Keep It Real-Nate Doggmp3下载无损flac下载
Keep It Real-Nate Dogg在线试听免费歌词下载
[00:05.19]Yeah recognize and realize
没错 认清现实吧 [00:06.91] [00:08.11]This is serious pimpin goin on
这可是正经皮条生意 [00:09.34] [00:10.70]The game ain't ready
这游戏还没准备好 [00:11.58] [00:12.20]For Nate D-O-double-G
迎接Nate D-O双G [00:12.83] [00:14.28]Lil' M-O Fabolous
小M-O Fabolous [00:16.17] [00:17.77]We 'bout to pimp the damn thing
我们要彻底改造这游戏 [00:19.14]Like it's never been pimped before
前所未有的彻底改造 [00:20.32] [00:21.29]You feel me
懂我意思吗 [00:21.88] [00:22.67]Yeah uhh
没错 呃 [00:24.08] [00:24.62]From the Westside
从西海岸 [00:25.69]To the Eastside
到东海岸 [00:26.31] [00:26.91]To the Dirty South
再到肮脏南方 [00:28.15]To the Midwest
中西部 [00:28.71] [00:29.43]C'mon let's ride peep game
来吧 上路 学着点 [00:31.59] [00:33.04]Yell at 'em Mo
喊话给他们听 Mo [00:33.86] [00:34.43]I'm gon' treat this game like a hoe
我要把这游戏当婊子玩 [00:36.84] [00:38.90]And this trick better
这贱货最好 [00:40.43]Have my money fo' sho'
准备好我的钱 必须的 [00:41.67] [00:43.30]I'm a player gangster
我是玩家 黑帮 [00:45.72] [00:46.76]Pimp and a rolling stone
皮条客兼浪子 [00:48.75] [00:50.47]And I ain't gonna let it go
我绝不会放手 [00:52.49]That's why
所以 [00:53.52](I'm gon' treat this game
(我要把这游戏 [00:54.93]Like one of my pros)
当专业选手对待) [00:56.17] [00:58.50](Wanna be number one
(想当第一 [00:59.72]So anything goes)
所以不择手段) [01:00.63] [01:03.21](But my tactics they
(但我的手段 [01:04.57]Just can't be exposed)
绝不能曝光) [01:05.57] [01:06.22](Can't be exposed)
(绝不能曝光) [01:06.94] [01:08.50]Yeah yeah uhh yeah uhh yeah ghetto
没错 呃 贫民窟 [01:12.04] [01:12.56]This kid was enforced by strict parents
这孩子在严厉家教下长大 [01:14.46]Don't flow for nuttin
没有十字架和炫目耳环 [01:15.39]Less than a cross and sick earrings
就别想让我开口 [01:16.70]A Porsche with sick steering
方向盘超赞的保时捷 [01:17.67] [01:18.42]Never mind the cost to get clearance
别管通关要花多少钱 [01:20.30]For me if you ask
问我出场费 [01:21.67]What I cost an appearance
得准备大把钞票 [01:22.89] [01:23.62]I'm a pimp
我是皮条客 [01:24.26]Of course your chick's sharin
当然共享你的妞 [01:25.42]I got lawyers
我有律师团 [01:26.12]Who never lost in fixed hearings
从没输过暗箱审判 [01:27.60] [01:28.32]I need seven figure offers to sign
七位数报价才值得签约 [01:29.87]Come out your pockets
掏钱吧 [01:30.89]Like your needs will be officer blinds
就像你需要警官护目镜 [01:32.62]I send the Street Family
派出街头家族 [01:33.81]And your offer's for mine
你的报价归我了 [01:35.02]With blocks
街区里 [01:35.62]That look like police officer Conn
全是警察装扮的线人 [01:37.43]Islip's a author of mine
伊斯利普是我代言人 [01:38.81]Once these slugs is in your head
子弹钻进脑袋后 [01:40.27]Doctors won't be able
医生也 [01:41.11]To get 'em off of your mind
没法让你忘记恐惧 [01:42.50]How they gon' take me off of my grind
谁能阻止我捞钱 [01:44.24]These yellow and white stones
这些黄白钻石 [01:45.23]Glowin somethin awful in mine
在我手上闪到刺眼 [01:46.22] [01:46.75]Even if they don't understand the flow
就算听不懂我的flow [01:48.45]They understand the dough
也看得懂我的钱 [01:49.76]Tell 'em I said
告诉他们 [01:50.69]They don't get a hundred grand then go
