Labyrinth-Oomph!mp3下载无损flac下载
Labyrinth-Oomph!在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : GOI, DERO / FLUX, ROBERT / CRAP, -
[00:01.000] 作曲 : GOI, DERO / FLUX, ROBERT / CRAP, -
[00:07.26]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:08.88]There's no way out, you're dead
无路可走,走入死胡同 [00:10.73]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:12.41]There's no way out, you're dead
无路可走,走入死胡同 [00:17.47]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:18.97]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:24.18]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:25.72]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:27.64]The madness here has locked you up
疯狂将你禁锢在此 [00:30.91]And now your perfect world is ****ed
现在你所谓的完美世界一去不返 [00:34.62]It's taken root inside your mind
这种感觉在你脑海生了根 [00:37.60]Run, child, run, run for your life
逃开,孩子,逃远 [00:41.28]You don't know now who you are
你迷失了自我 [00:44.65]You don't know now what love is for
又为什么要爱 [00:47.76]The mirrored face you see is strange
镜子里的你又是谁 [00:51.27]There's no one here to share your pain
痛苦没了出路 [00:54.59]Knock, knock, let me in
快接受我 [00:56.19]Let me be your secret sin
分享给我你的痛苦吧 [00:57.76]Knock, knock
听到吗 [00:59.56]Knock, knock
听到吗 [01:01.24]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [01:02.87]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [01:04.66]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [01:06.39]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [01:08.02]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:09.69]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [01:11.64]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:13.02]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:14.82]No one here can tell you
怎么会有人会告诉你 [01:16.45]Which direction is the right one to take
该向着哪一边行进 [01:20.50]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [01:21.45]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:23.57]You're in the labyrinth
陷在迷宫无法自拔 [01:24.91]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:26.62]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:28.29]No one here can tell you who is good or bad
这里的人无法告诉你谁好谁坏 [01:30.87]Don't make a mistake
千万要辨别清楚 [01:33.40]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [01:35.07]Time and again you've kept me out
又一次,你把我拒之门外 [01:38.62]And hardened up your heart in doubt
满是困惑时还加固了心墙 [01:42.11]That me inside your second skin
是我啊,无法与你分离 [01:45.52]Has spoiled your thinking once again
再一次混淆了你的思想 [01:48.88]When I possess your soul, I'll say things
我持有你的灵魂,我控制你的灵魂 [01:52.20]And use you as my personal plaything
你即是我的玩偶 [01:55.59]The time will come I'll dull your senses
再一次麻木了你的感官 [01:58.98]If you don't stop this game is endless
如果你不永远地结束这场游戏 [02:02.40]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [02:03.77]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [02:05.42]Knock, knock
快接受我 [02:07.26]Knock, knock
快接受我 [02:08.89]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [02:10.57]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [02:12.28]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [02:14.06]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [02:15.64]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:17.53]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [02:19.15]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是向前 [02:20.76]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:22.38]No one here can tell you
没人会告诉你 [02:23.69]Which direction is the right one to take
该向着哪一边行进 [02:28.06]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [02:29.32]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:31.03]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [02:32.66]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:34.18]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:35.82]No one here can tell you who is good or bad [02:38.40]Don't make a mistake [02:41.46]You're in the labyrinth
你已深陷这里 [02:48.12]You're in the labyrinth
你无法自拔 [02:56.35]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [02:57.87]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [02:59.53]Knock, knock
快接受我 [03:01.23]Knock, knock
快接受我 [03:02.86]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [03:04.58]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [03:06.38]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [03:08.00]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [03:09.65]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:11.95]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [03:13.25]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:14.75]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:16.62]No one here can tell you
没人会告诉你 [03:17.78]Which direction is the right one to take
该向哪一边行进 [03:22.10]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [03:23.19]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是向前 [03:25.10]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [03:26.64]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:28.24]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:29.99]No one here can tell you who is good or bad
这里的人无法告诉你谁好谁坏 [03:32.47]Don't make a mistake
千万要辨别清楚 [03:35.65]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [03:36.71]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:38.48]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [03:40.24]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:41.74]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:43.49]No one here can tell you
不会有人告诉你 [03:44.77]Which direction is the right one to take
该向哪一边行进 [03:49.08]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [03:50.32]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:52.10]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [03:53.66]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:55.29]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:57.00]No one here can tell you who is good or bad
这里的人无法告诉你谁好谁坏 [03:59.54]Don't make a mistake
千万要辨别清楚 [04:03.65]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [04:05.66]There's no way out, you're dead
