No Turning Around-Alpine Declinemp3下载无损flac下载
No Turning Around-Alpine Decline在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Alpine Decline
[00:01.000] 作曲 : Alpine Decline
[00:24.695]Ruby,
露比, [00:30.193]climb on up the stairs to me.
上楼来找我。 [00:36.943]I found a door, or maybe a window, through
我找到一扇门,也许是一扇窗, [00:45.944]which we can flee this world
我们可以通过它逃离我们的世界 [00:54.445]and fly away.
并且飞走。 [01:01.196]I found a door (or maybe a window) through
我找到一扇可以穿越的门 [01:10.393]which there is
(也许是一扇窗)。 [01:13.395]No turning around.
不要回头。 [01:19.396]Cross the threshold and whatever follows
跨过门槛, [01:27.144]our minds are pure and
我们内心深处的一切都是纯洁的, [01:30.893]we’ll be there together if it’s real...
如果这是真的,我们就会在一起…… [01:38.643]and I believe it’s real.
我相信这是真的。 [01:45.395][01:45.553] [02:12.643]Truly,
真的, [02:17.894]I believed it was real.
我认为这是对的。 [02:24.646]Open a door, or climb through a window, see
打开一扇门,或者爬进一扇窗, [02:34.143]that which lies beyond,
看看外面, [02:42.397]or lies inside.
或者里面。 [02:49.143]Open a door (or climb through a window)
打开一扇门(或者爬进一扇窗)…… [02:55.393]before you go,
在你离开之前, [03:05.396]you should know:
你应该知道: [03:10.894]you should know:
你应该知道 [03:16.145]before you go,
在你离开之前, [03:23.393]No turning around.
不要回头。 [03:29.144]Cross the threshold and whatever follows
跨过门槛, [03:36.643]our minds are pure and
我们内心深处的一切都是纯洁的, [03:40.393]we’ll be there together if it’s real...
如果这是真的,我们就会在一起…… [03:48.144]and I believe it’s real.
我相信这是真的。 [03:54.897]
露比, [00:30.193]climb on up the stairs to me.
上楼来找我。 [00:36.943]I found a door, or maybe a window, through
我找到一扇门,也许是一扇窗, [00:45.944]which we can flee this world
我们可以通过它逃离我们的世界 [00:54.445]and fly away.
并且飞走。 [01:01.196]I found a door (or maybe a window) through
我找到一扇可以穿越的门 [01:10.393]which there is
(也许是一扇窗)。 [01:13.395]No turning around.
不要回头。 [01:19.396]Cross the threshold and whatever follows
跨过门槛, [01:27.144]our minds are pure and
我们内心深处的一切都是纯洁的, [01:30.893]we’ll be there together if it’s real...
如果这是真的,我们就会在一起…… [01:38.643]and I believe it’s real.
我相信这是真的。 [01:45.395][01:45.553] [02:12.643]Truly,
真的, [02:17.894]I believed it was real.
我认为这是对的。 [02:24.646]Open a door, or climb through a window, see
打开一扇门,或者爬进一扇窗, [02:34.143]that which lies beyond,
看看外面, [02:42.397]or lies inside.
或者里面。 [02:49.143]Open a door (or climb through a window)
打开一扇门(或者爬进一扇窗)…… [02:55.393]before you go,
在你离开之前, [03:05.396]you should know:
你应该知道: [03:10.894]you should know:
你应该知道 [03:16.145]before you go,
在你离开之前, [03:23.393]No turning around.
不要回头。 [03:29.144]Cross the threshold and whatever follows
跨过门槛, [03:36.643]our minds are pure and
我们内心深处的一切都是纯洁的, [03:40.393]we’ll be there together if it’s real...
如果这是真的,我们就会在一起…… [03:48.144]and I believe it’s real.
我相信这是真的。 [03:54.897]