拿不出十万就滚蛋 [01:52.39]I'm gon' treat this game like a hoe
我要把这游戏当婊子玩 [01:54.57] [01:56.96]And this trick better
这贱货最好 [01:58.45]Have my money fo' sho'
准备好我的钱 必须的 [01:59.76] [02:01.24]I'm a player gangster
我是玩家 黑帮 [02:03.71] [02:04.75]Pimp and a rolling stone
皮条客兼浪子 [02:06.97] [02:08.40]And I ain't gonna let it go that's why
我绝不会放手 所以 [02:10.86] [02:11.42](I'm gon' treat this game
(我要把这游戏 [02:12.74]Like one of my pros)
当专业选手对待) [02:14.06] [02:16.44](Wanna be number one
(想当第一 [02:17.58]So anything goes)
所以不择手段) [02:18.72] [02:21.20](But my tactics they
(但我的手段 [02:22.41]Just can't be exposed)
绝不能曝光) [02:23.44] [02:24.22](Can't be exposed)
(绝不能曝光) [02:24.95] [02:26.67]Uh-huh uhh Icarus
嗯哼 呃 伊卡洛斯 [02:28.98]Bushwick GMG yo
布什维克 GMG 嘿 [02:31.09]Nate got all the chickenheads
Nate收服了所有拜金女 [02:32.10]From Medina on the weiner
从麦地那到香肠派对 [02:33.67]Cause I hide the nina
因为我在宝马里 [02:34.78]Inside the Beamer
藏了妮娜 [02:35.73] [02:36.24]I'ma treat this game
我要像对待亨特点的妓女 [02:37.16]Like a hoe on Hunt's Point
一样玩弄这游戏 [02:38.83]They don't have my dough
敢欠我钱 [02:39.90]I'ma snipe 'em gunpoint
直接枪口伺候 [02:41.17]My name Icarus game ridiculous
我是伊卡洛斯 游戏太疯狂 [02:43.07] [02:43.91]Get in your house quicker
进你家的速度 [02:44.99]Than St Nicklaus
比圣诞老人还快 [02:45.73] [02:46.28]Me rockin Nate like we need *****es
我和Nate联手猎艳 [02:48.37]Come through lookin evil three 6's
出场自带恶魔三六气场 [02:50.55] [02:51.24]GMG king of the remixes
GMG 混音之王 [02:53.03] [02:53.63]And music pah is broke we fix it
音乐坏了我们修理 [02:55.54] [02:56.05]And we equipped with (what)
我们装备了(什么) [02:57.60]Heat that if we squeeze
开火就能引来 [02:58.68]It'll bring police from three districts
三个辖区的警察 [03:00.10] [03:00.79]N Y to L A we get chicks
纽约到洛杉矶 妞任挑 [03:02.94] [03:03.49]That smoke haze and drink Ih liquid
抽大麻喝烈酒的辣妹 [03:05.06] [03:05.78]Y'all know the flows I be sick with
都知道我的flow多致命 [03:07.60] [03:08.30]Ica the Don
伊卡大人 [03:09.19]Trick I be pimpin
专业玩弄蠢货 [03:10.03]Cause I got this game
因为这游戏 [03:11.25] [03:11.81]Right where I want it
已尽在掌握 [03:12.94] [03:14.87]And it better have my money
最好准备好我的钱 [03:17.60] [03:18.54]Or it's gonna get ugly
不然场面会很难看 [03:20.09] [03:21.46]Yes it's gonna get ugly that's why
没错会很难看 所以 [03:28.84] [03:30.02]The game is to be sold not told
游戏规则靠买卖 别多嘴 [03:32.39] [03:34.68]The tattletale will always be broke
告密者永远穷酸 [03:37.05] [03:39.50]You live and learn
吃一堑长一智 [03:40.61]Just live by the code
守规矩就行 [03:41.97] [03:44.33]If you don't already know
如果你还不懂 [03:48.91]That's what it takes now
这就是代价 [03:51.35] [03:53.46]Raise the stakes now
提高赌注吧 [03:56.25] [03:58.34]Don't be fake now
别装模作样 [04:01.02] [04:03.22]Keep it real (keep it real)
保持真实(保持真实) [04:05.15] [04:08.51]I'm gon' treat this game
我要把这游戏 [04:09.74] [04:10.90](You better have my money)
(你最好准备好钱) [04:12.69] [04:13.36]Like I beat this game
当作征服的游戏 [04:14.61] [04:15.78](You better have my money)
(你最好准备好钱) [04:17.62] [04:18.26]Won't leave this game
