Monkey Wrench (Live in Melbourne Australia for Live At The Chapel)-Foo Fightersmp3下载无损flac下载
Monkey Wrench (Live in Melbourne Australia for Live At The Chapel)-Foo Fighters在线试听免费歌词下载
[00:00.00] What have we done with innocence
我们如何糟蹋了纯真 [00:22.83]It disappeared with time, it never made much sense
它随时间消逝 本就不合常理 [00:28.56]Adolescent resident
青春期的住客 [00:34.05]Wasting another night on planning my revenge
又一夜虚度在策划复仇里 [00:39.75]One in ten
十分之一概率 [00:47.76]Don't want to be your monkey wrench
不愿做你的累赘工具 [00:53.40]One more indecent accident
又一次不堪的意外 [00:59.16]I'd rather leave than suffer this
宁可离开也不愿忍耐 [01:04.74]I'll never be your monkey wrench
永不做你的傀儡扳手 [01:07.38]All this time to make amends
用尽时光弥补过错 [01:27.09]What do you do when all your enemies are friends
当所有敌人都变成朋友 [01:32.64]Now and then I'll try to bend
我偶尔尝试屈服 [01:38.13]Under pressure wind up snapping in the end
压力之下最终折断筋骨 [01:43.71]One in ten
十分之一概率 [01:51.75]Don't want to be your monkey wrench
不愿做你的累赘工具 [01:57.33]One more indecent accident
又一次不堪的意外 [02:03.03]I'd rather leave than suffer this
宁可离开也不愿忍耐 [02:08.34]I'll never be your monkey wrench
永不做你的傀儡扳手 [02:37.80]One last thing before I quit
退出前最后一句话 [02:40.35]I never wanted any more than I could fit
所求从不超过承受极限 [02:44.43]Into my head I still remember every single word
脑海里仍清晰记得 [02:49.17]You said and all the **** that somehow came along with it
你说过的每个字和附带伤害 [02:54.03]Still there's one thing that comforts me since I was
但有个念头始终抚慰着我 [02:57.75]Always caged and now I'm free
曾经被困 如今终获自由 [03:08.16]Don't want to be your monkey wrench
不愿做你的累赘工具 [03:13.62]One more indecent accident
又一次不堪的意外 [03:19.29]I'd rather leave than suffer this
宁可离开也不愿忍耐 [03:24.75]I'll never be your monkey wrench
永不做你的傀儡扳手 [03:30.09]Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
不愿做你的累赘工具(陷进去 逃出来) [03:35.52]Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
不愿做你的累赘工具(陷进去 逃出来) [03:40.98]Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
不愿做你的累赘工具(陷进去 逃出来) [03:46.29]Don't want to be your monkey wrench
不愿做你的累赘工具
我们如何糟蹋了纯真 [00:22.83]It disappeared with time, it never made much sense
它随时间消逝 本就不合常理 [00:28.56]Adolescent resident
青春期的住客 [00:34.05]Wasting another night on planning my revenge
又一夜虚度在策划复仇里 [00:39.75]One in ten
十分之一概率 [00:47.76]Don't want to be your monkey wrench
不愿做你的累赘工具 [00:53.40]One more indecent accident
又一次不堪的意外 [00:59.16]I'd rather leave than suffer this
宁可离开也不愿忍耐 [01:04.74]I'll never be your monkey wrench
永不做你的傀儡扳手 [01:07.38]All this time to make amends
用尽时光弥补过错 [01:27.09]What do you do when all your enemies are friends
当所有敌人都变成朋友 [01:32.64]Now and then I'll try to bend
我偶尔尝试屈服 [01:38.13]Under pressure wind up snapping in the end
压力之下最终折断筋骨 [01:43.71]One in ten
十分之一概率 [01:51.75]Don't want to be your monkey wrench
不愿做你的累赘工具 [01:57.33]One more indecent accident
又一次不堪的意外 [02:03.03]I'd rather leave than suffer this
宁可离开也不愿忍耐 [02:08.34]I'll never be your monkey wrench
永不做你的傀儡扳手 [02:37.80]One last thing before I quit
退出前最后一句话 [02:40.35]I never wanted any more than I could fit
所求从不超过承受极限 [02:44.43]Into my head I still remember every single word
脑海里仍清晰记得 [02:49.17]You said and all the **** that somehow came along with it
你说过的每个字和附带伤害 [02:54.03]Still there's one thing that comforts me since I was
但有个念头始终抚慰着我 [02:57.75]Always caged and now I'm free
曾经被困 如今终获自由 [03:08.16]Don't want to be your monkey wrench
不愿做你的累赘工具 [03:13.62]One more indecent accident
又一次不堪的意外 [03:19.29]I'd rather leave than suffer this
宁可离开也不愿忍耐 [03:24.75]I'll never be your monkey wrench
永不做你的傀儡扳手 [03:30.09]Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
不愿做你的累赘工具(陷进去 逃出来) [03:35.52]Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
不愿做你的累赘工具(陷进去 逃出来) [03:40.98]Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
不愿做你的累赘工具(陷进去 逃出来) [03:46.29]Don't want to be your monkey wrench
不愿做你的累赘工具