プラネット・シェイカー (Instrumental)-Bernismp3下载无损flac下载
プラネット・シェイカー (Instrumental)-Bernis在线试听免费歌词下载
[00:10.763] 傷だらけでもがいている
致伤痕累累却仍挣扎着的 [00:16.069] 少年少女たちへ
少年少女们 [00:20.392] [00:21.428] 心炉の灯を忘れないで
不要忘记心炉的灯 [00:25.245] 未来の夢を描き続けて
继续描绘未来的梦 [00:30.931] [00:31.645] 声にならない想いが胸を焦がすなら
如果无法发出声音的思念在心中燃烧的话 [00:36.981] わたしに託してほしいの
希望你能将这声音托付给我 [00:41.219] ここから世界へ、歌声にかえて
因为我会用歌声代替那声音,从这里到全世界 [00:46.638] どこまでも響かせるから
可以传递到任何地方 [00:51.539] [00:51.918] この声が聞こえてるかな
听到这歌声了吗 [00:54.902] 眩しく伝わっているかな
耀眼地传达着吗 [00:57.349] 惑星の果てに届くまで歌い続けよう
一直歌唱吧,直到歌声传到这个行星的尽头 [01:02.647] この声は「あなたの」コトバ
这个歌声传递的是“你”想说的话 [01:05.173] 世界を変えるのは
改变世界的 [01:07.254] 他でもない、あなたと紡ぐメロディー
不是别的,乃是与你编织的旋律 [01:12.613] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [01:16.916] [01:19.304] 泥だらけで空をあおぐ
致满身是泥却仰望着天空的 [01:24.487] 少年少女たちへ
少年少女们 [01:28.255] [01:28.811] 色褪せた砂漠、ネオンの街
褪色了的沙漠,霓虹灯的街道 [01:31.398] 今どこに居るとしても
无论你现在在哪里 [01:33.719] あなたはひとりじゃないから
你都不是一个人 [01:39.718] [01:39.910] ありったけの愛を歌に乗せて届けたいの
我想要用歌声传达所有的爱 [01:45.449] あなたに笑ってほしいから
因为我想要让你欢笑 [01:49.857] 一緒に歌おう、終わりのない歌
一同歌唱吧,没有尽头的歌声 [01:55.155] どこまでも響き渡るように
无论到哪里都会回响着 [01:59.846] [02:00.435] その声が聞こえているよ
听到这歌声了哦 [02:03.366] 眩しく伝わっているよ
耀眼地传达着哦 [02:05.860] 惑星の最果てにさえも届いているよ
就连这个行星的尽头也传达着哦 [02:11.129] 静かに、だけど確かに
仿佛寂静,但是却牢靠 [02:13.804] 心動かすのは
让人心动的 [02:15.818] 他でもない、あなたと紡ぐメロディー
不是别的,乃是与你编织的旋律 [02:21.166] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [02:24.934] [02:31.316] 胸に手をあててごらん
把手放在胸口上 [02:37.048] 真ん中のすこし左に
中间靠左的位置试试 [02:42.435] 絶え間なく続く
有着毫无间断 [02:47.646] 拍動があるでしょう
一直持续的跳动对吧 [02:52.554] [02:52.563] いつだって
无论何时 [02:55.331] あなたは音楽そのものだったんだ
只要这个节奏没有消失 [03:03.615] このリズムを絶やさずにいる限りずっと
你就永远都是音乐本身 [03:13.746] [03:14.717] 恐れるものなど何処にもないよ
哪里都没有可怕的东西哦 [03:17.254] 躊躇う必要も何もないよ
没有犹豫的必要哦 [03:19.869] 歌うために生まれたわたしは
因为为了歌唱而生的我 [03:22.576] いつだってあなたの味方だから
无论何时都是你的伙伴 [03:24.829] [03:24.999] 思うままにぶつけてもいいんだよ
即使随便地碰上也好 [03:27.785] 僕はここだよと知らしめたい衝動を
我想让你知道“我就在这里”的冲动 [03:33.018] いつからか心にあるその夢を
因为总有一天我会唱出 [03:38.705] わたしが歌うから
心中的那个梦想 [03:44.759] [03:46.078] この声が聞こえてるかな
听到这歌声了吗 [03:49.003] 眩しく伝わっているかな
耀眼地传达着吗 [03:51.458] 惑星の果てに届くまで歌い続けよう
一直歌唱吧,直到歌声传到这个行星的尽头 [03:56.625] この声は「あなたの」コトバ
这个歌声传递的是“你”想说的话 [03:59.283] 世界を変えるのは
改变世界的 [04:01.447] 他でもない、あなたと紡ぐメロディー
不是别的,乃是与你编织的旋律 [04:06.704] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [04:11.110] [04:12.035] いつまでも、あなたと歌い続けよう
永远和你一起歌唱吧 [04:17.203] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [04:20.145] La La La La La La La La…
啦啦啦啦啦啦啦啦…… [04:22.388] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [04:25.700] La La La La La La La La…
