La Danza del Fuego-Mägo de Ozmp3下载无损flac下载
La Danza del Fuego-Mägo de Oz在线试听免费歌词下载
[00:00.065]
[00:53.982]Cuanto más he de esperar
我还要再等待多久? [00:59.572]Cuánto más he de buscar
我还要苦苦寻找多久? [01:05.084]Para poder encontrar
只为了能找到那束光 [01:10.491]La luz que sé que hay en mí
我知道它存于我的心中 [01:15.925]He vivido en soledad
生存于人群熙攘 [01:21.489]Rodeado de multitud
却内心孤独 [01:26.844]Nunca he conseguido amar
我无法去爱人 [01:32.251]Pues no me quiero ni yo
甚至不能够自爱 [01:37.894] [01:59.393]Cuando veas una estrella fugaz
当你看见一颗闪烁的星星 [02:01.247]Guárdala en tu corazón
将它保存于心中 [02:03.024]Es el alma de alguien que consiguió
那是一颗灵魂 [02:05.087]Dar a los suyos su amor
它将爱意给予世人 [02:06.655]Cuando oigas a un niño preguntar
当你听见孩子问 [02:08.562]Por qué el sol viene y se va
为何太阳朝升暮落 [02:10.260]Dile : porque en esta vida
告诉他,因为这就是人生 [02:11.618]No hay luz sin oscuridad
没有黑暗就没有光明 [02:14.256] [02:28.545]Si eres capaz de devolver
如果遭受背叛后 [02:32.385]Con una sonrisa una traición
还能露出微笑 [02:35.912]Si eres capaz de dar tu mano a quien
如果面对指责过你的人 [02:39.491]Con la suya te señaló
还能伸出援助之手 [02:43.174]No eches raíces en un sitio, muévete
那么不要停滞于原地,继续前进 [02:46.857]Pues no eres un árbol
因为你不是一颗树木 [02:48.451]Para eso tienes dos pies
这就是为什么你拥有双足 [02:50.488]El hombre más sabio es el que sabe que su hogar
最聪明的人知道 [02:53.884]Es tan grande como pueda imaginar
想象有多宽广,世界就有多大 [02:57.672]Cuando veas una estrella fugaz
当你看见一颗闪烁的星星 [02:59.553]Guárdala en tu corazón
将它保存于心中 [03:01.172]Es el alma de alguien que consiguió
那是一颗灵魂 [03:03.184]Dar a los suyos su amor
它将爱意给予世人 [03:04.803]Cuando oigas a un niño preguntar
当你听见孩子问 [03:06.841]Por qué el sol viene y se va
为何太阳朝升暮落 [03:08.513]Dile : porque en esta vida
告诉他,因为这就是人生 [03:10.002]No hay luz sin oscuridad
没有黑暗就没有光明 [03:12.509] [03:55.951]El mejor día es en el que el alma
最好的人生 [03:58.145]Tiene hambre y sed
就是对智慧保持渴望 [03:59.660]No olvides lo aprendido
不要遗忘学会的知识 [04:00.940]No dejes de comprender
不要停止领悟 [04:03.213]Rodéate de buenos Y tú lo parecerás
近朱者赤近墨者黑 [04:06.870]Rodéate de sabios Y algo en ti se quedará
若与智者共处,智慧会留存于心中 [04:10.475]El mejor día es en el que el alma
最好的人生 [04:12.695]Tiene hambre y sed
就是对智慧保持渴望 [04:14.184]No olvides lo aprendido
不要遗忘学会的知识 [04:15.464]No dejes de comprender
不要停止领悟 [04:17.815]Rodéate de buenos Y tú lo parecerás
近朱者赤近墨者黑 [04:26.828]Cuando veas una estrella fugaz
当你看见一颗闪烁的星星 [04:28.813]Guárdala en tu corazón
将它保存于心中 [04:30.406]Es el alma de alguien que consiguió
那是一颗灵魂 [04:32.418]Dar a los suyos su amor
它将爱意给予世人 [04:34.011]Cuando oigas a un niño preguntar
当你听见孩子问 [04:36.023]Por qué el sol viene y se va
为何太阳朝升暮落 [04:37.616]Dile : porque en esta vida
告诉他,因为这就是人生 [04:39.131]No hay luz sin oscuridad
没有黑暗就没有光明 [04:41.352]Cuando veas una estrella fugaz
当你看见一颗闪烁的星星 [04:43.311]Guárdala en tu corazón
将它保存于心中 [04:44.957]Es el alma de alguien que consiguió
那是一颗灵魂 [04:47.046]Dar a los suyos su amor
它将爱意给予世人 [04:48.588]Cuando oigas a un niño preguntar
当你听见孩子问 [04:50.677]Por qué el sol viene y se va
为何太阳朝升暮落 [04:52.271]Dile : porque en esta vida
告诉他,因为这就是人生 [04:53.655]No hay luz sin oscuridad
没有黑暗就没有光明 [04:57.156] [04:59.742]No, no hay bien sin mal
