If You Were a Woman (And I Was a Man)-Bonnie Tylermp3下载无损flac下载
If You Were a Woman (And I Was a Man)-Bonnie Tyler在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Desmond Child
[00:01.00] 作曲 : Desmond Child
[00:05.40]If you were a woman and I was a man,
若你是女子我变作男儿身 [00:06.57]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [00:07.59]That a heart's heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [00:10.95]If you were a woman and I was a man...
若你是女子我变作男儿身... [00:14.88]I was a man!
我变作男儿身! [00:38.40]How's it feel to be a woman?
身为女子是何感受? [00:42.21]How's it feel to be a man?
作为男儿又当如何? [00:45.87]Are we
我们 [00:46.23]really
当真 [00:46.95] that different?
如此不同? [00:49.62]Tell me where we stand.
告诉我立场在何处 [00:55.05]I look at you, you look away.
我望向你 你偏转目光 [00:58.47]Why do you say we're night and day?
为何说我们黑白分明两相妨? [01:02.31]I'd like to try another way.
多想尝试别样方向 [01:07.35]Oh, baby! For just one day.
亲爱的 哪怕只一天时光 [01:11.37]If you were a woman and I was a man,
若你是女子我变作男儿身 [01:17.31]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [01:18.66]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [01:21.69]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [01:27.42]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [01:38.64]How's it feel to be the hunter?
身为猎手是何感受? [01:41.40]How's it feel to be the prey?
沦为猎物又当如何? [01:45.09]Is there
这场 [01:45.45]really
追逐 [01:45.57] a reason
游戏 [01:45.93]for this game we play?
可有意义? [01:56.28]I look at you, you look away.
我望向你 你偏转目光 [01:57.72]Why do you say we're night and day?
为何说我们黑白分明两相妨? [02:01.56]I'd like to try another way.
多想尝试别样方向 [02:08.28]Oh, darling, for just one day!
亲爱的 哪怕只一天时光! [02:11.73]If you were a woman and I was a man,
若你是女子我变作男儿身 [02:16.56]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [02:17.79]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [02:22.11]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [02:26.64]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [02:29.73]Hey!
嘿! [02:47.82]Hey, hey!
嘿 嘿! [02:49.47]We're just two people trying to love,
不过是相爱的普通人 [02:51.69]oh, but how... how can we love?
可这堵墙横亘其中... [02:54.06]With this wall between us...
教我们如何相爱? [02:55.44]Holding us!
阻隔着你我! [02:55.86]Holding us back!
将我们阻拦! [02:59.31]If you were a woman and I was a man,
若你是女子我变作男儿身 [03:06.66]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [03:10.35]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [03:13.17]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:14.43]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:18.45]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:21.84]Oh! If you were a woman and I was a man,
哦!若你是女子我变作男儿身 [03:34.89]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [03:35.88]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [03:40.44]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:44.04]If you were a woman and I was a man,
若你是女子我变作男儿身 [03:47.94]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [03:49.14]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [03:54.57]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:55.50]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:58.29]Oh! If you were a woman and I was a man,
哦!若你是女子我变作男儿身 [04:06.84]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [04:07.59]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [04:09.84]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [04:13.83]I was a man!
我变作男儿身!
若你是女子我变作男儿身 [00:06.57]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [00:07.59]That a heart's heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [00:10.95]If you were a woman and I was a man...
若你是女子我变作男儿身... [00:14.88]I was a man!
我变作男儿身! [00:38.40]How's it feel to be a woman?
身为女子是何感受? [00:42.21]How's it feel to be a man?
作为男儿又当如何? [00:45.87]Are we
我们 [00:46.23]really
当真 [00:46.95] that different?
如此不同? [00:49.62]Tell me where we stand.
告诉我立场在何处 [00:55.05]I look at you, you look away.
我望向你 你偏转目光 [00:58.47]Why do you say we're night and day?
为何说我们黑白分明两相妨? [01:02.31]I'd like to try another way.
多想尝试别样方向 [01:07.35]Oh, baby! For just one day.
亲爱的 哪怕只一天时光 [01:11.37]If you were a woman and I was a man,
若你是女子我变作男儿身 [01:17.31]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [01:18.66]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [01:21.69]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [01:27.42]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [01:38.64]How's it feel to be the hunter?
身为猎手是何感受? [01:41.40]How's it feel to be the prey?
沦为猎物又当如何? [01:45.09]Is there
这场 [01:45.45]really
追逐 [01:45.57] a reason
游戏 [01:45.93]for this game we play?
可有意义? [01:56.28]I look at you, you look away.
我望向你 你偏转目光 [01:57.72]Why do you say we're night and day?
为何说我们黑白分明两相妨? [02:01.56]I'd like to try another way.
多想尝试别样方向 [02:08.28]Oh, darling, for just one day!
亲爱的 哪怕只一天时光! [02:11.73]If you were a woman and I was a man,
若你是女子我变作男儿身 [02:16.56]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [02:17.79]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [02:22.11]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [02:26.64]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [02:29.73]Hey!
嘿! [02:47.82]Hey, hey!
嘿 嘿! [02:49.47]We're just two people trying to love,
不过是相爱的普通人 [02:51.69]oh, but how... how can we love?
可这堵墙横亘其中... [02:54.06]With this wall between us...
教我们如何相爱? [02:55.44]Holding us!
阻隔着你我! [02:55.86]Holding us back!
将我们阻拦! [02:59.31]If you were a woman and I was a man,
若你是女子我变作男儿身 [03:06.66]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [03:10.35]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [03:13.17]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:14.43]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:18.45]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:21.84]Oh! If you were a woman and I was a man,
哦!若你是女子我变作男儿身 [03:34.89]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [03:35.88]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [03:40.44]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:44.04]If you were a woman and I was a man,
若你是女子我变作男儿身 [03:47.94]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [03:49.14]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [03:54.57]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:55.50]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [03:58.29]Oh! If you were a woman and I was a man,
哦!若你是女子我变作男儿身 [04:06.84]would it be so hard to understand?
是否就能心意相通不再费神? [04:07.59]That a heart's a heart and we do what we can.
真心本无异 都竭尽所能 [04:09.84]If you were a woman and I was a man.
若你是女子我变作男儿身 [04:13.83]I was a man!
我变作男儿身!