타임머신-406号 Projectmp3下载无损flac下载
타임머신-406号 Project在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Lee Suyoon
[00:01.000] 作曲 : Lee Suyoon
[00:04.086] 과거에 묶인 채로 미래를 두려워하고
被绑在过去里 害怕着未来 [00:08.778] 현실을 회피하고 있어
回避着现在 [00:14.228] 순간은 반복되고 후회도 반복되고
瞬间循环往复 后悔也反反复复 [00:18.963] 변화는 두려움에 갇혔어
变化则被囚禁于恐惧之中 [00:24.452] 당장 어제로 돌아갈 수 있다면
若能够马上回到昨日时节 [00:28.987] 아니 다가올 미래를 알 수 있다면
不 若能够知晓将近的未来 [00:34.218] 말도 안 되는 상상들 머릿속에 윙윙
这些不像话的想象 在头脑中嗡嗡打转 [00:39.749] 떠나고 싶어 벗어나고 싶어
想要离开 渴望挣脱桎梏 [00:45.502] I need a time machine [00:47.065] 타고 갈 수 있다면
若能乘着它前行 [00:50.678] Where is the time machine [00:52.076] 단 하루만이라도
哪怕一天也足矣 [00:55.820] 꽤 괜찮은 실수와 나쁘지 않은 선택
还蛮妥当的失误 与不算太坏的选择 [01:01.515] 지금의 나에게 작은 희망을 주고 싶어
想要给此时此刻的我 一丝微小的希望 [01:26.826] 우리는 언제나 멈춰진 작은 점
不论何时 我们都无法脱离 [01:29.041] 벗어날 수 없는 걸
那停滞不前的小圆点 [01:31.750] 아무도 모르게 속삭여 나에게
无人知晓地 对着我 窃声耳语 [01:34.232] 벗어나고 싶다고
说想要脱身而出 [01:36.539] 엉뚱한 상상이 때로는 필요해
有时 也需要些不着边际的想象 [01:39.367] 어지러운 세상에선
在这晕沉沉的世界中 [01:41.619] 시공을 초월해 4차원 세계로
超越时与空 朝着四次元的世界 [01:44.492] 모두가 원하는 것
为众人的心之所向 [01:47.910] I need a time machine [01:49.479] 타고 갈 수 있다면
若能乘着它前行 [01:52.784] Where is the time machine [01:54.558] 단 하루만이라도
哪怕一天也足矣 [01:58.158] 꽤 괜찮은 실수와 나쁘지 않은 선택
还蛮妥当的失误 与不算太坏的选择 [02:03.365] 지금의 나에게 작은 희망을 주고 싶어
想要给此时此刻的我 一丝微小的希望
被绑在过去里 害怕着未来 [00:08.778] 현실을 회피하고 있어
回避着现在 [00:14.228] 순간은 반복되고 후회도 반복되고
瞬间循环往复 后悔也反反复复 [00:18.963] 변화는 두려움에 갇혔어
变化则被囚禁于恐惧之中 [00:24.452] 당장 어제로 돌아갈 수 있다면
若能够马上回到昨日时节 [00:28.987] 아니 다가올 미래를 알 수 있다면
不 若能够知晓将近的未来 [00:34.218] 말도 안 되는 상상들 머릿속에 윙윙
这些不像话的想象 在头脑中嗡嗡打转 [00:39.749] 떠나고 싶어 벗어나고 싶어
想要离开 渴望挣脱桎梏 [00:45.502] I need a time machine [00:47.065] 타고 갈 수 있다면
若能乘着它前行 [00:50.678] Where is the time machine [00:52.076] 단 하루만이라도
哪怕一天也足矣 [00:55.820] 꽤 괜찮은 실수와 나쁘지 않은 선택
还蛮妥当的失误 与不算太坏的选择 [01:01.515] 지금의 나에게 작은 희망을 주고 싶어
想要给此时此刻的我 一丝微小的希望 [01:26.826] 우리는 언제나 멈춰진 작은 점
不论何时 我们都无法脱离 [01:29.041] 벗어날 수 없는 걸
那停滞不前的小圆点 [01:31.750] 아무도 모르게 속삭여 나에게
无人知晓地 对着我 窃声耳语 [01:34.232] 벗어나고 싶다고
说想要脱身而出 [01:36.539] 엉뚱한 상상이 때로는 필요해
有时 也需要些不着边际的想象 [01:39.367] 어지러운 세상에선
在这晕沉沉的世界中 [01:41.619] 시공을 초월해 4차원 세계로
超越时与空 朝着四次元的世界 [01:44.492] 모두가 원하는 것
为众人的心之所向 [01:47.910] I need a time machine [01:49.479] 타고 갈 수 있다면
若能乘着它前行 [01:52.784] Where is the time machine [01:54.558] 단 하루만이라도
哪怕一天也足矣 [01:58.158] 꽤 괜찮은 실수와 나쁘지 않은 선택
还蛮妥当的失误 与不算太坏的选择 [02:03.365] 지금의 나에게 작은 희망을 주고 싶어
想要给此时此刻的我 一丝微小的希望