ワロングフル・ディテンション -ショミ/初音ミクmp3下载无损flac下载
ワロングフル・ディテンション -ショミ/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:01.25]ワロングフル·ディテンション
Wrongful detention [00:35.19]パーペキ勘違い狙うサーチライト 無駄にかっ食らいくらべっこ
完全弄錯而瞄準過來的探照燈 做著無意義地比比誰吃得快 [00:39.83]コップ暴走、熱気が妄想 羊狩りがライフライン(パンチライン)
玻璃杯暴走、熱情迸發妄想 捕獵羊羔是生命線(固定台詞) [00:44.23]片手上げた 血相変えた 知らん姉ちゃんに捕まれた
舉起一隻手來 表情全都變了 被不認識的大姐姐抓了起來 [00:47.65]さながら見た目は判定勝利のボクサー でも僕さ冤罪さー
就像是依據外表來判斷勝利方的拳擊般 可我是被冤枉的啊— [00:53.45]Believe…
相信什么... [00:54.61]真面目だけが取り柄です。酒もタバコもやりません。you are mean?
老實是唯一的優點。既不喝酒也不吸煙。(你吝啬?) [00:58.83]娘が小学校に上がります。僕は処刑台に上がります?
女兒升上小學。而我登上處刑台? [01:03.04]警察の人が怖いです。もう大きい声で「バウ!バウ!バウ!」
那些警察都好可怕。又在大聲「吼!吼!吼!」 地 [01:07.06]吠えてます。カツ丼をくれます。急に優しいです。不気味です。
咆哮著。給了我豬排蓋飯。忽然變得和善。真叫人害怕。 [01:11.43]やってない やってない それでも僕はやってない
沒做過 沒做過 就算你那麼說我也沒做 [01:15.37]やってない やってない あと何千回言えば良いのさ
沒做過 沒做過 還要我說幾千次才行啊 [01:19.72]「僕はやってない」って言って もう何日が経ったのだろうか
說著「我沒做過」 已經過去幾天了呢 [01:23.77]「僕はやってない」って言って 何人の目が変わっただろうか
說著「我沒做過」 有幾個人眼光改變了呢 [01:27.82]「僕はやってない」って言って もう もう あと何回声を枯らせばいいのか
說著「我沒做過」 夠了 夠了 還要多少次喊到聲嘶才夠 [01:40.56]時は回るナイト 正義翳す無い者ねだりのパーティナイト
時間流轉的夜晚 遮掩正義強求不存在的東西的宴會之夜 [01:44.43]傍聴席から覗く目も ほらキチガイ扱い
從旁聽席窺視過來的視線 看吧都把我當瘋子一樣 [01:48.73]時代は発展テクニカル 結局人が扱うシニカル
時代愈是向技術化發展 人的態度就愈是冷嘲熱諷 [01:52.48]もう そ ろ そ ろ こ こ ろ が 折れるよ
夠了 內 心 已 經 差 不 多 要 屈服了啊 [01:57.75]You handle this…
你来处理... [01:59.20]信じているのは家族です。念じてるのは遺族です。 ( ^ω^)おっお
深信不疑的是家人。念念不忘的是遺族。( ^ω^)喔~哦 [02:03.06]周りの見る目が人を見てません。さながらレーザービームです。
周圍的目光已經不是人的目光。簡直像是雷射光線一般。 [02:07.48]イチローもビックリです。おやこっちはドッキリです。
就連一郎看到都會吃驚。喔呀這邊是劇中劇。 [02:10.94]妻が紙と判子を持ってきました。心の支えが消えました。
妻子帶了紙和印章過來。心靈的支撐消失了。 [02:15.79]やってない やってない おそらく僕はやってない
沒做過 沒做過 我應該是沒做過的吧 [02:19.66]千回言った「やってない」もたった一回の「やった」で終わる
說了幾千次的「沒做過」只因一次「做了」就宣告結束 [02:23.95]やってない やってない それでも僕はやってない
沒做過 沒做過 就算你那麼說我也沒做 [02:27.92]やってない やってない あと何万回言えば良いのさ
沒做過 沒做過 還要我說幾萬次才行啊 [02:32.39]「僕はやってない」って言って もう何年が経ったのだろうか
說著「我沒做過」 已經過去幾年了呢 [02:36.34]「僕はやってない」って言って 何人の人が忘れたろうか
說著「我沒做過」 已經忘掉多少個人了呢 [02:40.51]「僕はやってない」って言って もう もう あと何回泣き叫べばいいんですか…
說著「我沒做過」 夠了 夠了 還要我哭喊多少遍才夠啊… [02:53.74]時代の進歩はすごいです。
時代的進步真是厲害 [02:57.85]僕の冤罪が晴れました。だけど
我的冤罪終於得以昭雪。可是 [03:01.81]僕を捕まえたお巡りさんはもういません
將我逮捕的巡警已經不在了 [03:06.17]別れた妻もこの世にいません
分手的妻子也已經不在人世 [03:10.23]小学生だった娘には孫がいるそうです。
據說曾經是小學生的女兒也有了孫子。 [03:14.38]幸せそうで何よりです。
只要她幸福就好了。 [03:18.65]長かった やってない やってない
太漫長了啊 沒做過 沒做過 [03:22.75]もう何回言ったのだろうか
我已經說了多少遍了呢 [03:26.87]「僕はやってない」って言って もう半世紀
說著「我沒做過」 已經過了半個世紀 [03:30.87]「僕はやってない」って言って あ”ぁあ”ァァアぁあ”
說著「我沒做過」 啊”啊啊”啊啊啊啊啊” [03:35.18]「僕はやってない」って言って もう もう 疲れてしまったよ
說著「我沒做過」 夠了 夠了 我已經累了喔
Wrongful detention [00:35.19]パーペキ勘違い狙うサーチライト 無駄にかっ食らいくらべっこ
完全弄錯而瞄準過來的探照燈 做著無意義地比比誰吃得快 [00:39.83]コップ暴走、熱気が妄想 羊狩りがライフライン(パンチライン)
玻璃杯暴走、熱情迸發妄想 捕獵羊羔是生命線(固定台詞) [00:44.23]片手上げた 血相変えた 知らん姉ちゃんに捕まれた
舉起一隻手來 表情全都變了 被不認識的大姐姐抓了起來 [00:47.65]さながら見た目は判定勝利のボクサー でも僕さ冤罪さー
就像是依據外表來判斷勝利方的拳擊般 可我是被冤枉的啊— [00:53.45]Believe…
相信什么... [00:54.61]真面目だけが取り柄です。酒もタバコもやりません。you are mean?
