The Fire Within-From Your Balconymp3下载无损flac下载
The Fire Within-From Your Balcony在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Nicolas Swierczek
[00:01.000] 作曲 : Nicolas Swierczek
[00:13.44]There was a place down below
在南方的一隅 [00:22.27]Where we used to drink in summer
我们曾在夏日对酌 [00:29.56]Talking life on sunny weather
似火骄阳下畅谈生活 [00:34.34] [00:47.88]It was a million years ago
现在想来恍若隔世 [00:56.48]But as far as I remember
但据我所忆 [01:04.89]Our lives were not easier
我们的生活绝不轻松 [01:08.55] [01:22.10]Something's been well, something's gone
有些美好持久 有些美好不再 [01:30.72]Looking back as a reminder
蓦然回首 像是提醒自己 我曾年轻 [01:39.34]Trying hard to stay a member
努力着 多想一直游弋在时代的洪流 [01:44.06]It didn't worked that much
却往往事与愿违 [01:46.82] [01:50.84]It's cracking, cracking, don't you know?
都在崩塌 在解离啊 你不知道吗 [01:55.07]I am not ready yet to go
我还没有准备好 不想离去啊 [01:59.52]I let my costumes going down
下坠时华服褪去 [02:03.69]My body moves but I'm still lying on the ground
身体僵硬地挪动 却仿佛留在原地 [02:09.19]I see some shadows on the wall
我看到阴影在墙上跳舞 [02:13.37]I'm done but please stop telling everyone
我已经完了 但求求你别告诉他们啊 [02:16.54] [02:22.06]Going fast, then being slow
像风一样离开 又放缓了脚步 [02:30.71]When you're far but you feel closer
当你远离此地 心理上却更加靠近 [02:39.28]When your body is a stranger
当你的身体像是陌生人的 [02:43.88]When did it all go wrong?
是什么时候开始 这一切都变糟了呢 [02:47.00] [02:56.10]From my body to my soul
从我的身体到我的灵魂 [03:05.01]I feel nothing but a number
我什么都感受不到了 就好像我只是一个数字 [03:13.54]What doesn't kill you makes you stronger
都说杀不死你的必将让你更加坚强 [03:18.08]I've never been that strong
可我似乎从未那么坚强 [03:21.17] [03:25.15]It's cracking, cracking, don't you know?
都在崩塌 在解离啊 你不知道吗 [03:29.44]I am not ready yet to go
我还没有准备好 不想离去啊 [03:33.61]I let my costumes going down
下坠时华服褪去 [03:37.90]My body moves but I'm still lying on the ground
身体僵硬地挪动 却仿佛留在原地 [03:43.38]I see some shadows on the wall
我看到阴影在墙上跳舞 [03:47.72]I'm done but please stop telling everyone
我已经完了 但求求你别告诉他们啊 [04:09.05]So many shadows on the wall
像风一样离开 又放缓了脚步 [04:13.40]I'm done but please stop telling everyone
当你远离此地 心理上却更加靠近 [04:16.64] [04:46.61]It was a promise and a lie
那是承诺也是谎言 [04:50.47]Maybe it was just in my mind
又或许只是我的想象 [04:54.32]It was an ascetic embrace
苦修的拥抱 [04:58.01]A museum of emptiness
空虚博物馆 [05:01.09] [05:01.78]So you turned your face to the sun
就这样 你将脸转过去 面对太阳 [05:05.10]That's when everything had begun
原来那就是一切的起点 [05:08.49]With your quiet smile on the run
你沉默的微笑逐渐逃离 [05:15.46]Then you just said "I'm going home"
然后你只留下一句“我要回家了” [05:18.87]"I need a place where I belong"
“此心安处是吾乡” [05:22.46]Then my youth in front of the phone
紧接着我就将整段青春奉献在了电话前 [05:25.49] [05:30.56]I've waited for your call
我一直等着你的电话呢 [05:38.40]Waited for your call
等着你的电话 [05:46.96]Waited for your call
等着你的电话 [05:56.36]But I'm not here anymore
但我已经不在了
在南方的一隅 [00:22.27]Where we used to drink in summer
我们曾在夏日对酌 [00:29.56]Talking life on sunny weather
似火骄阳下畅谈生活 [00:34.34] [00:47.88]It was a million years ago
现在想来恍若隔世 [00:56.48]But as far as I remember
但据我所忆 [01:04.89]Our lives were not easier
我们的生活绝不轻松 [01:08.55] [01:22.10]Something's been well, something's gone
有些美好持久 有些美好不再 [01:30.72]Looking back as a reminder
蓦然回首 像是提醒自己 我曾年轻 [01:39.34]Trying hard to stay a member
努力着 多想一直游弋在时代的洪流 [01:44.06]It didn't worked that much
却往往事与愿违 [01:46.82] [01:50.84]It's cracking, cracking, don't you know?
