太陽系デスコ-ナユタン星人/初音ミクmp3下载无损flac下载
太陽系デスコ-ナユタン星人/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ナユタン星人
[00:00.01] 作曲 : ナユタン星人
[00:00.02]作词 : ナユタン星人
[00:01.02]作曲 : ナユタン星人
[00:02.04]あの一等星の さんざめく光で
在那一等星的喧嚣光芒下 [00:06.04]あなたとダンスを 踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧 [00:08.70]我が太陽系の 鼓動に合わせて
让我等来伴随着太阳系的脉动 [00:12.37]絡まったステップで 綺羅めいて、星ッ!
跳着交错的舞步来散发光芒吧 星! [00:16.02] [00:28.12]ランバダ ルンバ ふたり
朗巴得 伦巴 两个人 [00:29.91]宇宙で ランデブーな
在宇宙中相约幽会 [00:31.20]妄、患って 連夜眠れない
就像这样妄想至病彻夜难眠 [00:34.33]星座になって混ざる どんな一等星も
成为了星座的被混杂的哪种一等星也好 [00:37.65]あなたに代わる 光度はないわ
能够与你争光的一个都没有 [00:41.00]校舎の裏 あの日 あなた見つけた
校舍后方那一天发现了你 [00:44.00]奇跡さえ 今も はなれない
那时的奇迹至今也无法忘却 [00:47.29]隣に 繁く見える 冥王星も
在你身旁那颗常见的冥王星 [00:50.26]生憎、今は興味がないわ
如今也因你的存在而不巧的黯然失色 [00:53.83]星が舞っちゃって
星星在旋绕 [00:55.33]胸が鳴っちゃって
心儿扑通跳 [00:56.79]気付けば彼方―――
回过神来已在彼方 [00:59.95]あの一等星の さんざめく光で
在那一等星的喧嚣光芒下 [01:03.00]あなたと ダンスを踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧 [01:06.00]我が太陽系の 法則に誘われ
你已被我等太阳系定律所俘获 [01:10.00]交わった 感度で 綺羅めいて、星ッ!
灵敏的跳起交错的舞步闪耀全场 星! [01:13.20]オー・オ・オー! [01:14.45]星間線を絆ないで オー・オ・オー!
随着星际的交界线 [01:17.83]あなたに届け オー・オ・オー!
传达给你 [01:20.87]宇宙の果てから オー・オ・オー!
宇宙的尽头 [01:23.91]あなた 侵光系!
你就是 侵光系! [01:26.66] [01:38.70]大体のダンスは
舞步大概是由 [01:40.04]星が光り 標 となるのさ
以星星为标记编制而成 [01:41.75]未体験な ステッポで
那就让我们跳这从未感受过的舞步吧 [01:43.16]HA,HA,HA,HA, [01:45.08]大胆なスタンスで
来用这大胆的舞步 [01:46.45]周回軌道上なぞるのさ
沿着星轨起舞吧 [01:48.12]太陽系の デスコで
跳着太阳系迪斯科 [01:49.87] HA,HA,HA,HA, [01:51.50]宙 揺蕩って いつか ふたり忘れる
宇宙中飘荡着终有天两个人都会忘记 [01:54.58]言葉さえ今は 求めたい
就连话语至今也无法寻求 [01:57.50]超新星を願う 暮れた世界も
祈祷着超新星也好即将过去的这个世界也好 [02:00.87]不思議と今は どうでもいいわ
不可思议的是现在无论怎样我都不会在意 [02:04.20]何もなくたって
无论会发生什么 [02:05.54]何となくだって
无论会成为什么 [02:07.16]星は巡って―――
星星都会一成不变地旋转着 [02:10.29]あの一等星の 届かぬ光は
在那一等星从未传递的光芒中 [02:13.91]遥かな彼方で 綺羅めいた
却已经在彼方闪烁了光芒 [02:16.66]我が太陽系の 法則も外れて
你已被我等太阳系的定律置身于外 [02:20.37]「それでもいいさ」手をのばして!
说着「那也没什么哦」把手伸出来就好 [02:23.20]さあ、幾星霜と 宿した想いで
看呐 历经时光荏苒与留下的思念 [02:26.62]あなたの全て 求めようか
那么来索求你的一切吧 [02:29.41]ねえ、何光年の 広大な旅路で
呐 用数光年后广阔的旅路 [02:33.04]比翼の恋理を 探そうか
去寻求比翼的恋爱真理吧 [02:36.08]あの 一等星の さんざめく 光で
在那一等星的喧嚣光芒下 [02:39.50]あなたと ダンスを踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧 [02:42.16]ほら 水 金 だって 地 火 木 土 天 海 も
看呐 无论是水金还是地火木土天海 [02:46.04]ふたりの 銀河で 綺羅めいた、星ッ!
两个人都会成为银河闪耀的存在 星! [02:49.50]オー・オ・オー! [02:50.79]星間線を絆いで オー・オ・オー!
随着星际的交界线 [02:53.41]あなたに届け オー・オ・オー!
