A Trace Of Blood-Pain of Salvationmp3下载无损flac下载
A Trace Of Blood-Pain of Salvation在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Gildenlöw
[01:51.000]Touching ground
触碰着地面 [01:57.000]Going home to those
回家为了那些 [01:59.000]I miss Safe and sound
我想念的安全和声音 [02:08.000]Weeks of exile turn to bliss
流亡周变成了幸福 [02:13.000]But there's something in her voice
但是她的声音里夹杂着一些东西 [02:16.000]When she' is calling me
当她给我打电话时 [02:19.000]A trace of blood to lead me
一摊血迹带给我 [02:21.000]Trough roads of agony
通过痛苦的道路 [02:24.000]With blood taste in my mouth
我的口中有血的味道 [02:27.000]And clouds before my eyes
和在我眼前的云 [02:29.000]I kneel beside the bed
我跪在床边 [02:31.000]Where my bleeding dryad lies
我流血的地方在哪里? [02:34.000]Three young souls in misery
三个在痛苦中的年轻灵魂 [02:50.000]Hitting ground
敲打着地面 [02:56.000]Nausea wakes me up at dawn
在黎明时恶心感叫醒了我 [03:01.000]Hopes are found
希望被发现 [03:06.000]Dissected, turned and then
解刨,转身然后 [03:09.000]Withdrawn
取出 [03:12.000]A chair of steel and wire
充满钢和钢丝的椅子 [03:14.000]Her legs are open wide
她的腿张开了 [03:17.000]Helpless in myself
我自己感到无奈 [03:20.000]I stand there cold beside
我站在那边发冷 [03:23.000]The doctors stay away
医生远离我们 [03:26.000]Leave us with this dismay
让我们感到沮丧 [03:28.000]To see the colours of a miracle
看到奇迹的颜色 [03:31.000]Fade and turn to grey
淡化并变为灰色 [03:33.000]Then a cry and rivers of blood
接下来是一阵哭泣和血河 [03:39.000]Flow so sadly bringing you
带给你如此悲伤的流动 [03:43.000]Our dreams pour into a cold tray
我们的梦想倒入冷盘 [03:49.000]Two young souls in misery
两个在痛苦中的年轻灵魂 [03:51.000]Missing you
想念你 [04:18.000]I never knew your name but
我从不知道你的名字 [04:20.000]I will miss you just the same
我依然会一样地想念你 [04:23.000]I was to live for you
我曾为你而活 [04:25.000]I lost the will to live at all the day you came
但在你来临的那天我失去了生活的意志 [04:30.000]It'll never be the same but
我不会一直悲伤下去但是 [04:32.000]I will love you just the same
我也会一样爱你 [04:35.000]You were to be the first, how wonderful
你是那第一个,多么地美妙 [04:39.000]Now I will always fear to hope again
现在我总是害怕再次希望 [05:12.000]The irony
讽刺的是 [05:17.000]Of seeing me whispering through her skin
看到我在她的皮肤上窃窃私语 [05:23.000]So joyfully
如此地快乐 [05:28.000]To our child there deep within
我们的孩子在内心深处 [05:33.000]Or of when she called to me
或者当她打电话给我时 [05:36.000]To tell me cheerfully
高兴地告诉我 [05:39.000]That she had seen our shape
她看到了我们的形状 [05:41.000]On a hospital screen
在医院的屏幕上 [05:44.000]And of nurses being concerned
护士过来关心 [05:47.000]That you never moved or turned
你从未移动过或是转身过来 [05:50.000]Too late we see the warning
太迟了 我们看见了警告 [05:53.000]Too late we learn
太迟了 我们学到了 [06:56.000]I never saw your face and now you're gone without a trace
我从来没有看清过你的脸 现在你已经离开了 没有任何痕迹 [07:01.000]Except the trace of blood that's deeply scarred into my eyes
除了在我眼中伤痕累累的血迹 [07:05.000]To fill your place
去填补你的位置 [07:08.000]It'll never be the same but
我不会一直悲伤下去但是 [07:11.000]I will love you just the same
我也会一样爱你 [07:14.000]I was prepared to be your father
我准备成为你的父亲 [07:17.000]How can I ever prepare for that again?
我怎么能再为此做出准备? [07:48.000]Still I follow that trace of blood
我依然跟着那摊血迹 [07:52.000]Always leading back to you
永远地回到你身边 [07:58.000]Hollow years of damming that flood
被洪水淹没的空洞岁月 [08:04.000]Two young souls in misery
两个在痛苦中的年轻灵魂 [08:07.000]Missing you... missing you...
