Det' allright-Nicolai Kielstrupmp3下载无损flac下载
Det' allright-Nicolai Kielstrup在线试听免费歌词下载
[00:15.53]
[00:16.35]Jeg så træt af at høre dig sige at det er cool
我厌倦了听你说‘这很酷’ [00:18.39]homie, forklar mig lige hva' du har tænkt dig?
哥们,给我解释一下你有什么打算? [00:21.42]Sig mig hvor tror du selv det ender? I det tempo?
告诉我,以这样的进度,你觉得我们会在哪里结束? [00:23.91]Når du fester, tester grænser
当你参加派对时,当你测试极限时 [00:25.87]Skal altid være vildere end de andre
你会不会总比别人更狂野? [00:27.71]Skal altid lidt længere ud
你会不会总能走得更远一些? [00:29.64]og du vil være badboy når du hænger ud
当你闲逛的时候,你就会变成一个坏男孩 [00:31.66]Og være bedst - yes - til endnu en fest
你也会为了另一场派对而变成最好(的男孩) [00:33.74]med en flaske i din hånd og en smøg i din kæft
你手里拿着酒瓶,你嘴里叼着烟卷 [00:35.69]Har du glemt hvor gammel du er (sig hvad?)
你忘记你多大了吗? [00:37.58]Er det virkelig det du vil være (ligeglad?)
你真的想成为那样的人吗? [00:39.54]Jeg din ven - hør nu - fald nu ned
我是你的朋友 - 听着 - 请你镇静 [00:41.46]Tænk dig om før du kommer galt afsted
在你出差错之前仔细想想吧 [00:43.55]Du ved, hvis du bli'r ved så går du ned
你知道,如果你(与我)待在一起,你就会很冷静 [00:47.67]Sig mig hvad det er du har så travlt med (travlt med)
告诉我你在忙什么 [00:51.80]Sig med hva' du prøver at nå
告诉我你试图达到什么样的目标 [00:53.54]Ta nu og chill
请你冷静一点 [00:55.19]Pas på dig selv, homie, du går ned (går ned)
照顾好你自己,哥们,请你冷静 [00:59.21]Det' cool at sige nej
拒绝是很酷的 [01:01.24]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [01:03.99]Jeg ved det lyder som en løftet pegefinger
我知道这听起来像是我瞧不起你 [01:05.70]Men du min ven og så længe vi er venner
但你是我的朋友,只要我们是朋友 [01:07.75]Er jeg nødt til at være ærlig med dig
我就需要对你实话实说 [01:09.65]Jeg er bange for hvor det ender
我担心我们的结局 [01:11.60]Hvis ikk' du skruer ned, ser dig selv i øjnene
如果你不拒绝(我的建议),就请直视你自己的眼睛吧 [01:13.51]Helt ærligt - ingen løgne
请你坦率地告诉我 -不要撒谎 [01:15.50]Er det virklig det værd at være med på den værste?