啦啦啦啦啦啦啦啦…… [04:30.796] La La La La La La La La…
啦啦啦啦啦啦啦啦…… [04:36.098] 歌い続けよう
继续歌唱吧
致伤痕累累却仍挣扎着的 [00:16.069] 少年少女たちへ
少年少女们 [00:20.392] [00:21.428] 心炉の灯を忘れないで
不要忘记心炉的灯 [00:25.245] 未来の夢を描き続けて
继续描绘未来的梦 [00:30.931] [00:31.645] 声にならない想いが胸を焦がすなら
如果无法发出声音的思念在心中燃烧的话 [00:36.981] わたしに託してほしいの
希望你能将这声音托付给我 [00:41.219] ここから世界へ、歌声にかえて
因为我会用歌声代替那声音,从这里到全世界 [00:46.638] どこまでも響かせるから
可以传递到任何地方 [00:51.539] [00:51.918] この声が聞こえてるかな
听到这歌声了吗 [00:54.902] 眩しく伝わっているかな
耀眼地传达着吗 [00:57.349] 惑星の果てに届くまで歌い続けよう
一直歌唱吧,直到歌声传到这个行星的尽头 [01:02.647] この声は「あなたの」コトバ
这个歌声传递的是“你”想说的话 [01:05.173] 世界を変えるのは
改变世界的 [01:07.254] 他でもない、あなたと紡ぐメロディー
不是别的,乃是与你编织的旋律 [01:12.613] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [01:16.916] [01:19.304] 泥だらけで空をあおぐ
致满身是泥却仰望着天空的 [01:24.487] 少年少女たちへ
少年少女们 [01:28.255] [01:28.811] 色褪せた砂漠、ネオンの街
褪色了的沙漠,霓虹灯的街道 [01:31.398] 今どこに居るとしても
无论你现在在哪里 [01:33.719] あなたはひとりじゃないから
你都不是一个人 [01:39.718] [01:39.910] ありったけの愛を歌に乗せて届けたいの
我想要用歌声传达所有的爱 [01:45.449] あなたに笑ってほしいから
因为我想要让你欢笑 [01:49.857] 一緒に歌おう、終わりのない歌
一同歌唱吧,没有尽头的歌声 [01:55.155] どこまでも響き渡るように
无论到哪里都会回响着 [01:59.846] [02:00.435] その声が聞こえているよ
听到这歌声了哦 [02:03.366] 眩しく伝わっているよ
耀眼地传达着哦 [02:05.860] 惑星の最果てにさえも届いているよ
就连这个行星的尽头也传达着哦 [02:11.129] 静かに、だけど確かに
仿佛寂静,但是却牢靠 [02:13.804] 心動かすのは
让人心动的 [02:15.818] 他でもない、あなたと紡ぐメロディー
不是别的,乃是与你编织的旋律 [02:21.166] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [02:24.934] [02:31.316] 胸に手をあててごらん
把手放在胸口上 [02:37.048] 真ん中のすこし左に
中间靠左的位置试试 [02:42.435] 絶え間なく続く
有着毫无间断 [02:47.646] 拍動があるでしょう
一直持续的跳动对吧 [02:52.554] [02:52.563] いつだって
无论何时 [02:55.331] あなたは音楽そのものだったんだ
只要这个节奏没有消失 [03:03.615] このリズムを絶やさずにいる限りずっと
你就永远都是音乐本身 [03:13.746] [03:14.717] 恐れるものなど何処にもないよ
哪里都没有可怕的东西哦 [03:17.254] 躊躇う必要も何もないよ
没有犹豫的必要哦 [03:19.869] 歌うために生まれたわたしは
因为为了歌唱而生的我 [03:22.576] いつだってあなたの味方だから
无论何时都是你的伙伴 [03:24.829] [03:24.999] 思うままにぶつけてもいいんだよ
即使随便地碰上也好 [03:27.785] 僕はここだよと知らしめたい衝動を
我想让你知道“我就在这里”的冲动 [03:33.018] いつからか心にあるその夢を
因为总有一天我会唱出 [03:38.705] わたしが歌うから
心中的那个梦想 [03:44.759] [03:46.078] この声が聞こえてるかな
听到这歌声了吗 [03:49.003] 眩しく伝わっているかな
耀眼地传达着吗 [03:51.458] 惑星の果てに届くまで歌い続けよう
一直歌唱吧,直到歌声传到这个行星的尽头 [03:56.625] この声は「あなたの」コトバ
这个歌声传递的是“你”想说的话 [03:59.283] 世界を変えるのは
改变世界的 [04:01.447] 他でもない、あなたと紡ぐメロディー
不是别的,乃是与你编织的旋律 [04:06.704] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [04:11.110] [04:12.035] いつまでも、あなたと歌い続けよう
永远和你一起歌唱吧 [04:17.203] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [04:20.145] La La La La La La La La…
啦啦啦啦啦啦啦啦…… [04:22.388] プラネット・シェイカー
撼动行星者 [04:25.700] La La La La La La La La…
啦啦啦啦啦啦啦啦…… [04:30.796] La La La La La La La La…
啦啦啦啦啦啦啦啦…… [04:36.098] 歌い続けよう
继续歌唱吧