想念你... 想念你....
触碰着地面 [01:57.000]Going home to those
回家为了那些 [01:59.000]I miss Safe and sound
我想念的安全和声音 [02:08.000]Weeks of exile turn to bliss
流亡周变成了幸福 [02:13.000]But there's something in her voice
但是她的声音里夹杂着一些东西 [02:16.000]When she' is calling me
当她给我打电话时 [02:19.000]A trace of blood to lead me
一摊血迹带给我 [02:21.000]Trough roads of agony
通过痛苦的道路 [02:24.000]With blood taste in my mouth
我的口中有血的味道 [02:27.000]And clouds before my eyes
和在我眼前的云 [02:29.000]I kneel beside the bed
我跪在床边 [02:31.000]Where my bleeding dryad lies
我流血的地方在哪里? [02:34.000]Three young souls in misery
三个在痛苦中的年轻灵魂 [02:50.000]Hitting ground
敲打着地面 [02:56.000]Nausea wakes me up at dawn
在黎明时恶心感叫醒了我 [03:01.000]Hopes are found
希望被发现 [03:06.000]Dissected, turned and then
解刨,转身然后 [03:09.000]Withdrawn
取出 [03:12.000]A chair of steel and wire
充满钢和钢丝的椅子 [03:14.000]Her legs are open wide
她的腿张开了 [03:17.000]Helpless in myself
我自己感到无奈 [03:20.000]I stand there cold beside
我站在那边发冷 [03:23.000]The doctors stay away
医生远离我们 [03:26.000]Leave us with this dismay
让我们感到沮丧 [03:28.000]To see the colours of a miracle
看到奇迹的颜色 [03:31.000]Fade and turn to grey
淡化并变为灰色 [03:33.000]Then a cry and rivers of blood
接下来是一阵哭泣和血河 [03:39.000]Flow so sadly bringing you
带给你如此悲伤的流动 [03:43.000]Our dreams pour into a cold tray
我们的梦想倒入冷盘 [03:49.000]Two young souls in misery
两个在痛苦中的年轻灵魂 [03:51.000]Missing you
想念你 [04:18.000]I never knew your name but
我从不知道你的名字 [04:20.000]I will miss you just the same
我依然会一样地想念你 [04:23.000]I was to live for you
我曾为你而活 [04:25.000]I lost the will to live at all the day you came
但在你来临的那天我失去了生活的意志 [04:30.000]It'll never be the same but
我不会一直悲伤下去但是 [04:32.000]I will love you just the same
我也会一样爱你 [04:35.000]You were to be the first, how wonderful
你是那第一个,多么地美妙 [04:39.000]Now I will always fear to hope again
现在我总是害怕再次希望 [05:12.000]The irony
讽刺的是 [05:17.000]Of seeing me whispering through her skin
看到我在她的皮肤上窃窃私语 [05:23.000]So joyfully
如此地快乐 [05:28.000]To our child there deep within
我们的孩子在内心深处 [05:33.000]Or of when she called to me
或者当她打电话给我时 [05:36.000]To tell me cheerfully
高兴地告诉我 [05:39.000]That she had seen our shape
她看到了我们的形状 [05:41.000]On a hospital screen
在医院的屏幕上 [05:44.000]And of nurses being concerned
护士过来关心 [05:47.000]That you never moved or turned
你从未移动过或是转身过来 [05:50.000]Too late we see the warning
太迟了 我们看见了警告 [05:53.000]Too late we learn
太迟了 我们学到了 [06:56.000]I never saw your face and now you're gone without a trace
我从来没有看清过你的脸 现在你已经离开了 没有任何痕迹 [07:01.000]Except the trace of blood that's deeply scarred into my eyes
除了在我眼中伤痕累累的血迹 [07:05.000]To fill your place
去填补你的位置 [07:08.000]It'll never be the same but
我不会一直悲伤下去但是 [07:11.000]I will love you just the same
我也会一样爱你 [07:14.000]I was prepared to be your father
我准备成为你的父亲 [07:17.000]How can I ever prepare for that again?
我怎么能再为此做出准备? [07:48.000]Still I follow that trace of blood
我依然跟着那摊血迹 [07:52.000]Always leading back to you
永远地回到你身边 [07:58.000]Hollow years of damming that flood
被洪水淹没的空洞岁月 [08:04.000]Two young souls in misery
两个在痛苦中的年轻灵魂 [08:07.000]Missing you... missing you...
想念你... 想念你....