Crawling In The Dark (Live From The Wiltern)-Hoobastankmp3下载无损flac下载
Crawling In The Dark (Live From The Wiltern)-Hoobastank在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Robb, Douglas Sean / Hesse, Chris Light / Lappalainen, Markku J. / Estrin, Daniel B.
[00:01.000] 作曲 : Robb, Douglas Sean / Hesse, Chris Light / Lappalainen, Markku J. / Estrin, Daniel B.
[00:39.898] i will dedicate and sacrifice my everything
我愿奉献牺牲我的一切 [00:45.898]For just a seconds worth for my storys ending
只为换取故事终章的瞬息 [00:50.898]And I wish I could know if the directions that I take
多希望能预知我选择的方向 [00:55.898]And all the choices that I make won't end up all for nothing
每个抉择最终是否徒劳收场 [01:00.898]Show me what it's for
告诉我意义何在 [01:02.898]Make me understand it
让我真正明白 [01:05.898]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [01:08.898]Looking for the answer
寻找着答案 [01:10.898]Is there something more
是否还有更多可能 [01:13.898]Than what I've been handed?
超越既定安排? [01:15.898]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [01:18.898]Looking for the answer
寻找着答案 [01:21.898]Help me carry on
助我继续前行 [01:23.898]Assure me its ok to
告诉我这样没错 [01:25.898]Use my heart and not my eyes
用心而非双眼 [01:28.898]To navigate the darkness
穿越重重黑暗 [01:30.898]Will the ending be ever coming suddenly?
结局会突然降临吗? [01:36.898]Will I ever get to see the ending to my story?
能否亲眼见证故事的终章? [01:41.898]Show me what its for
告诉我意义何在 [01:43.898]Make me understand it
让我真正明白 [01:46.898]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [01:49.898]Looking for the answer
寻找着答案 [01:51.898]Is there something more
是否还有更多可能 [01:53.898]Than what I've been handed?
超越既定安排? [01:56.898]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [01:59.898]Looking for the answer
寻找着答案 [02:09.899]So when and how will I know?(know)
何时以何种方式知晓?(知晓) [02:22.900]How much further do I have to go? (have to go)
还要跋涉多远的路途?(多远) [02:27.900]How much longer until I finally know? (finally know)
还要等待多久才明了?(才明了) [02:32.900]'Cause I'm looking and I just can't see what's in front of me
因我极目眺望却看不清前方 [02:39.900]In front of me
看不清前方 [02:42.900]Show me what its for
告诉我意义何在 [02:45.900]Make me understand it
让我真正明白 [02:48.900]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [02:50.900]Looking for the answer
寻找着答案 [02:53.900]Is there something more
是否还有更多可能 [02:55.900]Than what I've been handed?
超越既定安排? [02:58.900]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [03:00.900]Looking for the answer
寻找着答案
我愿奉献牺牲我的一切 [00:45.898]For just a seconds worth for my storys ending
只为换取故事终章的瞬息 [00:50.898]And I wish I could know if the directions that I take
多希望能预知我选择的方向 [00:55.898]And all the choices that I make won't end up all for nothing
每个抉择最终是否徒劳收场 [01:00.898]Show me what it's for
告诉我意义何在 [01:02.898]Make me understand it
让我真正明白 [01:05.898]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [01:08.898]Looking for the answer
寻找着答案 [01:10.898]Is there something more
是否还有更多可能 [01:13.898]Than what I've been handed?
超越既定安排? [01:15.898]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [01:18.898]Looking for the answer
寻找着答案 [01:21.898]Help me carry on
助我继续前行 [01:23.898]Assure me its ok to
告诉我这样没错 [01:25.898]Use my heart and not my eyes
用心而非双眼 [01:28.898]To navigate the darkness
穿越重重黑暗 [01:30.898]Will the ending be ever coming suddenly?
结局会突然降临吗? [01:36.898]Will I ever get to see the ending to my story?
能否亲眼见证故事的终章? [01:41.898]Show me what its for
告诉我意义何在 [01:43.898]Make me understand it
让我真正明白 [01:46.898]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [01:49.898]Looking for the answer
寻找着答案 [01:51.898]Is there something more
是否还有更多可能 [01:53.898]Than what I've been handed?
超越既定安排? [01:56.898]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [01:59.898]Looking for the answer
寻找着答案 [02:09.899]So when and how will I know?(know)
何时以何种方式知晓?(知晓) [02:22.900]How much further do I have to go? (have to go)
还要跋涉多远的路途?(多远) [02:27.900]How much longer until I finally know? (finally know)
还要等待多久才明了?(才明了) [02:32.900]'Cause I'm looking and I just can't see what's in front of me
因我极目眺望却看不清前方 [02:39.900]In front of me
看不清前方 [02:42.900]Show me what its for
告诉我意义何在 [02:45.900]Make me understand it
让我真正明白 [02:48.900]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [02:50.900]Looking for the answer
寻找着答案 [02:53.900]Is there something more
是否还有更多可能 [02:55.900]Than what I've been handed?
超越既定安排? [02:58.900]I've been crawling in the dark
我一直在黑暗中匍匐 [03:00.900]Looking for the answer
寻找着答案