Si Tanque Els Ulls-Obrint Pasmp3下载无损flac下载
Si Tanque Els Ulls-Obrint Pas在线试听免费歌词下载
[00:00.95]Si tanque els ulls recorde tot el que vam fer
如果我闭上双眼,我记得我们所做过的一切 [00:03.76]Aquelles nits d'estiu quan no teniem res
那些夏天的夜晚,当我们仍然一无所有 [00:06.34]Unes motxilles buides I uns bitllets de tren.
几个空背包与一些火车票 [00:09.91] [00:11.89]Les festes d'un poble on vam arribar,
我们来到城镇的街头聚会上 [00:14.68]Un sopar a la fresca amb un got a la mа,
在外面的晚餐,酒杯握在我们手中 [00:17.37]Els nervis a la panxa abans de comenзar.
出演前,心中的不安与紧张 [00:19.86] [00:22.90]Les primeres canзons, les primeres emocions,
最早的歌曲,最初的激动与兴奋 [00:25.58]Unes guitarres velles, banderes als balcons,
一些旧吉他,阳台上悬挂的旗帜 [00:28.37]La innocencia a la cara, els somnis als pulmons.
那些纯真的面孔,肺中的理想 [00:30.96] [00:33.94]Ballar entre la gent, llanзar un crit al vent,
在歌迷之中起舞,在风中发出怒吼 [00:36.52]Saltar de l'escenari, tocar amb els dits el cel
在舞台上的奔跑,用手指去触到天空 [00:39.38]Sentir-nos com un nъvol dins un mar d'estels
我就像星海之下的一层云朵 [00:42.01] [00:43.32]Si tanque els ulls ( x2)
如果我闭上双眼 [01:05.21]Si tanque els ulls ( x2)
如果我闭上双眼 [01:22.32] [01:47.31]Si tanque els ulls recorde tot el que vam fer
如果我闭上双眼,我记得我们所做过的一切 [01:49.72]Aquelles nits d'estiu quan no teniem res
那些夏天的夜晚,当我们仍然一无所有 [01:52.23]Unes motxilles buides I uns bitllets de tren.
几个空背包与一些火车票 [01:54.05] [01:57.01]Les festes d'un poble on vam arribar,
来到城镇的街头聚会上 [01:59.43]Un sopar a la fresca amb un got a la mа,
在外面的晚餐,酒杯握在我们手中 [02:01.69]Els nervis a la panxa abans de comenзar.
出演前,心中的不安与紧张 [02:03.60] [02:06.03]Les primeres canзons, les primeres emocions,
最早的歌曲,最初的激动与兴奋 [02:08.94]Unes guitarres velles, banderes als balcons,
一些旧吉他,阳台上悬挂的旗帜 [02:11.40]La innocencia a la cara, els somnis als pulmons.
那些纯真的面孔,呼吸着的理想 [02:14.09] [02:16.20]Ballar entre la gent, llanзar un crit al vent,
在歌迷之中起舞,在风中发出怒吼 [02:18.40]Saltar de l'escenari, tocar amb els dits el cel
在舞台上的奔跑,用手指去触到天空 [02:20.89]Sentir-nos com un nъvol dins un mar d'estels.
我就像星海之下的一层云朵 [02:24.70]Si tanque els ulls recordo tot el quи he estimat
如果我闭上双眼,我记得我所爱过的一切 [02:26.95]I escolto com el cor em torna a bategar.
我听到我的心脏再一次跳动起来 [02:29.15]L'alegria senzilla I l'emociу compartida
那些简单的快乐,共同的激动 [02:31.84]Pel demа que encara hem de guanyar
对于我们将要赢得胜利的未来 [02:34.17]Si tanque els ulls (x2)
如果我闭上双眼 [02:53.68] [03:13.77]Si tanque els ulls recordo tot el que vam fer
当我闭上双眼,我记得我们所做过的一切 [03:16.10]Aquelles nits d'estiu quan no teniem res,
那些夏天的夜晚,当我们仍然一无所有 [03:18.51]Unes motxilles buides I uns bitllets de tren.
几个空背包与一些火车票 [03:22.30] [03:23.30]El soroll de la festa retronant-me al cor
心中节日里雷鸣般的响动 [03:25.82]Baixant amb les comparses pel carrer major
与狂欢者们走在大街上 [03:28.05]Les vergonyes perdudes entre els carrerons.
在小巷中,不再抑制自己 [03:32.01] [03:32.91]Uns llenзols suats davant d'algun portal,
公寓楼的门前,我们热烈相吻 [03:35.29]El sabor a mistela, els meus llavis cremant,
密斯泰拉加强酒的麝香,在你炽热的双唇之间流连 [03:37.65]Tot de robes trencades entre quatre mars... ї? ( niputa! )
四只手褪去了两人的衣裳 [03:41.07] [03:42.56]Unes escales fosques d'un pis que es van deixar
昏暗的楼梯,一间租来的公寓 [03:44.91]Mirar per la finestra I veure despertar
从窗户里望出去,看到整个小镇醒来 [03:47.44]Un paнs de cases blanques arraçant la mar.
一个白色的房子环抱大海 [03:49.27] [03:51.07]Si tanque els ulls recordo tot el quи he estimat
如果我闭上双眼,我记得我所爱过的一切 [03:53.33]I escolto com el cor em torna a bategar.
