Hammer and Spade-Geoff Farinamp3下载无损flac下载
Hammer and Spade-Geoff Farina在线试听免费歌词下载
[00:00.30]If I could get the water fowl to follow me
假如我能让水鸟纷纷随我而去 [00:05.80]Straight into the ****s, distribute the seeds
直入草丛,播撒花种 [00:12.10]These are the verses I would sing
这就是我愿唱出的歌曲 [00:16.80]As they cock their heads and waive their wings
那时它们高昂头颅,却又折翅铩羽 [00:22.60]To these oaken birches I would cling
我愿攀住这些橡木桦枝 [00:27.80]Till left for dead, hewing and hammering
直至告别人世,手中劈凿捶打 [00:54.45]On the Kennebec we settled on mugwumpery
肯尼贝克河上,我们决定明哲保身 [00:59.93]Granite, rye, grist and corn
花岗岩,黑麦,谷粉和玉米粒 [01:05.10]And claimed respect with metal, luck and dignity
并且对金属,运气和尊严表示敬意 [01:10.80]Fifty rods and ten are bore
五十根杆子,十根被钻了洞 [01:16.48]These are the wishes of the dead
这就是那些逝者的心愿 [01:21.70]Raise up your flag, hold up high your head
扬起你的旗帜,高举过头顶 [01:27.50]Care for the fields that bear your bread
去在乎那些为你生产面包的田地 [01:32.38]And net your shad along the river bed
再把你的鲱鱼网在岸边河床 [01:59.51]Sometimes I reach up and pull across the shade
有时我伸手把荫蔽拉来身边 [02:05.73]Oh too beautiful, I can’t concentrate
噢这太过美丽,让我无法专心 [02:12.00]Sometimes I can’t seem to hold the cross we made
有时不能装作手持我们做的十字 [02:17.25]Hands are full, hammer and spade
双手捧满,锤头和铁铲 [02:22.58]These are the wishes of the dead
这就是那些逝者的心愿 [02:27.51]Raise up your flag, hold up high your head
扬起你的旗帜,高举过头顶 [02:33.19]Care for the fields that bear your bread
去在乎那些为你生产面包的田地 [02:38.71]Net your shad along the river
再把你的鲱鱼网在岸边河床
假如我能让水鸟纷纷随我而去 [00:05.80]Straight into the ****s, distribute the seeds
直入草丛,播撒花种 [00:12.10]These are the verses I would sing
这就是我愿唱出的歌曲 [00:16.80]As they cock their heads and waive their wings
那时它们高昂头颅,却又折翅铩羽 [00:22.60]To these oaken birches I would cling
我愿攀住这些橡木桦枝 [00:27.80]Till left for dead, hewing and hammering
直至告别人世,手中劈凿捶打 [00:54.45]On the Kennebec we settled on mugwumpery
肯尼贝克河上,我们决定明哲保身 [00:59.93]Granite, rye, grist and corn
花岗岩,黑麦,谷粉和玉米粒 [01:05.10]And claimed respect with metal, luck and dignity
并且对金属,运气和尊严表示敬意 [01:10.80]Fifty rods and ten are bore
五十根杆子,十根被钻了洞 [01:16.48]These are the wishes of the dead
这就是那些逝者的心愿 [01:21.70]Raise up your flag, hold up high your head
扬起你的旗帜,高举过头顶 [01:27.50]Care for the fields that bear your bread
去在乎那些为你生产面包的田地 [01:32.38]And net your shad along the river bed
再把你的鲱鱼网在岸边河床 [01:59.51]Sometimes I reach up and pull across the shade
有时我伸手把荫蔽拉来身边 [02:05.73]Oh too beautiful, I can’t concentrate
噢这太过美丽,让我无法专心 [02:12.00]Sometimes I can’t seem to hold the cross we made
有时不能装作手持我们做的十字 [02:17.25]Hands are full, hammer and spade
双手捧满,锤头和铁铲 [02:22.58]These are the wishes of the dead
这就是那些逝者的心愿 [02:27.51]Raise up your flag, hold up high your head
扬起你的旗帜,高举过头顶 [02:33.19]Care for the fields that bear your bread
去在乎那些为你生产面包的田地 [02:38.71]Net your shad along the river
再把你的鲱鱼网在岸边河床