No Te Quites la Ropa-Emmanuelmp3下载无损flac下载
No Te Quites la Ropa-Emmanuel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Juan Carlos Calderon
[00:01.000] 作曲 : Juan Carlos Calderon
[00:10.160]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [00:12.830]Por favor, todavía
拜托 再等等 [00:15.530]Aún no siento tu boca
我还未感受到你的唇 [00:18.240]Y no sé si eres mía
我还不确定你是否属于我 [00:21.000]Queda aún mucho tiempo
还有很多时间 [00:23.610]Tengo las manos frías
我的双手冰凉 [00:26.410]No ha llegado el momento
时机还未到来 [00:29.120]Aún no estás convencida
你还未被说服 [00:31.930]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [00:34.390]Te quiero adivinar
我想去猜透你 [00:36.690]Y no mires la hora
别去看时间 [00:39.480]Que todo llegará
一切都会到来 [00:42.750]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [00:44.910]Quiero hacerlo yo
我想亲自来 [00:48.030]Sin que tú te des cuenta
在你毫无察觉时 [00:50.340]Con manos de ladrón
用窃贼的手 [00:53.270]Y luego hablar de amor
然后与你的腰肢 [00:56.190]Con tu cintura
谈论爱情 [00:59.180]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [01:01.410]Que quiero hacerlo yo
我想亲自来 [01:04.790]Y a la luz de la sombra
在阴影的光芒中 [01:06.960]Te haré llorar de amor
我要让你为爱哭泣 [01:09.840]Y luego cabalgar
然后驰骋 [01:12.400]Hacia la luna (hacia la luna, hacia la luna)
向着月亮 (向着月亮 向着月亮) [01:26.390]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [01:29.040]Que nos faltan caricias
我们还缺少爱抚 [01:31.800]Un poco de locura
一点疯狂 [01:34.360]Un poco de conquista
一点征服 [01:37.200]Aún tu cuerpo no tiembla
你的身体还未颤抖 [01:40.170]No te veo vencida
我还未看到你屈服 [01:42.690]Cuando te queme el fuego
当火焰燃烧你 [01:45.440]Seré tuyo, mi vida
我将属于你 我的爱 [01:48.300]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [01:50.220]Te quiero adivinar
我想去猜透你 [01:53.090]Y no mires la hora
别去看时间 [01:55.810]Que todo llegará
一切都会到来 [01:59.230]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [02:01.500]Quiero hacerlo yo
我想亲自来 [02:04.730]Sin que tú te des cuenta
在你毫无察觉时 [02:06.950]Con manos de ladrón
用窃贼的手 [02:09.600]Y luego hablar de amor
然后与你的腰肢 [02:12.720]Con tu cintura
谈论爱情 [02:15.620]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [02:17.850]Que quiero hacerlo yo
我想亲自来 [02:21.030]Y a la luz de la sombra
在阴影的光芒中 [02:23.260]Te haré llorar de amor
我要让你为爱哭泣 [02:25.910]Y luego cabalgar
然后驰骋 [02:29.290]Hacia la luna (hacia la luna, hacia la luna)
向着月亮 (向着月亮 向着月亮) [02:37.350]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [02:39.680]Quiero hacerlo yo
我想亲自来 [02:42.890]Sin que tú te des cuenta
在你毫无察觉时 [02:45.050]Con manos de ladrón
用窃贼的手 [02:47.740]Y luego hablar de amor
然后与你的腰肢 [02:50.940]Con tu cintura
谈论爱情 [02:53.540]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [02:55.940]Que quiero hacerlo yo
我想亲自来 [02:58.990]Y a la luz de la sombra
在阴影的光芒中 [03:01.450]Te haré llorar de amor
我要让你为爱哭泣 [03:04.120]Y luego cabalgar
然后驰骋 [03:07.780]Hacia la luna
向着月亮 [03:10.220]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [03:12.830]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [03:20.850]Y luego cabalgar