都在崩塌 在解离啊 你不知道吗 [01:55.07]I am not ready yet to go
我还没有准备好 不想离去啊 [01:59.52]I let my costumes going down
下坠时华服褪去 [02:03.69]My body moves but I'm still lying on the ground
身体僵硬地挪动 却仿佛留在原地 [02:09.19]I see some shadows on the wall
我看到阴影在墙上跳舞 [02:13.37]I'm done but please stop telling everyone
我已经完了 但求求你别告诉他们啊 [02:16.54] [02:22.06]Going fast, then being slow
像风一样离开 又放缓了脚步 [02:30.71]When you're far but you feel closer
当你远离此地 心理上却更加靠近 [02:39.28]When your body is a stranger
当你的身体像是陌生人的 [02:43.88]When did it all go wrong?
是什么时候开始 这一切都变糟了呢 [02:47.00] [02:56.10]From my body to my soul
从我的身体到我的灵魂 [03:05.01]I feel nothing but a number
我什么都感受不到了 就好像我只是一个数字 [03:13.54]What doesn't kill you makes you stronger
都说杀不死你的必将让你更加坚强 [03:18.08]I've never been that strong
可我似乎从未那么坚强 [03:21.17] [03:25.15]It's cracking, cracking, don't you know?
都在崩塌 在解离啊 你不知道吗 [03:29.44]I am not ready yet to go
我还没有准备好 不想离去啊 [03:33.61]I let my costumes going down
下坠时华服褪去 [03:37.90]My body moves but I'm still lying on the ground
身体僵硬地挪动 却仿佛留在原地 [03:43.38]I see some shadows on the wall
我看到阴影在墙上跳舞 [03:47.72]I'm done but please stop telling everyone
我已经完了 但求求你别告诉他们啊 [04:09.05]So many shadows on the wall
像风一样离开 又放缓了脚步 [04:13.40]I'm done but please stop telling everyone
当你远离此地 心理上却更加靠近 [04:16.64] [04:46.61]It was a promise and a lie
那是承诺也是谎言 [04:50.47]Maybe it was just in my mind
又或许只是我的想象 [04:54.32]It was an ascetic embrace
苦修的拥抱 [04:58.01]A museum of emptiness
空虚博物馆 [05:01.09] [05:01.78]So you turned your face to the sun
就这样 你将脸转过去 面对太阳 [05:05.10]That's when everything had begun
原来那就是一切的起点 [05:08.49]With your quiet smile on the run
你沉默的微笑逐渐逃离 [05:15.46]Then you just said "I'm going home"
然后你只留下一句“我要回家了” [05:18.87]"I need a place where I belong"
“此心安处是吾乡” [05:22.46]Then my youth in front of the phone
紧接着我就将整段青春奉献在了电话前 [05:25.49] [05:30.56]I've waited for your call
我一直等着你的电话呢 [05:38.40]Waited for your call
等着你的电话 [05:46.96]Waited for your call
等着你的电话 [05:56.36]But I'm not here anymore
但我已经不在了