Sound Of Silence (Live in Carré)-Nick & Simonmp3下载无损flac下载
Sound Of Silence (Live in Carré)-Nick & Simon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] Sound Of Silence (Live in Carré)
寂静之声 [00:07.85]Hello darkness, my old friend
嘿,黑夜啊我的老友 [00:12.20]I've come to talk with you again
我又来找你聊天了 [00:16.92]Because a vision softly creeping
因为有个幻影轻轻爬进来 [00:22.14]Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡时暗暗滋润生命 [00:26.90]And the vision that was planted in my brain
使这个幻影深植入我脑海中 [00:34.05]Still remains
萦绕盘旋不去 [00:37.37]Within the sound of silence
在寂静无声的此刻 [00:43.48]In restless dreams I walked alone
在无数不平静的梦中我茕茕独行 [00:48.47]Narrow streets of cobblestone
行走在鹅卵石铺成狭窄街道上 [00:53.23]Neath the halo of a street lamp
头顶上街灯的光晕将我笼罩 [00:57.50]I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领以抗御这湿冷的夜 [01:02.50]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
霓虹灯的闪烁也划破了夜空 [01:09.90]That split the night [01:13.31]And touched the sound of silence
打破了黑夜的沉静 [01:19.21]And in the naked light I saw
在无遮灯照耀下我看到 [01:24.00]Ten thousand people, maybe more
人头攒动 [01:29.00]People talking without speaking
有的人在说着无聊的话语 [01:34.00]People hearing without listening
有的人在漫不经心的听着别人说 [01:38.50]People writing songs that voices never share
有的人在写着那些从不会被传唱的歌 [01:47.00]And no one dare disturb the sound of silence
但没有人敢于去打破这份静默 [01:57.00]"Fools" said I, "You do not know
我说道:"愚蠢的人啊你们不知道" [02:01.50]Silence like a cancer grows"
静默会像癌细胞那样扩散 [02:06.63]Hear my words that I might teach you
听我的话我才能教导你 [02:11.30]Take my arms that I might reach to you
抓紧我的手我才能救你 [02:16.25]But my words like silent as raindrops fell
但是我的话却如寂静无声的雨点落下 [02:26.30]And echoed in the wells of silence
徒然回响在沉静的井里 [02:34.14]And the people bowed and prayed to the neon god they made
人们仍然顶礼膜拜着自己塑造的霓虹灯神 [02:43.70]And the sign flashed out its warning
霓虹神以它闪烁的文字显出其预兆 [02:48.30]And the words that it was forming
警告的话语渐渐成型 [02:53.10]And the sign said:"The words of the prophets are written on the subway walls
预兆显示先知的话语已被写在 [03:01.60]and tenement halls
以及出租公寓的走廊上 [03:04.50]And whispered in the sound of silence"
也在无声的静默中被轻声传送
寂静之声 [00:07.85]Hello darkness, my old friend
嘿,黑夜啊我的老友 [00:12.20]I've come to talk with you again
我又来找你聊天了 [00:16.92]Because a vision softly creeping
因为有个幻影轻轻爬进来 [00:22.14]Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡时暗暗滋润生命 [00:26.90]And the vision that was planted in my brain
使这个幻影深植入我脑海中 [00:34.05]Still remains
萦绕盘旋不去 [00:37.37]Within the sound of silence
在寂静无声的此刻 [00:43.48]In restless dreams I walked alone
在无数不平静的梦中我茕茕独行 [00:48.47]Narrow streets of cobblestone
行走在鹅卵石铺成狭窄街道上 [00:53.23]Neath the halo of a street lamp
头顶上街灯的光晕将我笼罩 [00:57.50]I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领以抗御这湿冷的夜 [01:02.50]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
霓虹灯的闪烁也划破了夜空 [01:09.90]That split the night [01:13.31]And touched the sound of silence
打破了黑夜的沉静 [01:19.21]And in the naked light I saw
在无遮灯照耀下我看到 [01:24.00]Ten thousand people, maybe more
人头攒动 [01:29.00]People talking without speaking
有的人在说着无聊的话语 [01:34.00]People hearing without listening
有的人在漫不经心的听着别人说 [01:38.50]People writing songs that voices never share
有的人在写着那些从不会被传唱的歌 [01:47.00]And no one dare disturb the sound of silence
但没有人敢于去打破这份静默 [01:57.00]"Fools" said I, "You do not know
我说道:"愚蠢的人啊你们不知道" [02:01.50]Silence like a cancer grows"
静默会像癌细胞那样扩散 [02:06.63]Hear my words that I might teach you
听我的话我才能教导你 [02:11.30]Take my arms that I might reach to you
抓紧我的手我才能救你 [02:16.25]But my words like silent as raindrops fell
但是我的话却如寂静无声的雨点落下 [02:26.30]And echoed in the wells of silence
徒然回响在沉静的井里 [02:34.14]And the people bowed and prayed to the neon god they made
人们仍然顶礼膜拜着自己塑造的霓虹灯神 [02:43.70]And the sign flashed out its warning
霓虹神以它闪烁的文字显出其预兆 [02:48.30]And the words that it was forming
警告的话语渐渐成型 [02:53.10]And the sign said:"The words of the prophets are written on the subway walls
预兆显示先知的话语已被写在 [03:01.60]and tenement halls
以及出租公寓的走廊上 [03:04.50]And whispered in the sound of silence"
也在无声的静默中被轻声传送