然后驰骋 [03:24.060]Hacia la luna
向着月亮 [03:26.670]No te quites la ropa, ah, ah, ah
请不要脱下你的衣裳
请不要脱下你的衣裳 [00:12.830]Por favor, todavía
拜托 再等等 [00:15.530]Aún no siento tu boca
我还未感受到你的唇 [00:18.240]Y no sé si eres mía
我还不确定你是否属于我 [00:21.000]Queda aún mucho tiempo
还有很多时间 [00:23.610]Tengo las manos frías
我的双手冰凉 [00:26.410]No ha llegado el momento
时机还未到来 [00:29.120]Aún no estás convencida
你还未被说服 [00:31.930]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [00:34.390]Te quiero adivinar
我想去猜透你 [00:36.690]Y no mires la hora
别去看时间 [00:39.480]Que todo llegará
一切都会到来 [00:42.750]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [00:44.910]Quiero hacerlo yo
我想亲自来 [00:48.030]Sin que tú te des cuenta
在你毫无察觉时 [00:50.340]Con manos de ladrón
用窃贼的手 [00:53.270]Y luego hablar de amor
然后与你的腰肢 [00:56.190]Con tu cintura
谈论爱情 [00:59.180]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [01:01.410]Que quiero hacerlo yo
我想亲自来 [01:04.790]Y a la luz de la sombra
在阴影的光芒中 [01:06.960]Te haré llorar de amor
我要让你为爱哭泣 [01:09.840]Y luego cabalgar
然后驰骋 [01:12.400]Hacia la luna (hacia la luna, hacia la luna)
向着月亮 (向着月亮 向着月亮) [01:26.390]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [01:29.040]Que nos faltan caricias
我们还缺少爱抚 [01:31.800]Un poco de locura
一点疯狂 [01:34.360]Un poco de conquista
一点征服 [01:37.200]Aún tu cuerpo no tiembla
你的身体还未颤抖 [01:40.170]No te veo vencida
我还未看到你屈服 [01:42.690]Cuando te queme el fuego
当火焰燃烧你 [01:45.440]Seré tuyo, mi vida
我将属于你 我的爱 [01:48.300]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [01:50.220]Te quiero adivinar
我想去猜透你 [01:53.090]Y no mires la hora
别去看时间 [01:55.810]Que todo llegará
一切都会到来 [01:59.230]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [02:01.500]Quiero hacerlo yo
我想亲自来 [02:04.730]Sin que tú te des cuenta
在你毫无察觉时 [02:06.950]Con manos de ladrón
用窃贼的手 [02:09.600]Y luego hablar de amor
然后与你的腰肢 [02:12.720]Con tu cintura
谈论爱情 [02:15.620]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [02:17.850]Que quiero hacerlo yo
我想亲自来 [02:21.030]Y a la luz de la sombra
在阴影的光芒中 [02:23.260]Te haré llorar de amor
我要让你为爱哭泣 [02:25.910]Y luego cabalgar
然后驰骋 [02:29.290]Hacia la luna (hacia la luna, hacia la luna)
向着月亮 (向着月亮 向着月亮) [02:37.350]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [02:39.680]Quiero hacerlo yo
我想亲自来 [02:42.890]Sin que tú te des cuenta
在你毫无察觉时 [02:45.050]Con manos de ladrón
用窃贼的手 [02:47.740]Y luego hablar de amor
然后与你的腰肢 [02:50.940]Con tu cintura
谈论爱情 [02:53.540]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [02:55.940]Que quiero hacerlo yo
我想亲自来 [02:58.990]Y a la luz de la sombra
在阴影的光芒中 [03:01.450]Te haré llorar de amor
我要让你为爱哭泣 [03:04.120]Y luego cabalgar
然后驰骋 [03:07.780]Hacia la luna
向着月亮 [03:10.220]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [03:12.830]No te quites la ropa
请不要脱下你的衣裳 [03:20.850]Y luego cabalgar
然后驰骋 [03:24.060]Hacia la luna
向着月亮 [03:26.670]No te quites la ropa, ah, ah, ah
请不要脱下你的衣裳