Ơ sᴀᴏ ʙé ᴋʜôɴɢ ʟᴀᴋ-DJ.Mr.李mp3下载无损flac下载
暂无资源。
Ơ sᴀᴏ ʙé ᴋʜôɴɢ ʟᴀᴋ-DJ.Mr.李在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : DJ.Mr.李
[00:00.098] 作曲 : DJ.Mr.李
[00:00.196]Phải làm gì để ngừng suy tư
我们该怎么做才能停止思考? [00:01.948] [00:02.193]Phải làm gì để mình vui hơn
怎样做才能让我更快乐 [00:04.204]Phải làm gì vì em muốn quên
因为我想忘记该怎么办 [00:05.713] [00:05.952]Em muốn không còn buồn
我不想再伤心了 [00:07.967] [00:08.195]Phải làm gì để ngừng âu lo
怎样才能停止担心 [00:09.948] [00:10.204]Phải làm gì để mình vui hơn
怎样做才能让我更快乐 [00:11.943] [00:12.200]Phải làm gì vì em muốn quên
因为我想忘记该怎么办 [00:13.452] [00:13.950]Em muốn không còn buồn
我不想再伤心了 [00:15.195]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:18.213] [00:20.453]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:20.955] [00:21.954]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [00:22.196] [00:25.207]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:25.944] [00:28.452]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:28.713] [00:29.698]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [00:30.196] [00:30.455]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:33.461] [00:36.198]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:36.451] [00:37.203]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [00:37.451] [00:40.215]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:41.202] [00:43.952]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:45.905] [00:46.396]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [00:46.650]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:47.395] [00:49.399]Ay, yeah-yeah, hình như em không phải là người local
是的,是的,我不认为我是本地人。 [00:49.902] [00:51.642]Hình như em không thích đến những nơi ăn chơi xô bồ
我想我不想去死。 [00:51.902] [00:53.651]Nhìn em kiêu kì như một cô gái phố cổ
你看起来像街上的女孩。 [00:53.897] [00:55.648]Nói chung em cũng khó đoán cứ như là knuckleball
很难说,就像个指节球。 [00:56.147] [00:57.645]Vậy còn ngại ngùng gì nữa mà nhảy nhót vẫn chưa sáng
早上跳舞有什么问题? [00:57.902] [00:59.399]Mặt mũi trông cũng xinh xắn mỗi tội hơi đưa đám
鼻子看起来也很漂亮。每次犯罪都会夺走他们。 [00:59.642] [01:01.150]Ta đã đi một chặng đường dài để thấy biển xanh nắng vàng
我远道而来是为了看海。 [01:01.650] [01:03.157]Sao không cùng lắc lư để ta được phép ngắm nàng
为什么不摇摇晃晃让我能看见你。 [01:03.648]Trông em ngon nghê trong bikini
你穿比基尼很好看。 [01:04.903] [01:06.644]The Face vẫn chưa đủ tầm để được mời em đi thi
那张脸不够近,不能邀请我参加考试。 [01:06.899] [01:08.152]Em biết là anh đang muốn gì?
你知道我想要什么吗? [01:08.397] [01:09.150] [01:10.649]Pop champagne tu nguyên chai không cần ly
把香槟放在瓶子里不喝。 [01:10.893] [01:11.893]Nào giờ thì ơ sao bé không lắc
现在,你为什么不摇摇晃晃? [01:12.146] [01:13.412]Ơ-ơ-ơ-ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖? [01:13.903] [01:16.146]Bởi vì em đã thích nên em không có đề phòng
因为我喜欢,所以我没有任何预防措施。 [01:16.397] [01:17.903]Vậy nên cứ ăn chơi nhảy múa rồi lát mình cùng về phòng
我们跳支舞然后回房间去。 [01:18.396] [01:20.402]Phải làm gì để ngừng suy tư
我们该怎么做才能停止思考? [01:20.651] [01:20.902]Phải làm gì để mình vui hơn
怎样做才能让我更快乐 [01:22.399] [01:23.897]Phải làm gì vì em muốn quên
因为我想忘记该怎么办 [01:24.155] [01:26.150]Em muốn không còn buồn
我不想再伤心了 [01:26.646] [01:28.144]Phải làm gì để ngừng âu lo
怎样才能停止担心 [01:28.408] [01:30.399]Phải làm gì để mình vui hơn
怎样做才能让我更快乐 [01:30.652] [01:31.650]Phải làm gì vì em muốn quên
因为我想忘记该怎么办 [01:31.896] [01:33.398]Em muốn không còn buồn
我不想再伤心了 [01:33.899] [01:41.904]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:44.143] [01:46.651]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:47.899] [01:50.644]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:51.649] [01:51.899]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [01:52.150] [01:54.401]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:54.651] [01:54.896]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:55.149] [01:56.148] [01:56.393]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:58.401] [02:00.905]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [02:02.395] [02:03.148]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [02:03.394] [02:06.643]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [02:07.157] [02:10.150]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [02:10.407] [02:11.149]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [02:11.394] [02:15.398] [02:17.898]Ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖? [02:18.658] [02:23.653]Ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖? [02:24.650] [02:28.161]Ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖? [02:32.151] [02:42.645]Ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖?
