Lost Coastlines-Okkervil Rivermp3下载无损flac下载
Lost Coastlines-Okkervil River在线试听免费歌词下载
[00:07.96]Packed and all eyes turned in,
整起行囊,环顾四方 [00:09.59]no one to see on the key.
目之所及,空无一人 [00:12.41]No one waving for me just the shoreline receding.
无人与我挥手告别,只有海岸线的潮汐落下 [00:17.22]Ticket in my hand and thinking wish I didn't hand it in.
票在手中,暗自希望我没有上交 [00:23.33]Cause who said sailing is fine?
因为谁说远航不会令人心碎? [00:28.17]leaving behind all the faces that
在漫长的旅途上 [00:32.69]I might replace if I tried on that long ride,
离开所有熟悉的面庞 [00:37.31]looking deep inside but
深深地看向内心 [00:39.16]I don’t want to look so deep inside yet.
而我还不想这样深深地看向 [00:42.35] [00:42.56]Sit down, sit down on the proud wave bye,
请坐,请坐在骄傲的波涛上,再见吧 [00:49.52]there might not be another star,
在天际线的另一边 [00:54.33]farther on the line. Look out,
或许再没有星辰如此名明亮 [01:00.14]look out at each town that glides by,
你看,你看经过的一个个城镇 [01:07.63]and there's another crowd, to drown in crying eyes.
一次次相遇的人,又一次次在泪光中离别 [01:17.35]And see how that light you love now just won’t shine,
你挚爱的阳光,失却了灿烂 [01:25.05]there might just be another star,
或许有星辰如此明亮 [01:28.41]that’s high and far in some other sky.
高悬天上,某个地方 [01:34.68] [01:34.77]We sing, is that marionette real enough
我们歌唱,那个木偶是否像真的一样 [01:40.07]yet to step off of that set and decide
摆脱提线的羁绊 [01:43.39]what a dance might mean to it.
跳出一支自己的舞蹈 [01:49.39]Ruining the place where the ensuing may lay escape.
毁灭此地,下一个地方或许可以不这样 [01:52.69]We packed up all of our bags the ship's deck now sags
我们所有的行囊都在甲板上 [01:58.73]from the weight of our tracks as we pace beneath
它微微下沉,因我们沉重的步伐 [02:02.59]flags black and battered rattling our swords in service of some fated,
黑色的旗帜飘扬,在命定的与异族的战争中 [02:09.29]foreign, war.
我们磨损的剑咔嗒鸣响 [02:10.57] [02:10.76]And Jonathan says we sail out on order of him
乔纳森说我们受他命令出航 [02:14.50]but we find
但我们发现 [02:18.25]that the maps he sent to us don't mention lost coastlines.
他给我们的地图上,并没标记消失的海岸线 [02:27.94]Where nothing we've actually seen has been mapped or
也没有标记勾勒我们实际上看到的一切 [02:35.91]outlined and we don't recognize the names upon strange signs.
我们无从知道,那些陌生符号的名字 [02:44.07] [02:44.91]And every night finds us rocking and rolling on waves wild and wide,
我们夜夜都在汹涌广阔的波涛上起伏颠簸 [02:53.07]well we have lost our way,
好吧,我们迷失了路途 [02:56.31]nobody’s gonna say it outright.
没人有勇气说出这个真相 [03:01.82]Just go la la la la la la la la la…..
且前行吧,啦啦啦啦啦啦啦 [05:18.08]
整起行囊,环顾四方 [00:09.59]no one to see on the key.
目之所及,空无一人 [00:12.41]No one waving for me just the shoreline receding.
无人与我挥手告别,只有海岸线的潮汐落下 [00:17.22]Ticket in my hand and thinking wish I didn't hand it in.
票在手中,暗自希望我没有上交 [00:23.33]Cause who said sailing is fine?
因为谁说远航不会令人心碎? [00:28.17]leaving behind all the faces that
在漫长的旅途上 [00:32.69]I might replace if I tried on that long ride,
离开所有熟悉的面庞 [00:37.31]looking deep inside but
深深地看向内心 [00:39.16]I don’t want to look so deep inside yet.
而我还不想这样深深地看向 [00:42.35] [00:42.56]Sit down, sit down on the proud wave bye,
请坐,请坐在骄傲的波涛上,再见吧 [00:49.52]there might not be another star,
在天际线的另一边 [00:54.33]farther on the line. Look out,
或许再没有星辰如此名明亮 [01:00.14]look out at each town that glides by,
你看,你看经过的一个个城镇 [01:07.63]and there's another crowd, to drown in crying eyes.
一次次相遇的人,又一次次在泪光中离别 [01:17.35]And see how that light you love now just won’t shine,
你挚爱的阳光,失却了灿烂 [01:25.05]there might just be another star,
或许有星辰如此明亮 [01:28.41]that’s high and far in some other sky.
高悬天上,某个地方 [01:34.68] [01:34.77]We sing, is that marionette real enough
我们歌唱,那个木偶是否像真的一样 [01:40.07]yet to step off of that set and decide
摆脱提线的羁绊 [01:43.39]what a dance might mean to it.
跳出一支自己的舞蹈 [01:49.39]Ruining the place where the ensuing may lay escape.
毁灭此地,下一个地方或许可以不这样 [01:52.69]We packed up all of our bags the ship's deck now sags
我们所有的行囊都在甲板上 [01:58.73]from the weight of our tracks as we pace beneath
它微微下沉,因我们沉重的步伐 [02:02.59]flags black and battered rattling our swords in service of some fated,
黑色的旗帜飘扬,在命定的与异族的战争中 [02:09.29]foreign, war.
我们磨损的剑咔嗒鸣响 [02:10.57] [02:10.76]And Jonathan says we sail out on order of him
乔纳森说我们受他命令出航 [02:14.50]but we find
但我们发现 [02:18.25]that the maps he sent to us don't mention lost coastlines.
他给我们的地图上,并没标记消失的海岸线 [02:27.94]Where nothing we've actually seen has been mapped or
也没有标记勾勒我们实际上看到的一切 [02:35.91]outlined and we don't recognize the names upon strange signs.
我们无从知道,那些陌生符号的名字 [02:44.07] [02:44.91]And every night finds us rocking and rolling on waves wild and wide,
我们夜夜都在汹涌广阔的波涛上起伏颠簸 [02:53.07]well we have lost our way,
好吧,我们迷失了路途 [02:56.31]nobody’s gonna say it outright.
没人有勇气说出这个真相 [03:01.82]Just go la la la la la la la la la…..
且前行吧,啦啦啦啦啦啦啦 [05:18.08]
Lost Coastlines-Okkervil River热门评论
轻快的音乐背后是沉重的心情( '-' 想要一张失光的船票www