Silence-nikimp3下载无损flac下载
Silence-niki在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : niki
[00:01.00] 作曲 : niki
[00:13.14] "I'm here" Hearing this, I awake
听到一声“我在此”,我醒过来 [00:18.21] In a quiet world
在一个一片寂静的世界之中 [00:20.77] [00:35.05] The me of yesterday swayed by the wind
昨天的我随风摇摆 [00:38.79] is like a fleeting flower I once saw
就如我曾经所见转瞬即逝的花朵 [00:42.58] Again I will be born and vanish here
我将再次于此处诞生而消逝 [00:46.26] Silent,
正因寂静 [00:47.51] so no one will notice me
才没有人会注意到我 [00:49.73] [00:50.09] "Can you forget everything that you know?"
“你能忘记你所知的一切吗?” [00:53.73] When you make memories so easily
既然你能如此轻易创下回忆 [00:57.41] why do we refuse to forget it all?
为何我们却这般抗拒去忘记这一切? [01:00.88] Why do we end up in tears?
为何我们要含泪而别? [01:02.70] Why are you crying now?
为何你在哭? [01:04.51] [01:04.64] Again, I ask, quietly,
我,再一次,悄声问道 [01:10.61] "Will you believe the me that's here?"
“你会否去相信这在此的我?” [01:14.79] Again, I try, quietly, to connect with someone—
我,再一次,尝试悄然地,与谁去连繫- [01:19.20] [01:19.35] "So please don't release this hand."
“所以请别放手。” [01:25.54] —before my heart vanished
-在我的内心泯灭之前 [01:27.85] I always felt it.
我一直如此感觉 [01:29.80] The world must be cruel.
这世界一定是十分残酷的 [01:32.62] When the scenery I see has become broken
在我所见的景色崩解之时 [01:38.12] [01:38.29] Again the solitary world lives.
这孤独的世界仍再留存。 [01:41.65] "Can you remake everything that once was?"
“你能重建一切让其回到往昔吗?” [01:45.35] Such things are so easy to destroy,
那般的事物易于破坏 [01:48.99] searching for an answer in my heart?
我在自己心中寻找着答案吗? [01:52.54] [01:52.69] If this moment lasted forever
若此刻能永远延续下去 [01:56.38] If you could choose your future this time
若这次你能选择你的未来 [02:00.19] What voice will you be willing to give up?
你又愿放弃怎样的声音? [02:03.57] then and there I close my eyes.
我当场闭上双眼。 [02:05.52] I'm just breathing now.
我正在呼吸。 [02:07.24] [02:07.39] and I remember the words
然后我记起那一言一语 [02:13.64] "Smiling is all you can do"
“你所能做的就是微笑以对” [02:17.53] Dissolve into all the colors you see
融入一切你所见的颜色 [02:21.99] Freedom that lies in this hand
以及掌握手中的那份自由 [02:28.19] The world shouldn't be like this,
这世界不应如此 [02:30.52] that's what I thought
我是这麽想的 [02:32.66] I realize the truth now.
我此刻终于察觉到真相 [02:35.79] but There is no one. I know no one.
但我身边已无一人,我不认识任何一人 [02:39.55] [02:39.72] What is freedom?
何谓自由? [02:41.38] What is love?
何谓爱? [02:42.49] Let us just forget now.
让我们来忘记这些吧 [02:44.21] Don't make any sound
不要发出任何声音 [02:46.19] Don't think about it
不要去思考 [02:47.85] Someday if I can be reborn
若他朝有天我能重生 [02:51.55] Come on, let us do everything over.
来吧,让我们将一切重来 [02:55.09] [03:09.72] "Will you believe the me that's here?"
“你会否去相信这在此的我?” [03:13.27] Eternity, please disappear.
永恒呀,请你消失吧 [03:17.18] Goodbye me of tomorrow.
再见了昨天的我 [03:20.71] The source of the tears
那泪水的泉源 [03:22.80] that silently fell down.
悄然崩解 [03:25.41] [03:28.39] Again, I ask, quietly,
我,再一次,悄声问道 [03:34.90] "Will you believe the me that's here?"
“你会否去相信这在此的我?” [03:38.66] Again, I try, quietly, to connect with someone—
我,再一次,尝试悄然地,与谁去连繫- [03:43.22] Again...
