Tragical Memories-Penumbramp3下载无损flac下载
Tragical Memories-Penumbra在线试听免费歌词下载
[01:01.498]I can see blood
我能看到血 [01:04.476]Tears and pain
眼泪和痛苦 [01:07.677]Frozen faces too
也冻脸 [01:09.151]Yet expressive
但富有表现力 [01:11.294]Like these paintings
就像这些画一样 [01:13.499]Engraved in our memory
在我们的记忆中刻有 [01:16.661]Which we're gazing at
我们正在凝视 [01:18.754]In a deafening silence
在震耳欲聋的沉默中 [01:22.191]I see your face again
我又看到你的脸了 [01:24.397]It's angelic lines
这是天使般的台词 [01:26.591]Overcome by this evil spell
被这个邪恶的咒语克服了 [01:29.594]Which will do us part
这会让我们分手? [01:31.650]Some would see in it
有些人会从中看到 [01:34.114]Visionary signs
有远见的迹象 [01:36.418]But all this belongs to the past
但这一切都属于过去 [01:42.115]This curse blinds us
这个咒诅蒙蔽了我们 [01:46.163]Something makes me so oppressed
有东西让我如此压抑 [01:51.376]I thought I would see you in the darkness
我以为我会在黑暗中见到你 [01:56.503]Why has nothingness
为什么什么都没有? [01:58.502]Nothingness replaced your face
虚无取代了你的脸 [02:01.827]In your eyes
在你的眼睛里 [02:04.322]I saw my tragedy
我看到了我的悲剧 [02:07.209]In your tears
在你的眼泪里 [02:09.329]I felt how sad it may be
我觉得这可能有多可悲 [02:11.000]There is no place
没有地方 [02:14.000]For us here
为了我们这里 [02:17.465]No room for memories
没有记忆的空间 [02:21.315]I long to bring you back to life
我渴望让你复活 [02:26.666]Whatever means I have to use
无论我有什么用意 [02:31.269]Black magic
黑魔法 [02:32.431]Love
爱 [02:33.929]A mysterious cult
一个神秘的邪教 [02:36.316]I don't care
我不在乎 [02:38.864]I don't care
不在乎 [02:41.692]In your eyes
在你的眼睛里 [02:44.051]I saw my tragedy
我看到了我的悲剧 [02:47.066]In your tears
在你的眼泪里 [02:49.195]I felt how sad it may be
我觉得这可能有多悲伤 [02:52.130]There is no place
没有地方 [02:54.762]For us here
为了我们这里 [02:57.196]No rule for memories
没有记忆规则 [03:00.465]Sometimes I miss
有时我想念 [03:03.407]All our memories
我们所有的记忆 [03:07.247]So unreal
太不真实了 [03:11.725]But so deep inside
但内心如此深 [03:16.932]Deep inside
内心深处 [03:22.145]I miss you
我想你了 [03:26.885]So unreal
太不真实了 [03:31.693]But so deep inside
但内心如此深 [03:36.739]My heart was ill
我的心病了 [03:41.496]Tragical memories
悲惨的回忆 [03:46.243]Tragical memories
悲惨的回忆 [04:12.410]Why should we content
我们为什么要满足? [04:15.569]Ourselves with memories
我们自己有回忆 [04:18.938]Why do you think death
你为什么认为死亡? [04:20.128]Gave you another chance
再给你一次机会 [04:22.462]I don't only want
我不只想要 [04:24.734]To make my dreams come true
实现我的梦想 [04:27.971]Have you been brought back to life
你复活了吗? [04:31.062]To live again
在活一次 [04:32.649]I want to fulfil
我想实现 [04:35.577]My purpose in life
我的人生目标 [04:37.989]To live ordeals
活生生的磨难 [04:40.000]Just to see your love
只是为了看着你的爱 [04:42.434]Stronger
更强壮 [04:43.000]To live for a dream
为梦想而活 [04:45.000]I leave that to the fools
我把那个留给傻瓜 [04:48.633]To men
给男人 [04:49.000]Are you sure these ones
你确定这些吗? [04:50.000]Belong to the past
与过去一样 [05:04.000]You are the actors
你是演员 [05:10.000]Of a dramatic tragedy
