味方-My Hair is Badmp3下载无损flac下载
味方-My Hair is Bad在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 椎木知仁
[00:01.000] 作曲 : 椎木知仁
[00:02.85] 本当のヒーローは意外と近くにいるんだ
真正的英雄意外的就在我们身边 [00:09.60] きっとこれからも僕は正義にも悪にもなれないけど
我们今后一定也无法成为正义或是邪恶 [00:19.25] 誰よりも君の味方だ
但是比起任何人我都站在你这边 [00:27.97] たった一秒でも 長く笑えるように
就算一秒也好 希望你一直笑着 [00:33.45] ありふれた日々の 味方でいられたなら
就算是习以为常的每一天 [00:39.05] なにも必要ない 瞬きの後に君がただ
只要还能做你的朋友 就什么都无所谓 [00:45.65] そばにいれば それでいい
眨眼转瞬之后 你还在我身边就好 [01:01.47] 僕の為だと世話焼きを
为了我而多管闲事的唠叨也好 [01:04.26] 肌に気を 朝は早起きを
吹在我肌肤上的气息也好 还是早起也好 [01:06.96] やたらに「身体に悪いよ」と取り上げたり
都胡乱地用“对身体不好哦”来代替 [01:12.56] 「もう君が敵か味方かわからない」と
“都分不清你到底是是敌人还是同伴了” [01:18.81] 不満げな僕に満足げだ
装作不满似的说着其实我很满足 [01:23.74] たった一瞬でも 心に触れられたら
如果触碰到了内心 就算只有一瞬也罢 [01:29.27] 逆に僕も守られてると知れたら
我就会知道 我被保护着 [01:34.95] 言葉は必要ない 誰になんと言われようとも
无需言语 无论别人说什么 [01:41.58] そばにいた日々が真実だ
你在我身边的每一天都是真实的 [01:47.43] 何度も観た映画も お気に入りの漫画も
看了无数次的电影 还有读了无数次的漫画 [01:52.83] また同じシーンで 泣いてしまうけど
我们又因为同一个场景哭了 [01:58.03] もしも二人の話がさ
但是如果这是我们的故事 [02:00.71] 映画や漫画になってもさ
无论是漫画还是电影 [02:03.98] もう誰も泣かない話にしよう
都把它变成谁都不会哭泣的故事吧 [02:31.32] 弱さを見せ合える人がいること
有一个能够相互示弱的人 [02:36.64] それが二人の強さだ
这就是两个人的强大之处 [02:50.74] たった一秒でも 長く歳をとって
就算是一秒也好 随着时间老去 [02:56.04] 春からまた春になるまでを 繰り返して
春去春来 循环往复 [03:01.58] 今日はどうだったとか 明日はあれをしてみようとか
“今天怎么样啊” “明天去做点什么吧” [03:08.37] それだけでいい
那样就足够了 [03:13.03] 「最後は必ず正義が勝つ」って言うけど
虽然说“正义终将胜利” [03:18.44] そんなの信じたりしたくないのは
但有时也并不相信如此 [03:22.75] だって 僕は もう
因为 我呀 [03:24.58] 悪になろうと 君の味方でいたいから
就算成为邪恶 也想做你的同伴 [03:30.63] 君が笑えば なにもいらない
只要你笑着 就什么都不需要 [03:36.27] 君がいれば 僕は負けない
只要你在 我就不会输 [03:44.78] 君がいれば 僕は負けない
只要你在 我就不会输
真正的英雄意外的就在我们身边 [00:09.60] きっとこれからも僕は正義にも悪にもなれないけど
我们今后一定也无法成为正义或是邪恶 [00:19.25] 誰よりも君の味方だ
但是比起任何人我都站在你这边 [00:27.97] たった一秒でも 長く笑えるように
就算一秒也好 希望你一直笑着 [00:33.45] ありふれた日々の 味方でいられたなら
就算是习以为常的每一天 [00:39.05] なにも必要ない 瞬きの後に君がただ
只要还能做你的朋友 就什么都无所谓 [00:45.65] そばにいれば それでいい
眨眼转瞬之后 你还在我身边就好 [01:01.47] 僕の為だと世話焼きを
为了我而多管闲事的唠叨也好 [01:04.26] 肌に気を 朝は早起きを
吹在我肌肤上的气息也好 还是早起也好 [01:06.96] やたらに「身体に悪いよ」と取り上げたり
都胡乱地用“对身体不好哦”来代替 [01:12.56] 「もう君が敵か味方かわからない」と
“都分不清你到底是是敌人还是同伴了” [01:18.81] 不満げな僕に満足げだ
装作不满似的说着其实我很满足 [01:23.74] たった一瞬でも 心に触れられたら
如果触碰到了内心 就算只有一瞬也罢 [01:29.27] 逆に僕も守られてると知れたら
我就会知道 我被保护着 [01:34.95] 言葉は必要ない 誰になんと言われようとも
无需言语 无论别人说什么 [01:41.58] そばにいた日々が真実だ
你在我身边的每一天都是真实的 [01:47.43] 何度も観た映画も お気に入りの漫画も
看了无数次的电影 还有读了无数次的漫画 [01:52.83] また同じシーンで 泣いてしまうけど
我们又因为同一个场景哭了 [01:58.03] もしも二人の話がさ
但是如果这是我们的故事 [02:00.71] 映画や漫画になってもさ
无论是漫画还是电影 [02:03.98] もう誰も泣かない話にしよう
都把它变成谁都不会哭泣的故事吧 [02:31.32] 弱さを見せ合える人がいること
有一个能够相互示弱的人 [02:36.64] それが二人の強さだ
这就是两个人的强大之处 [02:50.74] たった一秒でも 長く歳をとって
就算是一秒也好 随着时间老去 [02:56.04] 春からまた春になるまでを 繰り返して
春去春来 循环往复 [03:01.58] 今日はどうだったとか 明日はあれをしてみようとか
“今天怎么样啊” “明天去做点什么吧” [03:08.37] それだけでいい
那样就足够了 [03:13.03] 「最後は必ず正義が勝つ」って言うけど
虽然说“正义终将胜利” [03:18.44] そんなの信じたりしたくないのは
但有时也并不相信如此 [03:22.75] だって 僕は もう
因为 我呀 [03:24.58] 悪になろうと 君の味方でいたいから
就算成为邪恶 也想做你的同伴 [03:30.63] 君が笑えば なにもいらない
只要你笑着 就什么都不需要 [03:36.27] 君がいれば 僕は負けない
只要你在 我就不会输 [03:44.78] 君がいれば 僕は負けない
只要你在 我就不会输