Limbo-Royal Bloodmp3下载无损flac下载
Limbo-Royal Blood在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Royal Blood/Mike Kerr
[00:18.537] Wake up every morning
每日早晨我颓然醒来 [00:21.919] Almost surprised I survived
惊异自己竟依旧存在 [00:26.667] Blood on the pillow
血浸染了枕巾 [00:28.339] Tears in my eyes
泪汩动于眼睛 [00:30.368] Slept in a murder scene last night
昨日之梦寺诚相识 [00:34.175] [00:34.506] Nobody move
无人挪动 [00:37.160] Nobody gets hurt
无人受伤 [00:41.080] On loop the loop
如此往复 [00:44.907] Can't get out of reverse
无法逃脱 [00:47.993] [00:49.190] Stuck in limbo (All this time)
不安(此刻) [00:51.556] Waiting (Up all night)
等待(终夜) [00:53.525] Waiting (Stuck inside in limbo, limbo)
等待(困惑,迟疑) [00:57.070] I need saving (All this time)
求救(此刻) [00:59.151] I'm fading (Hold on tight)
消散(终夜) [01:01.086] Fading (Stuck inside in limbo, limbo)
消散(焦虑,不安) [01:02.571] [01:04.345] Stuck in limbo (All this time)
不安(此刻) [01:06.760] Waiting (Up all night)
等待(终夜) [01:08.788] I'm waiting (Stuck inside in limbo, limbo)
等待(困惑,迟疑) [01:12.069] I need saving (All this time)
求救(此刻) [01:14.428] I'm fading (Hold on tight)
消散(终夜) [01:16.458] Fading (Stuck inside in limbo, limbo)
消散(焦虑,不安) [01:18.340] [01:23.747] Now I've become someone
现在我终有所成就 [01:26.748] I don't recognise
对此我却毫无自觉 [01:29.477] I despise
我蔑视一切 [01:31.911] Numb and defeated
麻木和困惑 [01:34.011] Part paralysed
半边残废 [01:35.335] I think I'm starting again so I roll the dice
再次重启并丢出股子 [01:39.064] [01:39.458] But I should stop and take my own advice
但我想我应该停止并遵从理性 [01:45.350] It's no wonder
毫无疑问 [01:47.387] I found myself lost ignoring all the signs
我才发现我忽视了所有的迹象 [01:53.030] Fading
随风飘散 [01:53.259] [01:54.482] Stuck in limbo (All this time)
不安(此刻) [01:56.779] Waiting (Up all night)
等待(终夜) [01:58.854] Waiting (Stuck inside in limbo, limbo)
等待(困惑,迟疑) [02:02.117] I need saving (All this time)
求救(此刻) [02:04.498] I'm fading (Hold on tight)
消散(终夜) [02:06.319] Fading (Stuck inside in limbo, limbo)
消散(焦虑,不安) [02:07.994] [02:10.051] Stuck in limbo (All this time)
不安(此刻) [02:12.073] Waiting (Up all night)
等待(终夜) [02:14.134] I'm waiting (Stuck inside in limbo, limbo)
等待(困惑,迟疑) [02:17.552] I need saving (All this time)
求救(此刻) [02:19.680] I'm fading (Hold on tight)
消散(终夜) [02:21.718] Fading (Stuck inside in limbo, limbo)
消散(焦虑,不安) [02:23.620] [02:28.814] Somebody calm me down
救命!让我冷静 [02:32.619] Wake me up slow
缓缓地将我叫醒 [02:36.393] Don't leave me too late
不要让我孤独太久 [02:37.979] Don't wait
不要犹豫 [02:39.963] 'Til I'm stuck in limbo
因为风暴正将我撕成碎片 [02:42.725] Limbo
困惑迟疑焦虑不安 [02:43.170] [02:43.890] Somebody calm me down
救命!让我冷静 [02:48.158] Wake me up slow
缓缓地将我叫醒 [02:51.727] Don't leave me too late
不要让我孤独太久 [02:53.477] Don't wait
不要犹豫 [02:55.045] Until my body is cold
直到我的肌肤寒冷如冰 [02:57.036] And I'm stuck in limbo
直到风暴将我彻底毁灭 [02:57.416] [02:58.888] 'Til my body is cold
直到我的肌肤寒冷如冰 [03:01.091] My body is cold
寒冷如冰 [03:03.073] My body is cold
寒冷如冰 [03:05.077] 'Til my body is cold
直到我的肌肤寒冷如冰 [03:06.906] Yeah, my body is cold
死一样冰凉 [03:08.916] And I'm stuck in limbo
而风暴正将我撕成碎片 [03:10.729] Stuck in limbo
