Song to the Siren-SOHNmp3下载无损flac下载
Song to the Siren-SOHN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Larry Beckett/Tim Buckley
[00:01.000] 作曲 : Larry Beckett/Tim Buckley
[00:19.549] Long afloat on shipless oceans
独自漂泊在茫茫汪洋 [00:26.712] I did all like you to smile
我只能竭力摆出微笑 [00:34.006] 'Til your singing eyes and fingers
直到你浮现出动人的双眸和细指 [00:41.969] Drew me loving into your isle
将我的爱意虏至你的岛屿 [00:48.910] And you sang:
你吟唱着: [00:52.273] "Sail to me
"驶向我吧 [00:55.965] Sail to me
向我启航 [00:57.715] Let me enfold you"
投入我的怀抱 [01:03.481] Here I am
我在这里 [01:07.132] Here I am
就在此地 [01:12.001] Waiting to hold you
等候与你相拥" [01:32.251] Did I dream you dreamed about me?
难道我迷失在你的双重梦境? [01:40.274] Were you hare when I was fox?
当我是只狐狸的时候 你会是野兔吗? [01:46.993] Now my foolish boat is leaning
如今我的船只已然倾覆 [01:54.040] Broken lovelorn on your rocks
触礁而沉 悲痛欲绝 [02:00.965] For you sing:
只因你吟唱着: [02:04.880] 'Touch me not, touch me not, come back tomorrow
"别碰我 别碰我 明天再来吧" [02:14.519] Here I am, here I am, o my heart, shies from the sorrow'
我在这里 就在此地 内心因忧伤而羞愧不止 [02:28.676] o my heart, shies from the sorrow'
内心因忧伤而羞愧不止 [02:47.262] I am puzzled as the oyster
我如初生的婴儿茫然失措 [02:54.914] I am riddle as the tide:
我的绝望如潮水一般泛滥 [03:00.405] Should I stand amid your breakers?
我该置身于汹涌的波涛之中吗? [03:06.573] Or should I lie with death my bride?
还是随我的亡灵新娘一同长眠? [03:15.684] Hear me sing
我歌唱着: [03:18.316] "Swim to me
"游向我吧 [03:21.878] Swim to me
游向我吧 [03:23.486] Let me enfold you:
让我拥抱你 [03:28.812] Here I am
我在这里 [03:32.707] Here I am
就在此地 [03:36.334] Waiting to hold you
只待将你拥入怀中 [03:42.137] Here I am
我在这里 [03:45.853] Here I am
就在此地 [03:50.459] Waiting to hold you"
只待将你拥入怀中"
独自漂泊在茫茫汪洋 [00:26.712] I did all like you to smile
我只能竭力摆出微笑 [00:34.006] 'Til your singing eyes and fingers
直到你浮现出动人的双眸和细指 [00:41.969] Drew me loving into your isle
将我的爱意虏至你的岛屿 [00:48.910] And you sang:
你吟唱着: [00:52.273] "Sail to me
"驶向我吧 [00:55.965] Sail to me
向我启航 [00:57.715] Let me enfold you"
投入我的怀抱 [01:03.481] Here I am
我在这里 [01:07.132] Here I am
就在此地 [01:12.001] Waiting to hold you
等候与你相拥" [01:32.251] Did I dream you dreamed about me?
难道我迷失在你的双重梦境? [01:40.274] Were you hare when I was fox?
当我是只狐狸的时候 你会是野兔吗? [01:46.993] Now my foolish boat is leaning
如今我的船只已然倾覆 [01:54.040] Broken lovelorn on your rocks
触礁而沉 悲痛欲绝 [02:00.965] For you sing:
只因你吟唱着: [02:04.880] 'Touch me not, touch me not, come back tomorrow
"别碰我 别碰我 明天再来吧" [02:14.519] Here I am, here I am, o my heart, shies from the sorrow'
我在这里 就在此地 内心因忧伤而羞愧不止 [02:28.676] o my heart, shies from the sorrow'
内心因忧伤而羞愧不止 [02:47.262] I am puzzled as the oyster
我如初生的婴儿茫然失措 [02:54.914] I am riddle as the tide:
我的绝望如潮水一般泛滥 [03:00.405] Should I stand amid your breakers?
我该置身于汹涌的波涛之中吗? [03:06.573] Or should I lie with death my bride?
还是随我的亡灵新娘一同长眠? [03:15.684] Hear me sing
我歌唱着: [03:18.316] "Swim to me
"游向我吧 [03:21.878] Swim to me
游向我吧 [03:23.486] Let me enfold you:
让我拥抱你 [03:28.812] Here I am
我在这里 [03:32.707] Here I am
就在此地 [03:36.334] Waiting to hold you
只待将你拥入怀中 [03:42.137] Here I am
我在这里 [03:45.853] Here I am
就在此地 [03:50.459] Waiting to hold you"
只待将你拥入怀中"