你一息尚存) [03:04.490]Que nuestro líder sea el sol(Ve a buscar con el viento)
跟随太阳的指引(乘风去寻找帮助吧!) [03:06.214]Y nuestro ejército sean mariposas(Ayuda, pues apenas queda tiempo)
与蝴蝶并肩作战 (因为一切迫在眉睫) [03:09.714]Ven quiero oír tu voz (Mientras te quede aliento)
来吧!让我听见你们的声音!( 趁你一息尚存) [03:12.405]Y si aun nos queda amor (Ve a buscar con el viento)
如果我们的内心还有爱意 (乘风去寻求帮助吧) [03:14.260]Impidamos que esto muera (Ayuda, pues apenas queda tiempo).
别让它枯萎 ( 因为一切迫在眉睫) [03:16.820]Ven, quiero oír tu voz
来吧,我想听见你的声音 [03:19.510]y, si aún nos queda amor
如果我们的内心还有爱意 [03:21.313]impidamos que esto muera
别让它枯萎 [03:24.055]Ven, pues en tu interior
来吧,我们内心清楚 [03:26.694]está la solución
拯救残存的美丽 [03:28.522]de salvar lo bello que queda
是我们唯一的退路 [03:31.500]Ven, quiero oír tu voz
来吧,我想听见你的声音 [03:33.616]y, si aún nos queda amor
如果我们的内心还有爱意 [03:35.628]impidamos que esto muera
别让它枯萎 [03:38.475]Ven, pues en tu interior
来吧,我们内心清楚 [03:40.983]está la solución
拯救残存的美丽 [03:42.759]de salvar lo bello que queda
是我们唯一的退路