撕成碎片 [03:12.755] Stuck in limbo
撕成碎片 [03:14.408] Yeah, I'm stuck in limbo
大脑在震荡
每日早晨我颓然醒来 [00:21.919] Almost surprised I survived
惊异自己竟依旧存在 [00:26.667] Blood on the pillow
血浸染了枕巾 [00:28.339] Tears in my eyes
泪汩动于眼睛 [00:30.368] Slept in a murder scene last night
昨日之梦寺诚相识 [00:34.175] [00:34.506] Nobody move
无人挪动 [00:37.160] Nobody gets hurt
无人受伤 [00:41.080] On loop the loop
如此往复 [00:44.907] Can't get out of reverse
无法逃脱 [00:47.993] [00:49.190] Stuck in limbo (All this time)
不安(此刻) [00:51.556] Waiting (Up all night)
等待(终夜) [00:53.525] Waiting (Stuck inside in limbo, limbo)
等待(困惑,迟疑) [00:57.070] I need saving (All this time)
求救(此刻) [00:59.151] I'm fading (Hold on tight)
消散(终夜) [01:01.086] Fading (Stuck inside in limbo, limbo)
消散(焦虑,不安) [01:02.571] [01:04.345] Stuck in limbo (All this time)
不安(此刻) [01:06.760] Waiting (Up all night)
等待(终夜) [01:08.788] I'm waiting (Stuck inside in limbo, limbo)
等待(困惑,迟疑) [01:12.069] I need saving (All this time)
求救(此刻) [01:14.428] I'm fading (Hold on tight)
消散(终夜) [01:16.458] Fading (Stuck inside in limbo, limbo)
消散(焦虑,不安) [01:18.340] [01:23.747] Now I've become someone
现在我终有所成就 [01:26.748] I don't recognise
对此我却毫无自觉 [01:29.477] I despise
我蔑视一切 [01:31.911] Numb and defeated
麻木和困惑 [01:34.011] Part paralysed
半边残废 [01:35.335] I think I'm starting again so I roll the dice
再次重启并丢出股子 [01:39.064] [01:39.458] But I should stop and take my own advice
但我想我应该停止并遵从理性 [01:45.350] It's no wonder
毫无疑问 [01:47.387] I found myself lost ignoring all the signs
我才发现我忽视了所有的迹象 [01:53.030] Fading
随风飘散 [01:53.259] [01:54.482] Stuck in limbo (All this time)
不安(此刻) [01:56.779] Waiting (Up all night)
等待(终夜) [01:58.854] Waiting (Stuck inside in limbo, limbo)
等待(困惑,迟疑) [02:02.117] I need saving (All this time)
求救(此刻) [02:04.498] I'm fading (Hold on tight)
消散(终夜) [02:06.319] Fading (Stuck inside in limbo, limbo)
消散(焦虑,不安) [02:07.994] [02:10.051] Stuck in limbo (All this time)
不安(此刻) [02:12.073] Waiting (Up all night)
等待(终夜) [02:14.134] I'm waiting (Stuck inside in limbo, limbo)
等待(困惑,迟疑) [02:17.552] I need saving (All this time)
求救(此刻) [02:19.680] I'm fading (Hold on tight)
消散(终夜) [02:21.718] Fading (Stuck inside in limbo, limbo)
消散(焦虑,不安) [02:23.620] [02:28.814] Somebody calm me down
救命!让我冷静 [02:32.619] Wake me up slow
缓缓地将我叫醒 [02:36.393] Don't leave me too late
不要让我孤独太久 [02:37.979] Don't wait
不要犹豫 [02:39.963] 'Til I'm stuck in limbo
因为风暴正将我撕成碎片 [02:42.725] Limbo
困惑迟疑焦虑不安 [02:43.170] [02:43.890] Somebody calm me down
救命!让我冷静 [02:48.158] Wake me up slow
缓缓地将我叫醒 [02:51.727] Don't leave me too late
不要让我孤独太久 [02:53.477] Don't wait
不要犹豫 [02:55.045] Until my body is cold
直到我的肌肤寒冷如冰 [02:57.036] And I'm stuck in limbo
直到风暴将我彻底毁灭 [02:57.416] [02:58.888] 'Til my body is cold
直到我的肌肤寒冷如冰 [03:01.091] My body is cold
寒冷如冰 [03:03.073] My body is cold
寒冷如冰 [03:05.077] 'Til my body is cold
直到我的肌肤寒冷如冰 [03:06.906] Yeah, my body is cold
死一样冰凉 [03:08.916] And I'm stuck in limbo
而风暴正将我撕成碎片 [03:10.729] Stuck in limbo
撕成碎片 [03:12.755] Stuck in limbo
撕成碎片 [03:14.408] Yeah, I'm stuck in limbo
大脑在震荡