传达给你 [02:56.66]宇宙の果てから オー・オ・オー!
宇宙的尽头 [02:59.91]あなた 侵光系!
你就是 侵光系!
在那一等星的喧嚣光芒下 [00:06.04]あなたとダンスを 踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧 [00:08.70]我が太陽系の 鼓動に合わせて
让我等来伴随着太阳系的脉动 [00:12.37]絡まったステップで 綺羅めいて、星ッ!
跳着交错的舞步来散发光芒吧 星! [00:16.02] [00:28.12]ランバダ ルンバ ふたり
朗巴得 伦巴 两个人 [00:29.91]宇宙で ランデブーな
在宇宙中相约幽会 [00:31.20]妄、患って 連夜眠れない
就像这样妄想至病彻夜难眠 [00:34.33]星座になって混ざる どんな一等星も
成为了星座的被混杂的哪种一等星也好 [00:37.65]あなたに代わる 光度はないわ
能够与你争光的一个都没有 [00:41.00]校舎の裏 あの日 あなた見つけた
校舍后方那一天发现了你 [00:44.00]奇跡さえ 今も はなれない
那时的奇迹至今也无法忘却 [00:47.29]隣に 繁く見える 冥王星も
在你身旁那颗常见的冥王星 [00:50.26]生憎、今は興味がないわ
如今也因你的存在而不巧的黯然失色 [00:53.83]星が舞っちゃって
星星在旋绕 [00:55.33]胸が鳴っちゃって
心儿扑通跳 [00:56.79]気付けば彼方―――
回过神来已在彼方 [00:59.95]あの一等星の さんざめく光で
在那一等星的喧嚣光芒下 [01:03.00]あなたと ダンスを踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧 [01:06.00]我が太陽系の 法則に誘われ
你已被我等太阳系定律所俘获 [01:10.00]交わった 感度で 綺羅めいて、星ッ!
灵敏的跳起交错的舞步闪耀全场 星! [01:13.20]オー・オ・オー! [01:14.45]星間線を絆ないで オー・オ・オー!
随着星际的交界线 [01:17.83]あなたに届け オー・オ・オー!
传达给你 [01:20.87]宇宙の果てから オー・オ・オー!
宇宙的尽头 [01:23.91]あなた 侵光系!
你就是 侵光系! [01:26.66] [01:38.70]大体のダンスは
舞步大概是由 [01:40.04]星が光り 標 となるのさ
以星星为标记编制而成 [01:41.75]未体験な ステッポで
那就让我们跳这从未感受过的舞步吧 [01:43.16]HA,HA,HA,HA, [01:45.08]大胆なスタンスで
来用这大胆的舞步 [01:46.45]周回軌道上なぞるのさ
沿着星轨起舞吧 [01:48.12]太陽系の デスコで
跳着太阳系迪斯科 [01:49.87] HA,HA,HA,HA, [01:51.50]宙 揺蕩って いつか ふたり忘れる
宇宙中飘荡着终有天两个人都会忘记 [01:54.58]言葉さえ今は 求めたい
就连话语至今也无法寻求 [01:57.50]超新星を願う 暮れた世界も
祈祷着超新星也好即将过去的这个世界也好 [02:00.87]不思議と今は どうでもいいわ
不可思议的是现在无论怎样我都不会在意 [02:04.20]何もなくたって
无论会发生什么 [02:05.54]何となくだって
无论会成为什么 [02:07.16]星は巡って―――
星星都会一成不变地旋转着 [02:10.29]あの一等星の 届かぬ光は
在那一等星从未传递的光芒中 [02:13.91]遥かな彼方で 綺羅めいた
却已经在彼方闪烁了光芒 [02:16.66]我が太陽系の 法則も外れて
你已被我等太阳系的定律置身于外 [02:20.37]「それでもいいさ」手をのばして!
说着「那也没什么哦」把手伸出来就好 [02:23.20]さあ、幾星霜と 宿した想いで
看呐 历经时光荏苒与留下的思念 [02:26.62]あなたの全て 求めようか
那么来索求你的一切吧 [02:29.41]ねえ、何光年の 広大な旅路で
呐 用数光年后广阔的旅路 [02:33.04]比翼の恋理を 探そうか
去寻求比翼的恋爱真理吧 [02:36.08]あの 一等星の さんざめく 光で
在那一等星的喧嚣光芒下 [02:39.50]あなたと ダンスを踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧 [02:42.16]ほら 水 金 だって 地 火 木 土 天 海 も
看呐 无论是水金还是地火木土天海 [02:46.04]ふたりの 銀河で 綺羅めいた、星ッ!
两个人都会成为银河闪耀的存在 星! [02:49.50]オー・オ・オー! [02:50.79]星間線を絆いで オー・オ・オー!
随着星际的交界线 [02:53.41]あなたに届け オー・オ・オー!
传达给你 [02:56.66]宇宙の果てから オー・オ・オー!
宇宙的尽头 [02:59.91]あなた 侵光系!
你就是 侵光系!