Right Where I Belong-Good Charlottemp3下载无损flac下载
Right Where I Belong-Good Charlotte在线试听免费歌词下载
[00:02.64].
. [00:43.98]As I leave the empty station,
当我离开空荡荡的车站 [00:48.92]The first thing I see is the sun over the mountains.
我首先看到的是从山上透过的太阳 [00:54.23]West Hastings Street, anxiously waiting.
在西黑斯廷斯街 焦急地等待 [00:59.67]That's when I feel that God is all around me.
那个时候我觉得上帝与我同在 [01:05.04]And I don't know where to begin,
我不知道从哪里开始 [01:07.74]to say I'm sorry for my sins,
为我所犯而赎罪 [01:10.36]So I collapse into your open arms
所以我投入你的怀抱 [01:13.73].
. [01:13.98]I'm sorry it took me so long,
我很抱歉我花了那么长时间 [01:17.23]Out here, for me to find my way back home.
在这里,我找到回家的路 [01:24.36]I didn't have a reason,
我或许没有理由 [01:26.86]For when I stopped believing,
因为我不再相信了 [01:29.42]But I needed you to know -
但我需要你知道 [01:33.17]That I'm right where I belong.
我在我的归宿之地 [01:36.67].
. [01:37.48]Now I can see everything clearly,
现在我看清一切 [01:42.23]In the rear view,
回顾过去 [01:44.48]That you were right beside me.
你总在我身边 [01:47.42]So long ago, my voice of reason,
很久以前,我理性的声音 [01:52.73]It disappeared, along with my convictions -
它连同我的信念消失了 [01:58.42]And now I know where it begins,
我知道现在要重新开始 [02:00.98]Accept forgiveness for my sins,
接受你对我的赦免 [02:03.61]And just collapse into your open arms
所以我投入你的怀抱 [02:07.05].
. [02:07.30]I'm sorry it took me so long,
我很抱歉我花了这么长时间 [02:10.42]Out here, for me to find my way back home.
在这里 我找到回家的路 [02:17.42]I didn't have a reason,
我或许没有理由 [02:20.17]For when I stopped believing,
因为我已不再相信 [02:22.73]But I needed you to know -
但我需要你知道 [02:27.67]That I'm right where I belong.
我在我的归宿之地 [02:30.30].
. [02:30.73]If all we are is where we've been,
如果我们能回到过去 [02:36.20]Then I know where I want to be.
我知道我最想去哪里 [02:41.45]No matter how far I drift again,
不管我漂泊到哪里 [02:46.64]You keep a light on for me -
你都为我点上一盏灯 [02:53.39]Out here, so I can find my way back home...
在这里 我找到回家的路 [03:00.46]I didn't have a reason, for when I stopped believing,
我或许没有理由 因为我不再相信了 [03:05.45]But I needed you to know
但我需要你知道 [03:11.14]That I'm right where I belong now, with you,
我在你我的归宿之地 [03:16.07]So I'll stay quiet in your arms.
所以我静静地呆在你的怀抱中 [03:21.59]Words don't have the meaning,
这些话都没有意义 [03:24.14]There's no use in repeating,
重复再多也没用 [03:26.83]But I needed you to know
但我需要你知道 [03:31.89]That I'm right where I belong.
我在你我的归宿之地
. [00:43.98]As I leave the empty station,
当我离开空荡荡的车站 [00:48.92]The first thing I see is the sun over the mountains.
我首先看到的是从山上透过的太阳 [00:54.23]West Hastings Street, anxiously waiting.
在西黑斯廷斯街 焦急地等待 [00:59.67]That's when I feel that God is all around me.
那个时候我觉得上帝与我同在 [01:05.04]And I don't know where to begin,
我不知道从哪里开始 [01:07.74]to say I'm sorry for my sins,
为我所犯而赎罪 [01:10.36]So I collapse into your open arms
所以我投入你的怀抱 [01:13.73].
. [01:13.98]I'm sorry it took me so long,
我很抱歉我花了那么长时间 [01:17.23]Out here, for me to find my way back home.
在这里,我找到回家的路 [01:24.36]I didn't have a reason,
我或许没有理由 [01:26.86]For when I stopped believing,
因为我不再相信了 [01:29.42]But I needed you to know -
但我需要你知道 [01:33.17]That I'm right where I belong.
我在我的归宿之地 [01:36.67].
. [01:37.48]Now I can see everything clearly,
现在我看清一切 [01:42.23]In the rear view,
回顾过去 [01:44.48]That you were right beside me.
你总在我身边 [01:47.42]So long ago, my voice of reason,
很久以前,我理性的声音 [01:52.73]It disappeared, along with my convictions -
它连同我的信念消失了 [01:58.42]And now I know where it begins,
我知道现在要重新开始 [02:00.98]Accept forgiveness for my sins,
接受你对我的赦免 [02:03.61]And just collapse into your open arms
所以我投入你的怀抱 [02:07.05].
. [02:07.30]I'm sorry it took me so long,
我很抱歉我花了这么长时间 [02:10.42]Out here, for me to find my way back home.
在这里 我找到回家的路 [02:17.42]I didn't have a reason,
我或许没有理由 [02:20.17]For when I stopped believing,
因为我已不再相信 [02:22.73]But I needed you to know -
但我需要你知道 [02:27.67]That I'm right where I belong.
我在我的归宿之地 [02:30.30].
. [02:30.73]If all we are is where we've been,
如果我们能回到过去 [02:36.20]Then I know where I want to be.
我知道我最想去哪里 [02:41.45]No matter how far I drift again,
不管我漂泊到哪里 [02:46.64]You keep a light on for me -
你都为我点上一盏灯 [02:53.39]Out here, so I can find my way back home...
在这里 我找到回家的路 [03:00.46]I didn't have a reason, for when I stopped believing,
我或许没有理由 因为我不再相信了 [03:05.45]But I needed you to know
但我需要你知道 [03:11.14]That I'm right where I belong now, with you,
我在你我的归宿之地 [03:16.07]So I'll stay quiet in your arms.
所以我静静地呆在你的怀抱中 [03:21.59]Words don't have the meaning,
这些话都没有意义 [03:24.14]There's no use in repeating,
重复再多也没用 [03:26.83]But I needed you to know
但我需要你知道 [03:31.89]That I'm right where I belong.
我在你我的归宿之地