我听到我的心脏再一次跳动起来 [03:55.57]L'alegria senzilla I l'emociу compartida
那些简单的快乐,共同的激动 [03:58.51]Pel demа que encara hem de guanyar
对于我们将要赢得胜利的未来 [04:03.79]Si tanque els ulls (x2)
如果我闭上双眼! [04:19.96]
如果我闭上双眼,我记得我们所做过的一切 [00:03.76]Aquelles nits d'estiu quan no teniem res
那些夏天的夜晚,当我们仍然一无所有 [00:06.34]Unes motxilles buides I uns bitllets de tren.
几个空背包与一些火车票 [00:09.91] [00:11.89]Les festes d'un poble on vam arribar,
我们来到城镇的街头聚会上 [00:14.68]Un sopar a la fresca amb un got a la mа,
在外面的晚餐,酒杯握在我们手中 [00:17.37]Els nervis a la panxa abans de comenзar.
出演前,心中的不安与紧张 [00:19.86] [00:22.90]Les primeres canзons, les primeres emocions,
最早的歌曲,最初的激动与兴奋 [00:25.58]Unes guitarres velles, banderes als balcons,
一些旧吉他,阳台上悬挂的旗帜 [00:28.37]La innocencia a la cara, els somnis als pulmons.
那些纯真的面孔,肺中的理想 [00:30.96] [00:33.94]Ballar entre la gent, llanзar un crit al vent,
在歌迷之中起舞,在风中发出怒吼 [00:36.52]Saltar de l'escenari, tocar amb els dits el cel
在舞台上的奔跑,用手指去触到天空 [00:39.38]Sentir-nos com un nъvol dins un mar d'estels
我就像星海之下的一层云朵 [00:42.01] [00:43.32]Si tanque els ulls ( x2)
如果我闭上双眼 [01:05.21]Si tanque els ulls ( x2)
如果我闭上双眼 [01:22.32] [01:47.31]Si tanque els ulls recorde tot el que vam fer
如果我闭上双眼,我记得我们所做过的一切 [01:49.72]Aquelles nits d'estiu quan no teniem res
那些夏天的夜晚,当我们仍然一无所有 [01:52.23]Unes motxilles buides I uns bitllets de tren.
几个空背包与一些火车票 [01:54.05] [01:57.01]Les festes d'un poble on vam arribar,
来到城镇的街头聚会上 [01:59.43]Un sopar a la fresca amb un got a la mа,
在外面的晚餐,酒杯握在我们手中 [02:01.69]Els nervis a la panxa abans de comenзar.
出演前,心中的不安与紧张 [02:03.60] [02:06.03]Les primeres canзons, les primeres emocions,
最早的歌曲,最初的激动与兴奋 [02:08.94]Unes guitarres velles, banderes als balcons,
一些旧吉他,阳台上悬挂的旗帜 [02:11.40]La innocencia a la cara, els somnis als pulmons.
那些纯真的面孔,呼吸着的理想 [02:14.09] [02:16.20]Ballar entre la gent, llanзar un crit al vent,
在歌迷之中起舞,在风中发出怒吼 [02:18.40]Saltar de l'escenari, tocar amb els dits el cel
在舞台上的奔跑,用手指去触到天空 [02:20.89]Sentir-nos com un nъvol dins un mar d'estels.
我就像星海之下的一层云朵 [02:24.70]Si tanque els ulls recordo tot el quи he estimat
如果我闭上双眼,我记得我所爱过的一切 [02:26.95]I escolto com el cor em torna a bategar.
我听到我的心脏再一次跳动起来 [02:29.15]L'alegria senzilla I l'emociу compartida
那些简单的快乐,共同的激动 [02:31.84]Pel demа que encara hem de guanyar
对于我们将要赢得胜利的未来 [02:34.17]Si tanque els ulls (x2)
如果我闭上双眼 [02:53.68] [03:13.77]Si tanque els ulls recordo tot el que vam fer
当我闭上双眼,我记得我们所做过的一切 [03:16.10]Aquelles nits d'estiu quan no teniem res,
那些夏天的夜晚,当我们仍然一无所有 [03:18.51]Unes motxilles buides I uns bitllets de tren.
几个空背包与一些火车票 [03:22.30] [03:23.30]El soroll de la festa retronant-me al cor
心中节日里雷鸣般的响动 [03:25.82]Baixant amb les comparses pel carrer major
与狂欢者们走在大街上 [03:28.05]Les vergonyes perdudes entre els carrerons.
在小巷中,不再抑制自己 [03:32.01] [03:32.91]Uns llenзols suats davant d'algun portal,
公寓楼的门前,我们热烈相吻 [03:35.29]El sabor a mistela, els meus llavis cremant,
密斯泰拉加强酒的麝香,在你炽热的双唇之间流连 [03:37.65]Tot de robes trencades entre quatre mars... ї? ( niputa! )
四只手褪去了两人的衣裳 [03:41.07] [03:42.56]Unes escales fosques d'un pis que es van deixar
昏暗的楼梯,一间租来的公寓 [03:44.91]Mirar per la finestra I veure despertar
从窗户里望出去,看到整个小镇醒来 [03:47.44]Un paнs de cases blanques arraçant la mar.
一个白色的房子环抱大海 [03:49.27] [03:51.07]Si tanque els ulls recordo tot el quи he estimat
如果我闭上双眼,我记得我所爱过的一切 [03:53.33]I escolto com el cor em torna a bategar.
我听到我的心脏再一次跳动起来 [03:55.57]L'alegria senzilla I l'emociу compartida
那些简单的快乐,共同的激动 [03:58.51]Pel demа que encara hem de guanyar
对于我们将要赢得胜利的未来 [04:03.79]Si tanque els ulls (x2)
如果我闭上双眼! [04:19.96]