Bei Dir war es immer so schön-Quadro Nuevomp3下载无损flac下载
Bei Dir war es immer so schön-Quadro Nuevo在线试听免费歌词下载
Bei Dir war es immer so schön-Quadro Nuevo热门评论
晚上听,会不会孤独感爆满到崩溃? :)
给不会德文的朋友们翻译成英文:With you was it always so beautiful.
奥雷里亚诺,马孔多在下雨。
和你一起的时光总是那么美好
静静听。。。𓅩 𓅪 𓅫 𓅭 𓅮 𓅯
给不会英文的朋友翻译成法文:avec vous étiez il toujour quel beau [多多大笑][多多大笑](希望时态没错哈哈哈
那能不能把不会英语的翻译成汉语[惶恐]
并不会,只会觉得一个人听到这首歌真好
暮冬时烤雪 迟夏写长信 早春不过一棵树
歌名应译成 与你一起度过的时光总是那么美好? 但为什么听起来这么伤感。
“还要一只白文鸟,羽毛变灰时,就知道有人快回来了。” “为什么?” “外头的世界全是灰尘!”
那些小时候怕黑的小孩,后来还不是长成了关灯睡觉的大人。
旋律中比孤独更多的是温柔