我们该怎么做才能停止思考? [00:01.948] [00:02.193]Phải làm gì để mình vui hơn
怎样做才能让我更快乐 [00:04.204]Phải làm gì vì em muốn quên
因为我想忘记该怎么办 [00:05.713] [00:05.952]Em muốn không còn buồn
我不想再伤心了 [00:07.967] [00:08.195]Phải làm gì để ngừng âu lo
怎样才能停止担心 [00:09.948] [00:10.204]Phải làm gì để mình vui hơn
怎样做才能让我更快乐 [00:11.943] [00:12.200]Phải làm gì vì em muốn quên
因为我想忘记该怎么办 [00:13.452] [00:13.950]Em muốn không còn buồn
我不想再伤心了 [00:15.195]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:18.213] [00:20.453]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:20.955] [00:21.954]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [00:22.196] [00:25.207]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:25.944] [00:28.452]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:28.713] [00:29.698]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [00:30.196] [00:30.455]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:33.461] [00:36.198]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:36.451] [00:37.203]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [00:37.451] [00:40.215]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:41.202] [00:43.952]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:45.905] [00:46.396]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [00:46.650]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [00:47.395] [00:49.399]Ay, yeah-yeah, hình như em không phải là người local
是的,是的,我不认为我是本地人。 [00:49.902] [00:51.642]Hình như em không thích đến những nơi ăn chơi xô bồ
我想我不想去死。 [00:51.902] [00:53.651]Nhìn em kiêu kì như một cô gái phố cổ
你看起来像街上的女孩。 [00:53.897] [00:55.648]Nói chung em cũng khó đoán cứ như là knuckleball
很难说,就像个指节球。 [00:56.147] [00:57.645]Vậy còn ngại ngùng gì nữa mà nhảy nhót vẫn chưa sáng
早上跳舞有什么问题? [00:57.902] [00:59.399]Mặt mũi trông cũng xinh xắn mỗi tội hơi đưa đám
鼻子看起来也很漂亮。每次犯罪都会夺走他们。 [00:59.642] [01:01.150]Ta đã đi một chặng đường dài để thấy biển xanh nắng vàng
我远道而来是为了看海。 [01:01.650] [01:03.157]Sao không cùng lắc lư để ta được phép ngắm nàng
为什么不摇摇晃晃让我能看见你。 [01:03.648]Trông em ngon nghê trong bikini
你穿比基尼很好看。 [01:04.903] [01:06.644]The Face vẫn chưa đủ tầm để được mời em đi thi
那张脸不够近,不能邀请我参加考试。 [01:06.899] [01:08.152]Em biết là anh đang muốn gì?
你知道我想要什么吗? [01:08.397] [01:09.150] [01:10.649]Pop champagne tu nguyên chai không cần ly
把香槟放在瓶子里不喝。 [01:10.893] [01:11.893]Nào giờ thì ơ sao bé không lắc
现在,你为什么不摇摇晃晃? [01:12.146] [01:13.412]Ơ-ơ-ơ-ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖? [01:13.903] [01:16.146]Bởi vì em đã thích nên em không có đề phòng
因为我喜欢,所以我没有任何预防措施。 [01:16.397] [01:17.903]Vậy nên cứ ăn chơi nhảy múa rồi lát mình cùng về phòng
我们跳支舞然后回房间去。 [01:18.396] [01:20.402]Phải làm gì để ngừng suy tư
我们该怎么做才能停止思考? [01:20.651] [01:20.902]Phải làm gì để mình vui hơn
怎样做才能让我更快乐 [01:22.399] [01:23.897]Phải làm gì vì em muốn quên
因为我想忘记该怎么办 [01:24.155] [01:26.150]Em muốn không còn buồn
我不想再伤心了 [01:26.646] [01:28.144]Phải làm gì để ngừng âu lo
怎样才能停止担心 [01:28.408] [01:30.399]Phải làm gì để mình vui hơn
怎样做才能让我更快乐 [01:30.652] [01:31.650]Phải làm gì vì em muốn quên
因为我想忘记该怎么办 [01:31.896] [01:33.398]Em muốn không còn buồn
我不想再伤心了 [01:33.899] [01:41.904]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:44.143] [01:46.651]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:47.899] [01:50.644]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:51.649] [01:51.899]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [01:52.150] [01:54.401]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:54.651] [01:54.896]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:55.149] [01:56.148] [01:56.393]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [01:58.401] [02:00.905]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [02:02.395] [02:03.148]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [02:03.394] [02:06.643]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [02:07.157] [02:10.150]Ơ sao bé không lắc lắc lắc lắc
你为什么不摇一下身体? [02:10.407] [02:11.149]lắc lư lắc lư
摇摇晃晃 [02:11.394] [02:15.398] [02:17.898]Ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖? [02:18.658] [02:23.653]Ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖? [02:24.650] [02:28.161]Ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖? [02:32.151] [02:42.645]Ơ sao bé không lắc
她为什么不发抖?
Ơ sᴀᴏ ʙé ᴋʜôɴɢ ʟᴀᴋ-DJ.Mr.李热门评论
有谁是从某音那个车灯系列来的
越南已经从贫穷小国家转型为做电音的贫穷小国家
越南从一个贫穷小国正在向电音贫穷小国转变。
加油加油加油 一个赞戒色一天!!