美好生于邪恶之中 [05:03.530]Luz sin oscuridad
而光明生于黑暗之中
我还要再等待多久? [00:59.572]Cuánto más he de buscar
我还要苦苦寻找多久? [01:05.084]Para poder encontrar
只为了能找到那束光 [01:10.491]La luz que sé que hay en mí
我知道它存于我的心中 [01:15.925]He vivido en soledad
生存于人群熙攘 [01:21.489]Rodeado de multitud
却内心孤独 [01:26.844]Nunca he conseguido amar
我无法去爱人 [01:32.251]Pues no me quiero ni yo
甚至不能够自爱 [01:37.894] [01:59.393]Cuando veas una estrella fugaz
当你看见一颗闪烁的星星 [02:01.247]Guárdala en tu corazón
将它保存于心中 [02:03.024]Es el alma de alguien que consiguió
那是一颗灵魂 [02:05.087]Dar a los suyos su amor
它将爱意给予世人 [02:06.655]Cuando oigas a un niño preguntar
当你听见孩子问 [02:08.562]Por qué el sol viene y se va
为何太阳朝升暮落 [02:10.260]Dile : porque en esta vida
告诉他,因为这就是人生 [02:11.618]No hay luz sin oscuridad
没有黑暗就没有光明 [02:14.256] [02:28.545]Si eres capaz de devolver
如果遭受背叛后 [02:32.385]Con una sonrisa una traición
还能露出微笑 [02:35.912]Si eres capaz de dar tu mano a quien
如果面对指责过你的人 [02:39.491]Con la suya te señaló
还能伸出援助之手 [02:43.174]No eches raíces en un sitio, muévete
那么不要停滞于原地,继续前进 [02:46.857]Pues no eres un árbol
因为你不是一颗树木 [02:48.451]Para eso tienes dos pies
这就是为什么你拥有双足 [02:50.488]El hombre más sabio es el que sabe que su hogar
最聪明的人知道 [02:53.884]Es tan grande como pueda imaginar
想象有多宽广,世界就有多大 [02:57.672]Cuando veas una estrella fugaz
当你看见一颗闪烁的星星 [02:59.553]Guárdala en tu corazón
将它保存于心中 [03:01.172]Es el alma de alguien que consiguió
那是一颗灵魂 [03:03.184]Dar a los suyos su amor
它将爱意给予世人 [03:04.803]Cuando oigas a un niño preguntar
当你听见孩子问 [03:06.841]Por qué el sol viene y se va
为何太阳朝升暮落 [03:08.513]Dile : porque en esta vida
告诉他,因为这就是人生 [03:10.002]No hay luz sin oscuridad
没有黑暗就没有光明 [03:12.509] [03:55.951]El mejor día es en el que el alma
最好的人生 [03:58.145]Tiene hambre y sed
就是对智慧保持渴望 [03:59.660]No olvides lo aprendido
不要遗忘学会的知识 [04:00.940]No dejes de comprender
不要停止领悟 [04:03.213]Rodéate de buenos Y tú lo parecerás
近朱者赤近墨者黑 [04:06.870]Rodéate de sabios Y algo en ti se quedará
若与智者共处,智慧会留存于心中 [04:10.475]El mejor día es en el que el alma
最好的人生 [04:12.695]Tiene hambre y sed
就是对智慧保持渴望 [04:14.184]No olvides lo aprendido
不要遗忘学会的知识 [04:15.464]No dejes de comprender
不要停止领悟 [04:17.815]Rodéate de buenos Y tú lo parecerás
近朱者赤近墨者黑 [04:26.828]Cuando veas una estrella fugaz
当你看见一颗闪烁的星星 [04:28.813]Guárdala en tu corazón
将它保存于心中 [04:30.406]Es el alma de alguien que consiguió
那是一颗灵魂 [04:32.418]Dar a los suyos su amor
它将爱意给予世人 [04:34.011]Cuando oigas a un niño preguntar
当你听见孩子问 [04:36.023]Por qué el sol viene y se va
为何太阳朝升暮落 [04:37.616]Dile : porque en esta vida
告诉他,因为这就是人生 [04:39.131]No hay luz sin oscuridad
没有黑暗就没有光明 [04:41.352]Cuando veas una estrella fugaz
当你看见一颗闪烁的星星 [04:43.311]Guárdala en tu corazón
将它保存于心中 [04:44.957]Es el alma de alguien que consiguió
那是一颗灵魂 [04:47.046]Dar a los suyos su amor
它将爱意给予世人 [04:48.588]Cuando oigas a un niño preguntar
当你听见孩子问 [04:50.677]Por qué el sol viene y se va
为何太阳朝升暮落 [04:52.271]Dile : porque en esta vida
告诉他,因为这就是人生 [04:53.655]No hay luz sin oscuridad
没有黑暗就没有光明 [04:57.156] [04:59.742]No, no hay bien sin mal
美好生于邪恶之中 [05:03.530]Luz sin oscuridad
而光明生于黑暗之中