你加入到最坏的(男孩队伍中来),真的值得吗? [01:18.81]Desværre tror jeg at du føler du er nødt til det
不幸的是, [01:20.97]at leve op til et eller andet rygte
我认为你需要遵照着一些谣言来做 [01:22.94]For fanden, du ved bedre end det
你丫的其实很清楚这些道理 [01:24.88]Jeg' din ven - hør nu - fald nu ned
我是你的朋友 - 听着 - 请你镇静 [01:29.32]Tænk dig om før du kommer galt af sted
在你出差错之前仔细想想吧 [01:31.12]Du ved, hvis du bli'r ved så går du ned
你知道,如果你(与我)待在一起,你就会很冷静 [01:35.32]Sig mig hvad det er du har så travlt med (travlt med)
告诉我你在忙什么 [01:39.00]Sig med hva' du prøver at nå
告诉我你试图达到什么样的目标 [01:41.20]Ta nu og chill
请你冷静一点 [01:42.94]Pas på dig selv, homie, du går ned (går ned)
照顾好你自己,哥们,请你冷静 [01:46.64]Det' cool at sige nej
拒绝是很酷的 [01:49.05]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [01:50.36]Jeg kan ikk' se hvorfor det' skulle være så fedt
我不明白为什么你会这么酷 [01:53.92]Pas nu lidt på dit liv, for du har jo kun et
现在请小心你的性命,因为你只有一条命 [01:58.44]Du har tid - fald nu ned -
你还有时间 - 请你冷静 [02:00.32]Det' okay, hvis du bare er dig selv
如果你只是做回你自己,也没关系 [02:07.33]Ih-åh - Ih-åh - Ih-åh-åh
Oh,oh [02:11.19]Ih-åh - Ih-åh - Ih-åh-åh
Oh,oh [02:13.41]Vær dig selv, det' allright
做回你自己 - 没事的 [02:15.23]Ih-åh - Ih-åh - Ih-åh-åh
Oh,oh [02:19.18](Vær dig selv, nu - vær dig selv)
(做回你自己) [02:22.61]Sig mig hvad det er du har så travlt med (travlt med)
告诉我你在忙什么 [02:26.42]Sig med hva' du prøver at nå
告诉我你试图达到什么样的目标 [02:28.51]Ta nu og chill
请你冷静一点 [02:30.03]Pas på dig selv, homie, du går ned (går ned)
照顾好你自己,哥们,请你冷静 [02:34.39]Det' cool at sige nej
拒绝是很酷的 [02:36.30]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [02:38.66]Sig mig hvad det er du har så travlt med (travlt med)
告诉我你在忙什么 [02:42.48]Sig med hva' du prøver at nå
告诉我你试图达到什么样的目标 [02:44.69]Ta nu og chill
请你冷静一点 [02:46.47]Pas på dig selv, homie, du går ned (går ned)
照顾好你自己,哥们,请你冷静 [02:50.08]Det' cool at sige nej
拒绝是很酷的 [02:51.71]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [02:53.66]Ih-åh - Ih-åh - Ih-åh-åh
Oh,oh [02:57.50]Ih-åh - Ih-åh
Oh,oh [02:59.51]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [03:03.27]
我厌倦了听你说‘这很酷’ [00:18.39]homie, forklar mig lige hva' du har tænkt dig?
哥们,给我解释一下你有什么打算? [00:21.42]Sig mig hvor tror du selv det ender? I det tempo?
告诉我,以这样的进度,你觉得我们会在哪里结束? [00:23.91]Når du fester, tester grænser
当你参加派对时,当你测试极限时 [00:25.87]Skal altid være vildere end de andre
你会不会总比别人更狂野? [00:27.71]Skal altid lidt længere ud
你会不会总能走得更远一些? [00:29.64]og du vil være badboy når du hænger ud
当你闲逛的时候,你就会变成一个坏男孩 [00:31.66]Og være bedst - yes - til endnu en fest
你也会为了另一场派对而变成最好(的男孩) [00:33.74]med en flaske i din hånd og en smøg i din kæft
你手里拿着酒瓶,你嘴里叼着烟卷 [00:35.69]Har du glemt hvor gammel du er (sig hvad?)
你忘记你多大了吗? [00:37.58]Er det virkelig det du vil være (ligeglad?)
你真的想成为那样的人吗? [00:39.54]Jeg din ven - hør nu - fald nu ned
我是你的朋友 - 听着 - 请你镇静 [00:41.46]Tænk dig om før du kommer galt afsted
在你出差错之前仔细想想吧 [00:43.55]Du ved, hvis du bli'r ved så går du ned
你知道,如果你(与我)待在一起,你就会很冷静 [00:47.67]Sig mig hvad det er du har så travlt med (travlt med)
告诉我你在忙什么 [00:51.80]Sig med hva' du prøver at nå
告诉我你试图达到什么样的目标 [00:53.54]Ta nu og chill
请你冷静一点 [00:55.19]Pas på dig selv, homie, du går ned (går ned)
照顾好你自己,哥们,请你冷静 [00:59.21]Det' cool at sige nej
拒绝是很酷的 [01:01.24]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [01:03.99]Jeg ved det lyder som en løftet pegefinger
我知道这听起来像是我瞧不起你 [01:05.70]Men du min ven og så længe vi er venner
但你是我的朋友,只要我们是朋友 [01:07.75]Er jeg nødt til at være ærlig med dig
我就需要对你实话实说 [01:09.65]Jeg er bange for hvor det ender
我担心我们的结局 [01:11.60]Hvis ikk' du skruer ned, ser dig selv i øjnene
如果你不拒绝(我的建议),就请直视你自己的眼睛吧 [01:13.51]Helt ærligt - ingen løgne
请你坦率地告诉我 -不要撒谎 [01:15.50]Er det virklig det værd at være med på den værste?
