reason-Fool's Gardenmp3下载无损flac下载
reason-Fool's Garden在线试听免费歌词下载
[00:06.24]Bye, bye
再见了 [00:08.66]It's the same old wind again that calls me
尘封的风再次呼唤我 [00:12.18]Bye, bye - on an ordinary day.
再见了,在平常的一天 [00:18.13]Bye, bye - have you ever felt this lack of freedom
再见了,你是否有自由的渴望 [00:24.25]Bye, bye - have you ever felt this way.
再见了,你有过这样的感受吗 [00:30.39]Leave it, don't leave it
离开,还是留驻 [00:31.70]I have to leave,
我必须离开了 [00:33.20]I can't go on pretending.
我无法继续伪装下去了 [00:36.63]Nothing is real,
没有什么是真实可靠的 [00:37.58]don't you feel that every road is ending.
你不觉得已经无路可走了吗 [00:42.42]Don't ask why i have to leave you,
不要问我为何离你而去 [00:47.72]don't you try, there have to be two.
你不要去尝试着挽回,我们不得不分开 [00:55.92]We will never find a reason,
我们会永远找不到原因 [00:59.95]we will never find a way,
我们会永远找不到出路 [01:02.73]we will always run on empty,
我们会总是踏空 [01:05.89]we will always run away.
我们会一直逃避 [01:09.00]We will never find the answer as long as we don't understand,
如果我们不醒悟将永远找不到答案 [01:14.47]we can't walk this way together,
我们不能这样走在一起 [01:17.19]we cannot take each others hand.
我们不能牵着彼此的手 [01:20.69]I've said it all - holy eyes - no more sweet surrender.
我已经说过这一切,圣洁的眼睛里,不再有甜蜜的屈服 [01:25.97]Forget it all - no more lies,
忘记一切,不再有谎言 [01:28.61]soon we will remember that everything we tried to change stayed always
很快我们就会认知到我们付诸的努力是原地踏步 [01:38.53]and always and always the same.
总是停留在原地 [01:46.86]We will never find a reason,
我们会永远找不到原因 [01:50.89]we will never find a way,
我们会永远找不到出路 [01:53.41]we will always run on empty,
我们会总是踏空 [01:56.70]we will always run away.
我们会一直逃避 [01:59.80]We will never find the answer as long as we don't understand,
如果我们不醒悟将永远找不到答案 [02:05.45]we can't walk this way together,
我们不能这样走在一起 [02:08.43]we cannot take each others hand.
我们不能牵着彼此的手 [02:15.26] [02:24.00]We will never find a reason,
我们会永远找不到原因 [02:26.70]we will never find a way,
我们会永远找不到出路 [02:29.56]we will always run on empty,
我们会总是踏空 [02:32.48]we cannot walk each other way.
我们会一直逃避 [02:35.43]We will never find the answer as long as
我们将永远找不到答案只要 [02:39.28]we don't understand we can't walk this way together,
我们还未醒悟,我们不能这样走在一起 [02:44.49]we cannot take each others hand.
我们不能牵着彼此的手 [02:47.79]There's a light inside the hollow,
山谷里有一束光 [02:50.70]there's a light behind the wall,
墙背后有一道光 [02:53.61]but we've got different lights to follow,
但我们有不同的光芒跟随 [02:56.59]we have to fall, so let us fall.
我们不得不倒下,所以我们坠落吧 [02:59.58]I was afraid -
我很害怕 [03:00.96]I couldn't hear you,
我不能听见你的声音 [03:02.68]I was ashamed but now
我很惭愧,但现在 [03:04.89]I know that we got different roads to follow,
我深知我们有不同的路要走 [03:08.59]that we got different ways to go.
我们有不同的路要走 [03:13.54] [03:48.47]We will never find a reason.
我们会永远找不到原因 [03:50.99]We will never find a reason.
我们会永远找不到原因 [04:00.49]We will never find a reason,
我们会永远找不到原因 [04:03.11]we will never find a way,
我们会永远找不到出路 [04:05.85]we will always run on empty,
我们会总是踏空 [04:08.70]we will always run away.
我们会一直逃避 [04:11.94]There's a light inside the hollow,
山谷里有一束光 [04:14.59]there's a light behind the wall,
墙背后有一道光 [04:17.71]but we've got different lights to follow,
但我们有不同的光芒跟随 [04:20.34]we have to fall, so let us fall.