戏剧性的悲剧 [05:17.000]But let the show begin
但让节目开始
我能看到血 [01:04.476]Tears and pain
眼泪和痛苦 [01:07.677]Frozen faces too
也冻脸 [01:09.151]Yet expressive
但富有表现力 [01:11.294]Like these paintings
就像这些画一样 [01:13.499]Engraved in our memory
在我们的记忆中刻有 [01:16.661]Which we're gazing at
我们正在凝视 [01:18.754]In a deafening silence
在震耳欲聋的沉默中 [01:22.191]I see your face again
我又看到你的脸了 [01:24.397]It's angelic lines
这是天使般的台词 [01:26.591]Overcome by this evil spell
被这个邪恶的咒语克服了 [01:29.594]Which will do us part
这会让我们分手? [01:31.650]Some would see in it
有些人会从中看到 [01:34.114]Visionary signs
有远见的迹象 [01:36.418]But all this belongs to the past
但这一切都属于过去 [01:42.115]This curse blinds us
这个咒诅蒙蔽了我们 [01:46.163]Something makes me so oppressed
有东西让我如此压抑 [01:51.376]I thought I would see you in the darkness
我以为我会在黑暗中见到你 [01:56.503]Why has nothingness
为什么什么都没有? [01:58.502]Nothingness replaced your face
虚无取代了你的脸 [02:01.827]In your eyes
在你的眼睛里 [02:04.322]I saw my tragedy
我看到了我的悲剧 [02:07.209]In your tears
在你的眼泪里 [02:09.329]I felt how sad it may be
我觉得这可能有多可悲 [02:11.000]There is no place
没有地方 [02:14.000]For us here
为了我们这里 [02:17.465]No room for memories
没有记忆的空间 [02:21.315]I long to bring you back to life
我渴望让你复活 [02:26.666]Whatever means I have to use
无论我有什么用意 [02:31.269]Black magic
黑魔法 [02:32.431]Love
爱 [02:33.929]A mysterious cult
一个神秘的邪教 [02:36.316]I don't care
我不在乎 [02:38.864]I don't care
不在乎 [02:41.692]In your eyes
在你的眼睛里 [02:44.051]I saw my tragedy
我看到了我的悲剧 [02:47.066]In your tears
在你的眼泪里 [02:49.195]I felt how sad it may be
我觉得这可能有多悲伤 [02:52.130]There is no place
没有地方 [02:54.762]For us here
为了我们这里 [02:57.196]No rule for memories
没有记忆规则 [03:00.465]Sometimes I miss
有时我想念 [03:03.407]All our memories
我们所有的记忆 [03:07.247]So unreal
太不真实了 [03:11.725]But so deep inside
但内心如此深 [03:16.932]Deep inside
内心深处 [03:22.145]I miss you
我想你了 [03:26.885]So unreal
太不真实了 [03:31.693]But so deep inside
但内心如此深 [03:36.739]My heart was ill
我的心病了 [03:41.496]Tragical memories
悲惨的回忆 [03:46.243]Tragical memories
悲惨的回忆 [04:12.410]Why should we content
我们为什么要满足? [04:15.569]Ourselves with memories
我们自己有回忆 [04:18.938]Why do you think death
你为什么认为死亡? [04:20.128]Gave you another chance
再给你一次机会 [04:22.462]I don't only want
我不只想要 [04:24.734]To make my dreams come true
实现我的梦想 [04:27.971]Have you been brought back to life
你复活了吗? [04:31.062]To live again
在活一次 [04:32.649]I want to fulfil
我想实现 [04:35.577]My purpose in life
我的人生目标 [04:37.989]To live ordeals
活生生的磨难 [04:40.000]Just to see your love
只是为了看着你的爱 [04:42.434]Stronger
更强壮 [04:43.000]To live for a dream
为梦想而活 [04:45.000]I leave that to the fools
我把那个留给傻瓜 [04:48.633]To men
给男人 [04:49.000]Are you sure these ones
你确定这些吗? [04:50.000]Belong to the past
与过去一样 [05:04.000]You are the actors
你是演员 [05:10.000]Of a dramatic tragedy
戏剧性的悲剧 [05:17.000]But let the show begin
但让节目开始