绝不退出游戏 [04:19.48] [04:20.53](I'm a player)
(我是玩家)
没错 认清现实吧 [00:06.91] [00:08.11]This is serious pimpin goin on
这可是正经皮条生意 [00:09.34] [00:10.70]The game ain't ready
这游戏还没准备好 [00:11.58] [00:12.20]For Nate D-O-double-G
迎接Nate D-O双G [00:12.83] [00:14.28]Lil' M-O Fabolous
小M-O Fabolous [00:16.17] [00:17.77]We 'bout to pimp the damn thing
我们要彻底改造这游戏 [00:19.14]Like it's never been pimped before
前所未有的彻底改造 [00:20.32] [00:21.29]You feel me
懂我意思吗 [00:21.88] [00:22.67]Yeah uhh
没错 呃 [00:24.08] [00:24.62]From the Westside
从西海岸 [00:25.69]To the Eastside
到东海岸 [00:26.31] [00:26.91]To the Dirty South
再到肮脏南方 [00:28.15]To the Midwest
中西部 [00:28.71] [00:29.43]C'mon let's ride peep game
来吧 上路 学着点 [00:31.59] [00:33.04]Yell at 'em Mo
喊话给他们听 Mo [00:33.86] [00:34.43]I'm gon' treat this game like a hoe
我要把这游戏当婊子玩 [00:36.84] [00:38.90]And this trick better
这贱货最好 [00:40.43]Have my money fo' sho'
准备好我的钱 必须的 [00:41.67] [00:43.30]I'm a player gangster
我是玩家 黑帮 [00:45.72] [00:46.76]Pimp and a rolling stone
皮条客兼浪子 [00:48.75] [00:50.47]And I ain't gonna let it go
我绝不会放手 [00:52.49]That's why
所以 [00:53.52](I'm gon' treat this game
(我要把这游戏 [00:54.93]Like one of my pros)
当专业选手对待) [00:56.17] [00:58.50](Wanna be number one
(想当第一 [00:59.72]So anything goes)
所以不择手段) [01:00.63] [01:03.21](But my tactics they
(但我的手段 [01:04.57]Just can't be exposed)
绝不能曝光) [01:05.57] [01:06.22](Can't be exposed)
(绝不能曝光) [01:06.94] [01:08.50]Yeah yeah uhh yeah uhh yeah ghetto
没错 呃 贫民窟 [01:12.04] [01:12.56]This kid was enforced by strict parents
这孩子在严厉家教下长大 [01:14.46]Don't flow for nuttin
没有十字架和炫目耳环 [01:15.39]Less than a cross and sick earrings
就别想让我开口 [01:16.70]A Porsche with sick steering
方向盘超赞的保时捷 [01:17.67] [01:18.42]Never mind the cost to get clearance
别管通关要花多少钱 [01:20.30]For me if you ask
问我出场费 [01:21.67]What I cost an appearance
得准备大把钞票 [01:22.89] [01:23.62]I'm a pimp
我是皮条客 [01:24.26]Of course your chick's sharin
当然共享你的妞 [01:25.42]I got lawyers
我有律师团 [01:26.12]Who never lost in fixed hearings
从没输过暗箱审判 [01:27.60] [01:28.32]I need seven figure offers to sign
七位数报价才值得签约 [01:29.87]Come out your pockets
掏钱吧 [01:30.89]Like your needs will be officer blinds
就像你需要警官护目镜 [01:32.62]I send the Street Family
派出街头家族 [01:33.81]And your offer's for mine
你的报价归我了 [01:35.02]With blocks
街区里 [01:35.62]That look like police officer Conn
全是警察装扮的线人 [01:37.43]Islip's a author of mine
伊斯利普是我代言人 [01:38.81]Once these slugs is in your head
子弹钻进脑袋后 [01:40.27]Doctors won't be able
医生也 [01:41.11]To get 'em off of your mind
没法让你忘记恐惧 [01:42.50]How they gon' take me off of my grind
谁能阻止我捞钱 [01:44.24]These yellow and white stones
这些黄白钻石 [01:45.23]Glowin somethin awful in mine
在我手上闪到刺眼 [01:46.22] [01:46.75]Even if they don't understand the flow
就算听不懂我的flow [01:48.45]They understand the dough
也看得懂我的钱 [01:49.76]Tell 'em I said
告诉他们 [01:50.69]They don't get a hundred grand then go
拿不出十万就滚蛋 [01:52.39]I'm gon' treat this game like a hoe