再一次... [03:46.80] Again...
再一次... [03:50.11]
听到一声“我在此”,我醒过来 [00:18.21] In a quiet world
在一个一片寂静的世界之中 [00:20.77] [00:35.05] The me of yesterday swayed by the wind
昨天的我随风摇摆 [00:38.79] is like a fleeting flower I once saw
就如我曾经所见转瞬即逝的花朵 [00:42.58] Again I will be born and vanish here
我将再次于此处诞生而消逝 [00:46.26] Silent,
正因寂静 [00:47.51] so no one will notice me
才没有人会注意到我 [00:49.73] [00:50.09] "Can you forget everything that you know?"
“你能忘记你所知的一切吗?” [00:53.73] When you make memories so easily
既然你能如此轻易创下回忆 [00:57.41] why do we refuse to forget it all?
为何我们却这般抗拒去忘记这一切? [01:00.88] Why do we end up in tears?
为何我们要含泪而别? [01:02.70] Why are you crying now?
为何你在哭? [01:04.51] [01:04.64] Again, I ask, quietly,
我,再一次,悄声问道 [01:10.61] "Will you believe the me that's here?"
“你会否去相信这在此的我?” [01:14.79] Again, I try, quietly, to connect with someone—
我,再一次,尝试悄然地,与谁去连繫- [01:19.20] [01:19.35] "So please don't release this hand."
“所以请别放手。” [01:25.54] —before my heart vanished
-在我的内心泯灭之前 [01:27.85] I always felt it.
我一直如此感觉 [01:29.80] The world must be cruel.
这世界一定是十分残酷的 [01:32.62] When the scenery I see has become broken
在我所见的景色崩解之时 [01:38.12] [01:38.29] Again the solitary world lives.
这孤独的世界仍再留存。 [01:41.65] "Can you remake everything that once was?"
“你能重建一切让其回到往昔吗?” [01:45.35] Such things are so easy to destroy,
那般的事物易于破坏 [01:48.99] searching for an answer in my heart?
我在自己心中寻找着答案吗? [01:52.54] [01:52.69] If this moment lasted forever
若此刻能永远延续下去 [01:56.38] If you could choose your future this time
若这次你能选择你的未来 [02:00.19] What voice will you be willing to give up?
你又愿放弃怎样的声音? [02:03.57] then and there I close my eyes.
我当场闭上双眼。 [02:05.52] I'm just breathing now.
我正在呼吸。 [02:07.24] [02:07.39] and I remember the words
然后我记起那一言一语 [02:13.64] "Smiling is all you can do"
“你所能做的就是微笑以对” [02:17.53] Dissolve into all the colors you see
融入一切你所见的颜色 [02:21.99] Freedom that lies in this hand
以及掌握手中的那份自由 [02:28.19] The world shouldn't be like this,
这世界不应如此 [02:30.52] that's what I thought
我是这麽想的 [02:32.66] I realize the truth now.
我此刻终于察觉到真相 [02:35.79] but There is no one. I know no one.
但我身边已无一人,我不认识任何一人 [02:39.55] [02:39.72] What is freedom?
何谓自由? [02:41.38] What is love?
何谓爱? [02:42.49] Let us just forget now.
让我们来忘记这些吧 [02:44.21] Don't make any sound
不要发出任何声音 [02:46.19] Don't think about it
不要去思考 [02:47.85] Someday if I can be reborn
若他朝有天我能重生 [02:51.55] Come on, let us do everything over.
来吧,让我们将一切重来 [02:55.09] [03:09.72] "Will you believe the me that's here?"
“你会否去相信这在此的我?” [03:13.27] Eternity, please disappear.
永恒呀,请你消失吧 [03:17.18] Goodbye me of tomorrow.
再见了昨天的我 [03:20.71] The source of the tears
那泪水的泉源 [03:22.80] that silently fell down.
悄然崩解 [03:25.41] [03:28.39] Again, I ask, quietly,
我,再一次,悄声问道 [03:34.90] "Will you believe the me that's here?"
“你会否去相信这在此的我?” [03:38.66] Again, I try, quietly, to connect with someone—
我,再一次,尝试悄然地,与谁去连繫- [03:43.22] Again...
再一次... [03:46.80] Again...
再一次... [03:50.11]