没有出路了,你已深陷这里 [04:07.36]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [04:09.02]There's no way out, you're dead
没有出路了,你已深陷这里
向左,向右,还是往前 [00:08.88]There's no way out, you're dead
无路可走,走入死胡同 [00:10.73]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:12.41]There's no way out, you're dead
无路可走,走入死胡同 [00:17.47]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:18.97]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:24.18]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:25.72]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [00:27.64]The madness here has locked you up
疯狂将你禁锢在此 [00:30.91]And now your perfect world is ****ed
现在你所谓的完美世界一去不返 [00:34.62]It's taken root inside your mind
这种感觉在你脑海生了根 [00:37.60]Run, child, run, run for your life
逃开,孩子,逃远 [00:41.28]You don't know now who you are
你迷失了自我 [00:44.65]You don't know now what love is for
又为什么要爱 [00:47.76]The mirrored face you see is strange
镜子里的你又是谁 [00:51.27]There's no one here to share your pain
痛苦没了出路 [00:54.59]Knock, knock, let me in
快接受我 [00:56.19]Let me be your secret sin
分享给我你的痛苦吧 [00:57.76]Knock, knock
听到吗 [00:59.56]Knock, knock
听到吗 [01:01.24]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [01:02.87]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [01:04.66]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [01:06.39]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [01:08.02]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:09.69]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [01:11.64]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:13.02]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:14.82]No one here can tell you
怎么会有人会告诉你 [01:16.45]Which direction is the right one to take
该向着哪一边行进 [01:20.50]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [01:21.45]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:23.57]You're in the labyrinth
陷在迷宫无法自拔 [01:24.91]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:26.62]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [01:28.29]No one here can tell you who is good or bad
这里的人无法告诉你谁好谁坏 [01:30.87]Don't make a mistake
千万要辨别清楚 [01:33.40]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [01:35.07]Time and again you've kept me out
又一次,你把我拒之门外 [01:38.62]And hardened up your heart in doubt
满是困惑时还加固了心墙 [01:42.11]That me inside your second skin
是我啊,无法与你分离 [01:45.52]Has spoiled your thinking once again
再一次混淆了你的思想 [01:48.88]When I possess your soul, I'll say things
我持有你的灵魂,我控制你的灵魂 [01:52.20]And use you as my personal plaything
你即是我的玩偶 [01:55.59]The time will come I'll dull your senses
再一次麻木了你的感官 [01:58.98]If you don't stop this game is endless
如果你不永远地结束这场游戏 [02:02.40]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [02:03.77]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [02:05.42]Knock, knock
快接受我 [02:07.26]Knock, knock
快接受我 [02:08.89]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [02:10.57]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [02:12.28]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [02:14.06]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [02:15.64]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:17.53]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [02:19.15]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是向前 [02:20.76]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:22.38]No one here can tell you
没人会告诉你 [02:23.69]Which direction is the right one to take
该向着哪一边行进 [02:28.06]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [02:29.32]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:31.03]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [02:32.66]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:34.18]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [02:35.82]No one here can tell you who is good or bad [02:38.40]Don't make a mistake [02:41.46]You're in the labyrinth
你已深陷这里 [02:48.12]You're in the labyrinth
你无法自拔 [02:56.35]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [02:57.87]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [02:59.53]Knock, knock
快接受我 [03:01.23]Knock, knock
快接受我 [03:02.86]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [03:04.58]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [03:06.38]Knock, knock, let me in
听到吗,快接受我 [03:08.00]Let me be your secret sin
让我成为你的痛苦 [03:09.65]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:11.95]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [03:13.25]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:14.75]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:16.62]No one here can tell you
没人会告诉你 [03:17.78]Which direction is the right one to take
该向哪一边行进 [03:22.10]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [03:23.19]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是向前 [03:25.10]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [03:26.64]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:28.24]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:29.99]No one here can tell you who is good or bad
这里的人无法告诉你谁好谁坏 [03:32.47]Don't make a mistake
千万要辨别清楚 [03:35.65]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [03:36.71]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:38.48]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [03:40.24]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:41.74]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:43.49]No one here can tell you
不会有人告诉你 [03:44.77]Which direction is the right one to take
该向哪一边行进 [03:49.08]Child for heaven's sake
孩子,看在上帝的份上 [03:50.32]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:52.10]You're in the labyrinth
陷在迷宫里无法自拔 [03:53.66]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:55.29]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [03:57.00]No one here can tell you who is good or bad
这里的人无法告诉你谁好谁坏 [03:59.54]Don't make a mistake
千万要辨别清楚 [04:03.65]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [04:05.66]There's no way out, you're dead
没有出路了,你已深陷这里 [04:07.36]Left, right, straight ahead
向左,向右,还是往前 [04:09.02]There's no way out, you're dead
没有出路了,你已深陷这里