我要把这游戏当婊子玩 [01:54.57] [01:56.96]And this trick better
这贱货最好 [01:58.45]Have my money fo' sho'
准备好我的钱 必须的 [01:59.76] [02:01.24]I'm a player gangster
我是玩家 黑帮 [02:03.71] [02:04.75]Pimp and a rolling stone
皮条客兼浪子 [02:06.97] [02:08.40]And I ain't gonna let it go that's why
我绝不会放手 所以 [02:10.86] [02:11.42](I'm gon' treat this game
(我要把这游戏 [02:12.74]Like one of my pros)
当专业选手对待) [02:14.06] [02:16.44](Wanna be number one
(想当第一 [02:17.58]So anything goes)
所以不择手段) [02:18.72] [02:21.20](But my tactics they
(但我的手段 [02:22.41]Just can't be exposed)
绝不能曝光) [02:23.44] [02:24.22](Can't be exposed)
(绝不能曝光) [02:24.95] [02:26.67]Uh-huh uhh Icarus
嗯哼 呃 伊卡洛斯 [02:28.98]Bushwick GMG yo
布什维克 GMG 嘿 [02:31.09]Nate got all the chickenheads
Nate收服了所有拜金女 [02:32.10]From Medina on the weiner
从麦地那到香肠派对 [02:33.67]Cause I hide the nina
因为我在宝马里 [02:34.78]Inside the Beamer
藏了妮娜 [02:35.73] [02:36.24]I'ma treat this game
我要像对待亨特点的妓女 [02:37.16]Like a hoe on Hunt's Point
一样玩弄这游戏 [02:38.83]They don't have my dough
敢欠我钱 [02:39.90]I'ma snipe 'em gunpoint
直接枪口伺候 [02:41.17]My name Icarus game ridiculous
我是伊卡洛斯 游戏太疯狂 [02:43.07] [02:43.91]Get in your house quicker
进你家的速度 [02:44.99]Than St Nicklaus
比圣诞老人还快 [02:45.73] [02:46.28]Me rockin Nate like we need *****es
我和Nate联手猎艳 [02:48.37]Come through lookin evil three 6's
出场自带恶魔三六气场 [02:50.55] [02:51.24]GMG king of the remixes
GMG 混音之王 [02:53.03] [02:53.63]And music pah is broke we fix it
音乐坏了我们修理 [02:55.54] [02:56.05]And we equipped with (what)
我们装备了(什么) [02:57.60]Heat that if we squeeze
开火就能引来 [02:58.68]It'll bring police from three districts
三个辖区的警察 [03:00.10] [03:00.79]N Y to L A we get chicks
纽约到洛杉矶 妞任挑 [03:02.94] [03:03.49]That smoke haze and drink Ih liquid
抽大麻喝烈酒的辣妹 [03:05.06] [03:05.78]Y'all know the flows I be sick with
都知道我的flow多致命 [03:07.60] [03:08.30]Ica the Don
伊卡大人 [03:09.19]Trick I be pimpin
专业玩弄蠢货 [03:10.03]Cause I got this game
因为这游戏 [03:11.25] [03:11.81]Right where I want it
已尽在掌握 [03:12.94] [03:14.87]And it better have my money
最好准备好我的钱 [03:17.60] [03:18.54]Or it's gonna get ugly
不然场面会很难看 [03:20.09] [03:21.46]Yes it's gonna get ugly that's why
没错会很难看 所以 [03:28.84] [03:30.02]The game is to be sold not told
游戏规则靠买卖 别多嘴 [03:32.39] [03:34.68]The tattletale will always be broke
告密者永远穷酸 [03:37.05] [03:39.50]You live and learn
吃一堑长一智 [03:40.61]Just live by the code
守规矩就行 [03:41.97] [03:44.33]If you don't already know
如果你还不懂 [03:48.91]That's what it takes now
这就是代价 [03:51.35] [03:53.46]Raise the stakes now
提高赌注吧 [03:56.25] [03:58.34]Don't be fake now
别装模作样 [04:01.02] [04:03.22]Keep it real (keep it real)
保持真实(保持真实) [04:05.15] [04:08.51]I'm gon' treat this game
我要把这游戏 [04:09.74] [04:10.90](You better have my money)
(你最好准备好钱) [04:12.69] [04:13.36]Like I beat this game
当作征服的游戏 [04:14.61] [04:15.78](You better have my money)
(你最好准备好钱) [04:17.62] [04:18.26]Won't leave this game
绝不退出游戏 [04:19.48] [04:20.53](I'm a player)
(我是玩家)