老實是唯一的優點。既不喝酒也不吸煙。(你吝啬?) [00:58.83]娘が小学校に上がります。僕は処刑台に上がります?
女兒升上小學。而我登上處刑台? [01:03.04]警察の人が怖いです。もう大きい声で「バウ!バウ!バウ!」
那些警察都好可怕。又在大聲「吼!吼!吼!」 地 [01:07.06]吠えてます。カツ丼をくれます。急に優しいです。不気味です。
咆哮著。給了我豬排蓋飯。忽然變得和善。真叫人害怕。 [01:11.43]やってない やってない それでも僕はやってない
沒做過 沒做過 就算你那麼說我也沒做 [01:15.37]やってない やってない あと何千回言えば良いのさ
沒做過 沒做過 還要我說幾千次才行啊 [01:19.72]「僕はやってない」って言って もう何日が経ったのだろうか
說著「我沒做過」 已經過去幾天了呢 [01:23.77]「僕はやってない」って言って 何人の目が変わっただろうか
說著「我沒做過」 有幾個人眼光改變了呢 [01:27.82]「僕はやってない」って言って もう もう あと何回声を枯らせばいいのか
說著「我沒做過」 夠了 夠了 還要多少次喊到聲嘶才夠 [01:40.56]時は回るナイト 正義翳す無い者ねだりのパーティナイト
時間流轉的夜晚 遮掩正義強求不存在的東西的宴會之夜 [01:44.43]傍聴席から覗く目も ほらキチガイ扱い
從旁聽席窺視過來的視線 看吧都把我當瘋子一樣 [01:48.73]時代は発展テクニカル 結局人が扱うシニカル
時代愈是向技術化發展 人的態度就愈是冷嘲熱諷 [01:52.48]もう そ ろ そ ろ こ こ ろ が 折れるよ
夠了 內 心 已 經 差 不 多 要 屈服了啊 [01:57.75]You handle this…
你来处理... [01:59.20]信じているのは家族です。念じてるのは遺族です。 ( ^ω^)おっお
深信不疑的是家人。念念不忘的是遺族。( ^ω^)喔~哦 [02:03.06]周りの見る目が人を見てません。さながらレーザービームです。
周圍的目光已經不是人的目光。簡直像是雷射光線一般。 [02:07.48]イチローもビックリです。おやこっちはドッキリです。
就連一郎看到都會吃驚。喔呀這邊是劇中劇。 [02:10.94]妻が紙と判子を持ってきました。心の支えが消えました。
妻子帶了紙和印章過來。心靈的支撐消失了。 [02:15.79]やってない やってない おそらく僕はやってない
沒做過 沒做過 我應該是沒做過的吧 [02:19.66]千回言った「やってない」もたった一回の「やった」で終わる
說了幾千次的「沒做過」只因一次「做了」就宣告結束 [02:23.95]やってない やってない それでも僕はやってない
沒做過 沒做過 就算你那麼說我也沒做 [02:27.92]やってない やってない あと何万回言えば良いのさ
沒做過 沒做過 還要我說幾萬次才行啊 [02:32.39]「僕はやってない」って言って もう何年が経ったのだろうか
說著「我沒做過」 已經過去幾年了呢 [02:36.34]「僕はやってない」って言って 何人の人が忘れたろうか
說著「我沒做過」 已經忘掉多少個人了呢 [02:40.51]「僕はやってない」って言って もう もう あと何回泣き叫べばいいんですか…
說著「我沒做過」 夠了 夠了 還要我哭喊多少遍才夠啊… [02:53.74]時代の進歩はすごいです。
時代的進步真是厲害 [02:57.85]僕の冤罪が晴れました。だけど
我的冤罪終於得以昭雪。可是 [03:01.81]僕を捕まえたお巡りさんはもういません
將我逮捕的巡警已經不在了 [03:06.17]別れた妻もこの世にいません
分手的妻子也已經不在人世 [03:10.23]小学生だった娘には孫がいるそうです。
據說曾經是小學生的女兒也有了孫子。 [03:14.38]幸せそうで何よりです。
只要她幸福就好了。 [03:18.65]長かった やってない やってない
太漫長了啊 沒做過 沒做過 [03:22.75]もう何回言ったのだろうか
我已經說了多少遍了呢 [03:26.87]「僕はやってない」って言って もう半世紀
說著「我沒做過」 已經過了半個世紀 [03:30.87]「僕はやってない」って言って あ”ぁあ”ァァアぁあ”
說著「我沒做過」 啊”啊啊”啊啊啊啊啊” [03:35.18]「僕はやってない」って言って もう もう 疲れてしまったよ
說著「我沒做過」 夠了 夠了 我已經累了喔