我们不得不倒下,所以我们坠落吧 [04:24.22]
再见了 [00:08.66]It's the same old wind again that calls me
尘封的风再次呼唤我 [00:12.18]Bye, bye - on an ordinary day.
再见了,在平常的一天 [00:18.13]Bye, bye - have you ever felt this lack of freedom
再见了,你是否有自由的渴望 [00:24.25]Bye, bye - have you ever felt this way.
再见了,你有过这样的感受吗 [00:30.39]Leave it, don't leave it
离开,还是留驻 [00:31.70]I have to leave,
我必须离开了 [00:33.20]I can't go on pretending.
我无法继续伪装下去了 [00:36.63]Nothing is real,
没有什么是真实可靠的 [00:37.58]don't you feel that every road is ending.
你不觉得已经无路可走了吗 [00:42.42]Don't ask why i have to leave you,
不要问我为何离你而去 [00:47.72]don't you try, there have to be two.
你不要去尝试着挽回,我们不得不分开 [00:55.92]We will never find a reason,
我们会永远找不到原因 [00:59.95]we will never find a way,
我们会永远找不到出路 [01:02.73]we will always run on empty,
我们会总是踏空 [01:05.89]we will always run away.
我们会一直逃避 [01:09.00]We will never find the answer as long as we don't understand,
如果我们不醒悟将永远找不到答案 [01:14.47]we can't walk this way together,
我们不能这样走在一起 [01:17.19]we cannot take each others hand.
我们不能牵着彼此的手 [01:20.69]I've said it all - holy eyes - no more sweet surrender.
我已经说过这一切,圣洁的眼睛里,不再有甜蜜的屈服 [01:25.97]Forget it all - no more lies,
忘记一切,不再有谎言 [01:28.61]soon we will remember that everything we tried to change stayed always
很快我们就会认知到我们付诸的努力是原地踏步 [01:38.53]and always and always the same.
总是停留在原地 [01:46.86]We will never find a reason,
我们会永远找不到原因 [01:50.89]we will never find a way,
我们会永远找不到出路 [01:53.41]we will always run on empty,
我们会总是踏空 [01:56.70]we will always run away.
我们会一直逃避 [01:59.80]We will never find the answer as long as we don't understand,
如果我们不醒悟将永远找不到答案 [02:05.45]we can't walk this way together,
我们不能这样走在一起 [02:08.43]we cannot take each others hand.
我们不能牵着彼此的手 [02:15.26] [02:24.00]We will never find a reason,
我们会永远找不到原因 [02:26.70]we will never find a way,
我们会永远找不到出路 [02:29.56]we will always run on empty,
我们会总是踏空 [02:32.48]we cannot walk each other way.
我们会一直逃避 [02:35.43]We will never find the answer as long as
我们将永远找不到答案只要 [02:39.28]we don't understand we can't walk this way together,
我们还未醒悟,我们不能这样走在一起 [02:44.49]we cannot take each others hand.
我们不能牵着彼此的手 [02:47.79]There's a light inside the hollow,
山谷里有一束光 [02:50.70]there's a light behind the wall,
墙背后有一道光 [02:53.61]but we've got different lights to follow,
但我们有不同的光芒跟随 [02:56.59]we have to fall, so let us fall.
我们不得不倒下,所以我们坠落吧 [02:59.58]I was afraid -
我很害怕 [03:00.96]I couldn't hear you,
我不能听见你的声音 [03:02.68]I was ashamed but now
我很惭愧,但现在 [03:04.89]I know that we got different roads to follow,
我深知我们有不同的路要走 [03:08.59]that we got different ways to go.
我们有不同的路要走 [03:13.54] [03:48.47]We will never find a reason.
我们会永远找不到原因 [03:50.99]We will never find a reason.
我们会永远找不到原因 [04:00.49]We will never find a reason,
我们会永远找不到原因 [04:03.11]we will never find a way,
我们会永远找不到出路 [04:05.85]we will always run on empty,
我们会总是踏空 [04:08.70]we will always run away.
我们会一直逃避 [04:11.94]There's a light inside the hollow,
山谷里有一束光 [04:14.59]there's a light behind the wall,
墙背后有一道光 [04:17.71]but we've got different lights to follow,
但我们有不同的光芒跟随 [04:20.34]we have to fall, so let us fall.
我们不得不倒下,所以我们坠落吧 [04:24.22]