你加入到最坏的(男孩队伍中来),真的值得吗? [01:18.81]Desværre tror jeg at du føler du er nødt til det
不幸的是, [01:20.97]at leve op til et eller andet rygte
我认为你需要遵照着一些谣言来做 [01:22.94]For fanden, du ved bedre end det
你丫的其实很清楚这些道理 [01:24.88]Jeg' din ven - hør nu - fald nu ned
我是你的朋友 - 听着 - 请你镇静 [01:29.32]Tænk dig om før du kommer galt af sted
在你出差错之前仔细想想吧 [01:31.12]Du ved, hvis du bli'r ved så går du ned
你知道,如果你(与我)待在一起,你就会很冷静 [01:35.32]Sig mig hvad det er du har så travlt med (travlt med)
告诉我你在忙什么 [01:39.00]Sig med hva' du prøver at nå
告诉我你试图达到什么样的目标 [01:41.20]Ta nu og chill
请你冷静一点 [01:42.94]Pas på dig selv, homie, du går ned (går ned)
照顾好你自己,哥们,请你冷静 [01:46.64]Det' cool at sige nej
拒绝是很酷的 [01:49.05]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [01:50.36]Jeg kan ikk' se hvorfor det' skulle være så fedt
我不明白为什么你会这么酷 [01:53.92]Pas nu lidt på dit liv, for du har jo kun et
现在请小心你的性命,因为你只有一条命 [01:58.44]Du har tid - fald nu ned -
你还有时间 - 请你冷静 [02:00.32]Det' okay, hvis du bare er dig selv
如果你只是做回你自己,也没关系 [02:07.33]Ih-åh - Ih-åh - Ih-åh-åh
Oh,oh [02:11.19]Ih-åh - Ih-åh - Ih-åh-åh
Oh,oh [02:13.41]Vær dig selv, det' allright
做回你自己 - 没事的 [02:15.23]Ih-åh - Ih-åh - Ih-åh-åh
Oh,oh [02:19.18](Vær dig selv, nu - vær dig selv)
(做回你自己) [02:22.61]Sig mig hvad det er du har så travlt med (travlt med)
告诉我你在忙什么 [02:26.42]Sig med hva' du prøver at nå
告诉我你试图达到什么样的目标 [02:28.51]Ta nu og chill
请你冷静一点 [02:30.03]Pas på dig selv, homie, du går ned (går ned)
照顾好你自己,哥们,请你冷静 [02:34.39]Det' cool at sige nej
拒绝是很酷的 [02:36.30]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [02:38.66]Sig mig hvad det er du har så travlt med (travlt med)
告诉我你在忙什么 [02:42.48]Sig med hva' du prøver at nå
告诉我你试图达到什么样的目标 [02:44.69]Ta nu og chill
请你冷静一点 [02:46.47]Pas på dig selv, homie, du går ned (går ned)
照顾好你自己,哥们,请你冷静 [02:50.08]Det' cool at sige nej
拒绝是很酷的 [02:51.71]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [02:53.66]Ih-åh - Ih-åh - Ih-åh-åh
Oh,oh [02:57.50]Ih-åh - Ih-åh
Oh,oh [02:59.51]Vær dig selv - Det' allright
做回你自己 - 没事的 [03:03.27]