Ghost Town-First Aid Kitmp3下载无损flac下载
Ghost Town-First Aid Kit在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : SÖDERBERG, KLARA MARIA / SÖDERBERG, JOHANNA KAJSA
[00:01.00] 作曲 : SÖDERBERG, KLARA MARIA / SÖDERBERG, JOHANNA KAJSA
[00:17.25]All of these ghost towns
这些荒芜的鬼镇 [00:19.53]I keep traveling through
我不断穿行其间 [00:24.42]All of these traffic signs
所有交通标志 [00:27.66]And lonesome bars
和寂寞酒吧 [00:29.11]Blindsiding me to you and
都让我猝不及防地想起你 [00:32.15]I swear I can be better
我发誓我能做得更好 [00:37.44]I could be more to you
能成为你更重要的人 [00:46.31]But there are things
但有些事 [00:49.49]That lie in my path
横亘在我前路 [00:54.52]That I just have to do
我不得不去完成 [01:01.06]If you've got visions of the past
若你心中浮现过往景象 [01:04.81]Let them follow you down
就让它们随你沉沦 [01:09.20]And they'll come back to you someday
终有一日会重回你身旁 [01:16.58]And I found myself attached
而我发现自己被困在 [01:20.27]To this railroad track
这条铁轨之上 [01:24.60]But I'll come back to you someday
但终有一日我会回到你身旁 [01:32.14]To you, to you, to you someday
回到你 回到你 终有一日回到你身旁 [01:54.61]And I remember how you told me
我记得你曾告诉我 [01:58.55]All that you wanted to do
所有你想实现的梦想 [02:02.69]The dream of Paris in the morning
晨光中的巴黎 [02:05.74]Or a New York window view
或纽约的窗景 [02:10.28]And I can see it now you're married
如今我仿佛看见你已成家 [02:15.68]And your wife is with a child
妻子怀抱着婴孩 [02:18.46]And you're all laughing in the garden
你们在花园里欢笑 [02:21.11]And I'm lost somewhere in your mind
而我却迷失在你记忆某处 [02:28.84]If you've got visions of the past
若你心中浮现过往景象 [02:32.58]Let them follow you down
就让它们随你沉沦 [02:37.05]For they'll come back to you someday
终有一日会重回你身旁 [02:44.27]And I found myself attached
而我发现自己被困在 [02:47.82]To this railroad track
这条铁轨之上 [02:52.17]But I'll come back to you someday
但终有一日我会回到你身旁 [03:00.45]To you, to you, to you someday
回到你 回到你 终有一日回到你身旁 [03:25.42]Maybe I should just turn around
或许我该就此转身 [03:31.82]And walk away
独自离开 [03:39.66]For no matter how much I really do
因为无论我多么渴望 [03:50.26]Want to stay
想要停留 [03:54.64]You know I can't
你知道我做不到 [03:58.98]No it's too late
不 已经太迟了 [04:07.42]For I've found myself attached
因为我发现自己被困在 [04:11.10]To this railroad track
这条铁轨之上 [04:15.95]But I'll come back to you someday
但终有一日我会回到你身旁 [04:24.34]To you, to you, to you someday
回到你 回到你 终有一日回到你身旁
这些荒芜的鬼镇 [00:19.53]I keep traveling through
我不断穿行其间 [00:24.42]All of these traffic signs
所有交通标志 [00:27.66]And lonesome bars
和寂寞酒吧 [00:29.11]Blindsiding me to you and
都让我猝不及防地想起你 [00:32.15]I swear I can be better
我发誓我能做得更好 [00:37.44]I could be more to you
能成为你更重要的人 [00:46.31]But there are things
但有些事 [00:49.49]That lie in my path
横亘在我前路 [00:54.52]That I just have to do
我不得不去完成 [01:01.06]If you've got visions of the past
若你心中浮现过往景象 [01:04.81]Let them follow you down
就让它们随你沉沦 [01:09.20]And they'll come back to you someday
终有一日会重回你身旁 [01:16.58]And I found myself attached
而我发现自己被困在 [01:20.27]To this railroad track
这条铁轨之上 [01:24.60]But I'll come back to you someday
但终有一日我会回到你身旁 [01:32.14]To you, to you, to you someday
回到你 回到你 终有一日回到你身旁 [01:54.61]And I remember how you told me
我记得你曾告诉我 [01:58.55]All that you wanted to do
所有你想实现的梦想 [02:02.69]The dream of Paris in the morning
晨光中的巴黎 [02:05.74]Or a New York window view
或纽约的窗景 [02:10.28]And I can see it now you're married
如今我仿佛看见你已成家 [02:15.68]And your wife is with a child
妻子怀抱着婴孩 [02:18.46]And you're all laughing in the garden
你们在花园里欢笑 [02:21.11]And I'm lost somewhere in your mind
而我却迷失在你记忆某处 [02:28.84]If you've got visions of the past
若你心中浮现过往景象 [02:32.58]Let them follow you down
就让它们随你沉沦 [02:37.05]For they'll come back to you someday
终有一日会重回你身旁 [02:44.27]And I found myself attached
而我发现自己被困在 [02:47.82]To this railroad track
这条铁轨之上 [02:52.17]But I'll come back to you someday
但终有一日我会回到你身旁 [03:00.45]To you, to you, to you someday
回到你 回到你 终有一日回到你身旁 [03:25.42]Maybe I should just turn around
或许我该就此转身 [03:31.82]And walk away
独自离开 [03:39.66]For no matter how much I really do
因为无论我多么渴望 [03:50.26]Want to stay
想要停留 [03:54.64]You know I can't
你知道我做不到 [03:58.98]No it's too late
不 已经太迟了 [04:07.42]For I've found myself attached
因为我发现自己被困在 [04:11.10]To this railroad track
这条铁轨之上 [04:15.95]But I'll come back to you someday
但终有一日我会回到你身旁 [04:24.34]To you, to you, to you someday
回到你 回到你 终有一日回到你身旁