Signals-Fury Weekend/Voiciansmp3下载无损flac下载
Signals-Fury Weekend/Voicians在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Arseni Charnamashantsau/Daniel Voicians
[00:01.000] 作曲 : Arseni Charnamashantsau/Daniel Voicians
[00:55.975] Facing the dark just from every side
在险象丛生的黑暗中生存 [01:01.842] And every day brings another remedy
每日每夜 苟且偷生 [01:08.088] But no one tells who is your real enemy
但我们有所不知的是 真正的危险还远不及此 [01:14.676] Believe their lies, believe what they have done
相信他们的悖言乱辞,相信他们的所作所为 [01:20.154] Seems like a new elysium just has begun
并迷失在被谎言堆积成的天堂 [01:26.168] Don't take a pill, only to understand
不要逃避,不要躲藏 [01:31.897] The illusion is so clear from the beginning to the end
只有在尔虞我诈的幻境中觉悟了 才能恶果自尝 [01:39.194] Lead me through the guiding lights
引领我走向那指路明灯 [01:41.619] Through the signals in the darkness
穿过路途中的种种黑暗 [01:44.637] Lead me through the northern stars
同我去往那无边无垠的北极光 [01:47.475] Away from the madness
远离世俗中的哗闹喧嚣 [01:50.849] Just take me here
把我从深渊里救出 [01:53.493] Don't let them bring me under
我不愿再回到那没有一丝光亮的地狱 [01:56.588] Show me the way
让我知晓 让我明了 [01:59.572] Out of the dark, out of the night
逃离这寒夜 挣脱这世界的桎梏 [02:04.393] Yeah I see the signals in the dark
啊——我看见了黑暗中的一束光 [02:12.967] I see the signals
那是希望的方向 [02:15.488] Yeah I see the signals in the dark
啊——我听见了你对我挽留的撕喊 [02:24.340] I see the signals
我将不再迷惘 [02:28.554] Another shade of grey, another agony
又一抹灰色,又一种痛苦 [02:34.032] It seems to last forever, how can this just be
它们纠缠着我,那似乎让我永远堕落 [02:39.958] And every day brings further promises
越是期望 越是失望 [02:45.966] So sick and tired, I'm lost and waiting to be free
已经无力反抗的我,在这里等候你的呼唤 [03:06.025] Yeah I see the signals in the dark
啊——我听见了你对我挽留的撕喊 [03:14.439] I see the signals
我将不再迷惘 [03:42.495] Lead me through the guiding lights
引领我走向那指路明灯 [03:44.547] Through the signals in the darkness
穿过路途中的种种黑暗 [03:47.670] Lead me through the northern stars
同我去往那无边无垠的北极光 [03:50.611] Away from the madness
远离世俗中的哗闹喧嚣 [03:54.028] Just take me here
把我从深渊里救出 [03:56.542] Don't let them bring me under
我不愿再回到那没有一丝光亮的地狱 [03:59.768] Show me the way
让我知晓 让我明了 [04:02.781] Out of the dark, out of the night
逃离这寒夜 挣脱这世界的桎梏 [04:06.641] Yeah I see the signals in the dark
啊——我看见了黑暗中的一束光 [04:15.748] I see the signals
那是希望的方向 [04:19.209] Yeah I see the signals in the dark
啊——我听见了你对我挽留的撕喊 [04:27.785] I see the signals
我将不再迷惘
在险象丛生的黑暗中生存 [01:01.842] And every day brings another remedy
每日每夜 苟且偷生 [01:08.088] But no one tells who is your real enemy
但我们有所不知的是 真正的危险还远不及此 [01:14.676] Believe their lies, believe what they have done
相信他们的悖言乱辞,相信他们的所作所为 [01:20.154] Seems like a new elysium just has begun
并迷失在被谎言堆积成的天堂 [01:26.168] Don't take a pill, only to understand
不要逃避,不要躲藏 [01:31.897] The illusion is so clear from the beginning to the end
只有在尔虞我诈的幻境中觉悟了 才能恶果自尝 [01:39.194] Lead me through the guiding lights
引领我走向那指路明灯 [01:41.619] Through the signals in the darkness
穿过路途中的种种黑暗 [01:44.637] Lead me through the northern stars
同我去往那无边无垠的北极光 [01:47.475] Away from the madness
远离世俗中的哗闹喧嚣 [01:50.849] Just take me here
把我从深渊里救出 [01:53.493] Don't let them bring me under
我不愿再回到那没有一丝光亮的地狱 [01:56.588] Show me the way
让我知晓 让我明了 [01:59.572] Out of the dark, out of the night
逃离这寒夜 挣脱这世界的桎梏 [02:04.393] Yeah I see the signals in the dark
啊——我看见了黑暗中的一束光 [02:12.967] I see the signals
那是希望的方向 [02:15.488] Yeah I see the signals in the dark
啊——我听见了你对我挽留的撕喊 [02:24.340] I see the signals
我将不再迷惘 [02:28.554] Another shade of grey, another agony
又一抹灰色,又一种痛苦 [02:34.032] It seems to last forever, how can this just be
它们纠缠着我,那似乎让我永远堕落 [02:39.958] And every day brings further promises
越是期望 越是失望 [02:45.966] So sick and tired, I'm lost and waiting to be free
已经无力反抗的我,在这里等候你的呼唤 [03:06.025] Yeah I see the signals in the dark
啊——我听见了你对我挽留的撕喊 [03:14.439] I see the signals
我将不再迷惘 [03:42.495] Lead me through the guiding lights
引领我走向那指路明灯 [03:44.547] Through the signals in the darkness
穿过路途中的种种黑暗 [03:47.670] Lead me through the northern stars
同我去往那无边无垠的北极光 [03:50.611] Away from the madness
远离世俗中的哗闹喧嚣 [03:54.028] Just take me here
把我从深渊里救出 [03:56.542] Don't let them bring me under
我不愿再回到那没有一丝光亮的地狱 [03:59.768] Show me the way
让我知晓 让我明了 [04:02.781] Out of the dark, out of the night
逃离这寒夜 挣脱这世界的桎梏 [04:06.641] Yeah I see the signals in the dark
啊——我看见了黑暗中的一束光 [04:15.748] I see the signals
那是希望的方向 [04:19.209] Yeah I see the signals in the dark
啊——我听见了你对我挽留的撕喊 [04:27.785] I see the signals
我将不再迷惘