Incarnated-Obscuramp3下载无损flac下载
Incarnated-Obscura在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Kummerer
[00:05.54]When the moist and balmy gale
当温暖湿润的风 [00:07.37]Round the verdant meadow sights,
吹过绿草地时 [00:10.22]Odours sweet in misty veil
缥缈的面纱中闪过一丝甜味 [00:14.50]At the twilight-hour arise
在黄昏时分 [00:16.48]Murmurings soft of calm repose
寂静中传来声声低语 [00:20.18]Rock the heart to child-like rest,
心灵如幼童般放松 [00:24.66]And the day's bright portals close
白昼的大门已关闭 [00:29.18]On the eyes with toil oppressed
双眼在劳累后紧闭 [00:34.29]Night already reigns over all
夜晚已经统治了一切 [00:38.69]Strangely star linked to star
陌生的恒星连在一起 [00:41.78]Planets, mighty sparkling small
行星在它们耀眼的光芒中变得渺小 [00:45.52]Glitter near and gleam afar
无论远近都在闪闪发光 [00:49.15]Gleam above in clearer night
照亮夜晚的天空 [00:53.01]Glitter in the glassy sea
镜子般的海面上泛起光芒 [00:56.64]Pledging pure and calm delight
无瑕纯洁,平静的喜悦 [01:00.37]Rules the moon in majesty
威严的统治着月球 [01:03.84]Now each well known hour is over
现在,每个人都知道的时间已经过去了 [01:12.99]Trust the newborn eye of day
相信初生的天眼 [01:14.89]Vales grow verdant, hillocks teem
山谷中一片翠色,山丘上绿意盎然 [01:17.74]Shady nooks the bushes yield and with waving silvery gleam
灌木丛的阴暗角落里,闪着银色的光辉 [01:24.23]Wouldst thou wish for wish obtain
你是否想获得这一切 [01:27.91]Cast the shell of sleep away
抛开沉睡的外壳 [01:32.56]Tarry not, but be thou bold
不要耽搁,但是要有足够胆量 [01:37.38]When the many loiter still
当许多人还在闲逛的时候 [01:42.12]All with ease may be controlled
所有这些都可以轻松控制 [01:48.35]Strangely star linked to star
陌生的恒星连在一起 [01:49.44]Planets, mighty sparkling small
行星在它们耀眼的光芒中变得渺小 [01:53.03]Glitter near and gleam afar
无论远近都在闪闪发光 [01:56.80]Gleam above in clearer night
照亮夜晚的天空 [02:00.58]Glitter in the glassy sea
镜子般的海面上泛起光芒 [02:04.04]Pledging pure and calm delight
无瑕纯洁,平静的喜悦 [02:07.90]Rules the moon in majesty
威严的统治着月球 [02:11.59]Now each well known hour is over
现在,每个人都知道的时间已经过去了 [02:58.97]When the moist and balmy gale
当温暖湿润的风 [03:00.91]Round the verdant meadow sights,
吹过绿草地时 [03:03.75]Odours sweet in misty veil
缥缈的面纱中闪过一丝甜味 [03:08.10]At the twilight-hour arise
在黄昏时分 [03:10.15]Murmurings soft of calm repose
寂静中传来声声低语 [03:13.95]Rock the heart to child-like rest,
心灵如幼童般放松 [03:18.29]And the day's bright portals close
白昼的大门已关闭 [03:22.72]On the eyes with toil oppressed
双眼在劳累后紧闭 [03:27.86]Night already reigns over all
夜晚已经统治了一切 [03:33.31]solo
吉他独奏
当温暖湿润的风 [00:07.37]Round the verdant meadow sights,
吹过绿草地时 [00:10.22]Odours sweet in misty veil
缥缈的面纱中闪过一丝甜味 [00:14.50]At the twilight-hour arise
在黄昏时分 [00:16.48]Murmurings soft of calm repose
寂静中传来声声低语 [00:20.18]Rock the heart to child-like rest,
心灵如幼童般放松 [00:24.66]And the day's bright portals close
白昼的大门已关闭 [00:29.18]On the eyes with toil oppressed
双眼在劳累后紧闭 [00:34.29]Night already reigns over all
夜晚已经统治了一切 [00:38.69]Strangely star linked to star
陌生的恒星连在一起 [00:41.78]Planets, mighty sparkling small
行星在它们耀眼的光芒中变得渺小 [00:45.52]Glitter near and gleam afar
无论远近都在闪闪发光 [00:49.15]Gleam above in clearer night
照亮夜晚的天空 [00:53.01]Glitter in the glassy sea
镜子般的海面上泛起光芒 [00:56.64]Pledging pure and calm delight
无瑕纯洁,平静的喜悦 [01:00.37]Rules the moon in majesty
威严的统治着月球 [01:03.84]Now each well known hour is over
现在,每个人都知道的时间已经过去了 [01:12.99]Trust the newborn eye of day
相信初生的天眼 [01:14.89]Vales grow verdant, hillocks teem
山谷中一片翠色,山丘上绿意盎然 [01:17.74]Shady nooks the bushes yield and with waving silvery gleam
灌木丛的阴暗角落里,闪着银色的光辉 [01:24.23]Wouldst thou wish for wish obtain
你是否想获得这一切 [01:27.91]Cast the shell of sleep away
抛开沉睡的外壳 [01:32.56]Tarry not, but be thou bold
不要耽搁,但是要有足够胆量 [01:37.38]When the many loiter still
当许多人还在闲逛的时候 [01:42.12]All with ease may be controlled
所有这些都可以轻松控制 [01:48.35]Strangely star linked to star
陌生的恒星连在一起 [01:49.44]Planets, mighty sparkling small
行星在它们耀眼的光芒中变得渺小 [01:53.03]Glitter near and gleam afar
无论远近都在闪闪发光 [01:56.80]Gleam above in clearer night
照亮夜晚的天空 [02:00.58]Glitter in the glassy sea
镜子般的海面上泛起光芒 [02:04.04]Pledging pure and calm delight
无瑕纯洁,平静的喜悦 [02:07.90]Rules the moon in majesty
威严的统治着月球 [02:11.59]Now each well known hour is over
现在,每个人都知道的时间已经过去了 [02:58.97]When the moist and balmy gale
当温暖湿润的风 [03:00.91]Round the verdant meadow sights,
吹过绿草地时 [03:03.75]Odours sweet in misty veil
缥缈的面纱中闪过一丝甜味 [03:08.10]At the twilight-hour arise
在黄昏时分 [03:10.15]Murmurings soft of calm repose
寂静中传来声声低语 [03:13.95]Rock the heart to child-like rest,
心灵如幼童般放松 [03:18.29]And the day's bright portals close
白昼的大门已关闭 [03:22.72]On the eyes with toil oppressed
双眼在劳累后紧闭 [03:27.86]Night already reigns over all
夜晚已经统治了一切 [03:33.31]solo
吉他独奏