Sit And Wait-Pompeiimp3下载无损flac下载
Sit And Wait-Pompeii在线试听免费歌词下载
[00:22.15]Let's get one thing straight.
让我们弄清楚一件事情 [00:30.92]I can't afford to sit and wait.
我无法安心坐等 [00:39.53]You take your time, it takes it's toll.
你大可从容地、慢慢地来 [00:48.50]You strike the iron when it's hot,
趁热打铁吧 [00:53.15]If you intend to strike at all.
如果你真的打算动手的话 [01:02.31] [01:15.67]Right now I am piecing part of a plan
我正在修补我的计划 [01:25.00]I need to know where you will stand.
我需要知道你的立场 [01:34.01]Cause things are getting out of hand and soon will find
知道么 事情正在走向失控 [01:42.90]There is good reason for my doubt,
让我有充分理由去怀疑 [01:47.40]There is good reason this will die.
你有充分理由死亡 [01:51.86]When they're looking at you,
当他们看向你 [01:56.25]And they're looking at you.
虎视眈眈 [02:00.26]And they're looking at you.
渴望得到真知 [02:08.78] [02:46.67]My arms are strained and sore.
胳膊酸胀无力 [02:55.15]Pulling your weight's no easy chore.
坚守本分并非易事 [03:04.36]What was all that talk before?
之前说到哪了 [03:13.35]A place of violent (??),
此地充斥暴力 [03:17.51]You only waged a war.
你只是发动一场战争 [03:22.13]Cause they're looking at you
因为当他们看向你 [03:26.87]And they're looking at you.
他们眈眈逐逐 [03:30.99]And they're looking at you.
他们虎视眈眈 [03:39.45]
让我们弄清楚一件事情 [00:30.92]I can't afford to sit and wait.
我无法安心坐等 [00:39.53]You take your time, it takes it's toll.
你大可从容地、慢慢地来 [00:48.50]You strike the iron when it's hot,
趁热打铁吧 [00:53.15]If you intend to strike at all.
如果你真的打算动手的话 [01:02.31] [01:15.67]Right now I am piecing part of a plan
我正在修补我的计划 [01:25.00]I need to know where you will stand.
我需要知道你的立场 [01:34.01]Cause things are getting out of hand and soon will find
知道么 事情正在走向失控 [01:42.90]There is good reason for my doubt,
让我有充分理由去怀疑 [01:47.40]There is good reason this will die.
你有充分理由死亡 [01:51.86]When they're looking at you,
当他们看向你 [01:56.25]And they're looking at you.
虎视眈眈 [02:00.26]And they're looking at you.
渴望得到真知 [02:08.78] [02:46.67]My arms are strained and sore.
胳膊酸胀无力 [02:55.15]Pulling your weight's no easy chore.
坚守本分并非易事 [03:04.36]What was all that talk before?
之前说到哪了 [03:13.35]A place of violent (??),
此地充斥暴力 [03:17.51]You only waged a war.
你只是发动一场战争 [03:22.13]Cause they're looking at you
因为当他们看向你 [03:26.87]And they're looking at you.
他们眈眈逐逐 [03:30.99]And they're looking at you.
他们虎视眈眈 [03:39.45]