J'Traîne Des Pieds (Mi Cara Aranada - Cirque d'Hiver 2007)-Olivia Ruizmp3下载无损flac下载
J'Traîne Des Pieds (Mi Cara Aranada - Cirque d'Hiver 2007)-Olivia Ruiz在线试听免费歌词下载
[00:21.05]
[01:31.00]J'traînais les pieds, des casseroles
从前我磨蹭着脚步 难为情的事儿不断 [01:33.33]J'n'aimais pas beaucoup l'école
我不太喜欢学校 [01:39.80]J'traînais les pieds, mes guiboles abîmées
从前我磨蹭着脚步 还要忍受跌破双膝之苦 [01:44.90]J'explorais mon quartier
我家周围就是我寻宝探险之地 [01:48.73] [01:49.33]J'traînais des pieds dans mon café
从前我在我家的咖啡厅里磨蹭着脚步 [01:51.10]Les vieux à la belotte braillaient
记得那群打牌的老人总是兴致高昂 [01:57.76]Papi, mamie, tonton André et toutes ces pépées
爷爷 奶奶 安德烈叔叔和他的女朋友们 [02:02.44]A mes p'tits soins, à m'pouponner
将我细心照料 把我围绕 [02:06.37] [02:06.61]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [02:10.56]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [02:15.13]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [02:19.36]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑 [02:26.97] [02:51.46]La fumée du boeuf bourguignon
烧牛肉飘香满屋 [02:53.72]Toute la famille tête dans l'guidon
一家人共享美食 [02:55.99]Du temps où ont pouvaient faire les cons
难忘那段悠闲的时光 [03:00.35]Les pensionnaires, les habitués,
退休的老人 附近的常客 [03:02.61]Les gens d'passage surtout l'été
夏季来度假的游客齐聚咖啡店 [03:04.88]Joyeux bordel dans mon café
乱乱的却好热闹 [03:08.88] [03:09.11]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [03:13.15]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [03:17.60]Balayée la terrasse, envolé le bout d'chou
打扫过的咖啡店 找不回来的童年 [03:22.05]Envolées les miettes de nous
还有永远消失了的面包屑 [03:35.69] [03:35.95]Je traîne les pieds, j'traîne mes casseroles
如今我依然磨蹭着脚步 难为情的事儿不断 [03:40.91]J'n'aime toujours pas l'école
我依旧不喜欢学校 [04:02.29] [04:02.60]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [04:11.08]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [04:19.95]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [04:24.60]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑 [04:28.35]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [04:32.72]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑 [04:59.12]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [05:03.28]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [05:07.56]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [05:11.69]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑 [05:16.13]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [05:47.99]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [05:57.13]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [06:06.45]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [06:15.80]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑
从前我磨蹭着脚步 难为情的事儿不断 [01:33.33]J'n'aimais pas beaucoup l'école
我不太喜欢学校 [01:39.80]J'traînais les pieds, mes guiboles abîmées
从前我磨蹭着脚步 还要忍受跌破双膝之苦 [01:44.90]J'explorais mon quartier
我家周围就是我寻宝探险之地 [01:48.73] [01:49.33]J'traînais des pieds dans mon café
从前我在我家的咖啡厅里磨蹭着脚步 [01:51.10]Les vieux à la belotte braillaient
记得那群打牌的老人总是兴致高昂 [01:57.76]Papi, mamie, tonton André et toutes ces pépées
爷爷 奶奶 安德烈叔叔和他的女朋友们 [02:02.44]A mes p'tits soins, à m'pouponner
将我细心照料 把我围绕 [02:06.37] [02:06.61]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [02:10.56]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [02:15.13]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [02:19.36]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑 [02:26.97] [02:51.46]La fumée du boeuf bourguignon
烧牛肉飘香满屋 [02:53.72]Toute la famille tête dans l'guidon
一家人共享美食 [02:55.99]Du temps où ont pouvaient faire les cons
难忘那段悠闲的时光 [03:00.35]Les pensionnaires, les habitués,
退休的老人 附近的常客 [03:02.61]Les gens d'passage surtout l'été
夏季来度假的游客齐聚咖啡店 [03:04.88]Joyeux bordel dans mon café
乱乱的却好热闹 [03:08.88] [03:09.11]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [03:13.15]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [03:17.60]Balayée la terrasse, envolé le bout d'chou
打扫过的咖啡店 找不回来的童年 [03:22.05]Envolées les miettes de nous
还有永远消失了的面包屑 [03:35.69] [03:35.95]Je traîne les pieds, j'traîne mes casseroles
如今我依然磨蹭着脚步 难为情的事儿不断 [03:40.91]J'n'aime toujours pas l'école
我依旧不喜欢学校 [04:02.29] [04:02.60]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [04:11.08]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [04:19.95]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [04:24.60]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑 [04:28.35]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [04:32.72]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑 [04:59.12]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [05:03.28]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [05:07.56]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [05:11.69]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑 [05:16.13]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [05:47.99]Ecorché mon visage, écorchés mes genoux
我擦破了脸 我擦伤了双膝 [05:57.13]Ecorché mon p'tit coeur tout mou
还阵阵刺痛我的小心脏 [06:06.45]Bousillées mes godasses, bousillé sur ma joue
我磨破了鞋子 划破了皮的脸颊 [06:15.80]Bousillées les miettes de nous
还有被碾碎了的面包屑