Långsamt farväl-Benjamin Ingrossomp3下载无损flac下载
Långsamt farväl-Benjamin Ingrosso在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mauro Scocco
[00:00.788] 作曲 : Mauro Scocco
[00:01.576] Da-da-da-da-da-da, yeah
[00:06.000] Oh, no, no, no, no, no
[00:09.789] No, baby
[00:13.023] Jag önskar jag kunde säga
希望我能够说出口 [00:15.879] Att jag träffar någon annan
我遇到了比你更好的人 [00:18.944] Att jag är mycket lyckligare nu
现在我的生活特别幸福 [00:25.210] Och jag önskar jag kunde säga
我早就应该说出口 [00:28.085] Att vi klarat det tillsammans
我们本可以是一对璧人 [00:31.093] Men du är mycket lyckligare nu, mhm
但你现在也过得很开心 [00:37.467] Och jag måste nog förstå att här tar vägen slut
我必须充分地意识到这条路已经走到了终点 [00:43.482] Måste fatta någon gång att det blir inte jag och du
该花点时间适应故事里不再有我和你 [00:50.054] Baby, fan att det blev så här
亲爱的,为什么会变成这样 [00:53.863] Du kan inte ljuga för mig
你就别再骗我了 [00:57.355] Jag känner dig alltför väl
我实在太了解你 [01:00.340] När jag ser dig i ögonen så säger de
当我注视着你的眼睛,向我坦白吧 [01:06.229] Att du kan bara vara den du är
你可以坦诚地做你自己 [01:09.442] Du menar säkert väl
我觉得你是认真的 [01:12.687] Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
我也懂得了,这就是一场迟来的告别 [01:17.714] Nu går du där på stranden
如今你依旧在那片沙滩上漫步 [01:20.286] Med nån annan i din hand
只不过,正牵着别人的手 [01:23.474] Och varför höll jag inte hårdare
自责为什么我没有继续坚持下去 [01:26.403] När jag hade min chans?
何时我还能有机会? [01:29.561] För varje gång jag ser dig
每一次我看向你 [01:32.581] Är det som om mitt hjärta stannar
那感觉就像心跳都静止下来 [01:35.635] Och, baby, snälla säg mig
亲爱的,请你告诉我 [01:38.664] Hur kunde det bli såhär?
为什么会变成这样 [01:43.287] Du kan inte ljuga för mig
你不要对我说谎 [01:46.775] Jag känner dig alltför väl
我对你了如指掌 [01:49.826] När jag ser dig i ögonen så sägеr de
请看着我的眼睛,告诉我 [01:55.419] Att du kan bara vara den du är
展示你最真诚的一面 [01:59.204] Du menar säkеrt väl
我会全身心的相信你 [02:02.052] Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
好吧我明白了,这就是延缓的道别啊 [02:08.199] Jag måste släppa taget om dig
我必须放手对你的爱 [02:12.990] Åh, ja, och jag måste låta dig gå, åh
没错,我也默许你的变心 [02:23.205] Du kan inte ljuga för mig
你别再制造更多谎言 [02:26.686] Jag känner dig alltför väl
你的样子我全都知道 [02:29.767] När jag ser dig i ögonen så säger de
我们看着彼此的眼睛 [02:35.417] Att du kan bara vara den du är
摘下虚伪的面具,告诉我真相 [02:38.910] Du menar säkert väl
或许你真下定了决心 [02:42.113] Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
现在我看穿一切,这就是一场迟来的道别 [02:54.441] Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
是我后知后觉,才读懂你早已经逃离的心
希望我能够说出口 [00:15.879] Att jag träffar någon annan
我遇到了比你更好的人 [00:18.944] Att jag är mycket lyckligare nu
现在我的生活特别幸福 [00:25.210] Och jag önskar jag kunde säga
我早就应该说出口 [00:28.085] Att vi klarat det tillsammans
我们本可以是一对璧人 [00:31.093] Men du är mycket lyckligare nu, mhm
但你现在也过得很开心 [00:37.467] Och jag måste nog förstå att här tar vägen slut
我必须充分地意识到这条路已经走到了终点 [00:43.482] Måste fatta någon gång att det blir inte jag och du
该花点时间适应故事里不再有我和你 [00:50.054] Baby, fan att det blev så här
亲爱的,为什么会变成这样 [00:53.863] Du kan inte ljuga för mig
你就别再骗我了 [00:57.355] Jag känner dig alltför väl
我实在太了解你 [01:00.340] När jag ser dig i ögonen så säger de
当我注视着你的眼睛,向我坦白吧 [01:06.229] Att du kan bara vara den du är
你可以坦诚地做你自己 [01:09.442] Du menar säkert väl
我觉得你是认真的 [01:12.687] Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
我也懂得了,这就是一场迟来的告别 [01:17.714] Nu går du där på stranden
如今你依旧在那片沙滩上漫步 [01:20.286] Med nån annan i din hand
只不过,正牵着别人的手 [01:23.474] Och varför höll jag inte hårdare
自责为什么我没有继续坚持下去 [01:26.403] När jag hade min chans?
何时我还能有机会? [01:29.561] För varje gång jag ser dig
每一次我看向你 [01:32.581] Är det som om mitt hjärta stannar
那感觉就像心跳都静止下来 [01:35.635] Och, baby, snälla säg mig
亲爱的,请你告诉我 [01:38.664] Hur kunde det bli såhär?
为什么会变成这样 [01:43.287] Du kan inte ljuga för mig
你不要对我说谎 [01:46.775] Jag känner dig alltför väl
我对你了如指掌 [01:49.826] När jag ser dig i ögonen så sägеr de
请看着我的眼睛,告诉我 [01:55.419] Att du kan bara vara den du är
展示你最真诚的一面 [01:59.204] Du menar säkеrt väl
我会全身心的相信你 [02:02.052] Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
好吧我明白了,这就是延缓的道别啊 [02:08.199] Jag måste släppa taget om dig
我必须放手对你的爱 [02:12.990] Åh, ja, och jag måste låta dig gå, åh
没错,我也默许你的变心 [02:23.205] Du kan inte ljuga för mig
你别再制造更多谎言 [02:26.686] Jag känner dig alltför väl
你的样子我全都知道 [02:29.767] När jag ser dig i ögonen så säger de
我们看着彼此的眼睛 [02:35.417] Att du kan bara vara den du är
摘下虚伪的面具,告诉我真相 [02:38.910] Du menar säkert väl
或许你真下定了决心 [02:42.113] Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
现在我看穿一切,这就是一场迟来的道别 [02:54.441] Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
是我后知后觉,才读懂你早已经逃离的心