夜に駆ける(THE HOME TAKE ver)-魔法汐の正义铃/初音ミクmp3下载无损flac下载
夜に駆ける(THE HOME TAKE ver)-魔法汐の正义铃/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ayase
[00:00.034] 作曲 : Ayase
[00:00.69]翻唱:初音未来Dark 调校:白糖の正义铃
[00:01.69] 沈むように溶けてゆくように
宛如慢慢地沉溺溶化般 [00:10.07] 二人だけの空が広がる夜に
在这只属于你我空旷的夜空下 [00:18.98] 「さよなら」だけだった
你只留下了一句再见 [00:21.74] その一言で全てが分かった
简短的一句话我就全都明白了 [00:25.91] 日が沈み出した空と君の姿
日暮时分的天空与你的身影 [00:31.01] フェンス越しに重なっていた
在围栏的外侧重叠在一起 [00:35.07] 初めて会った日から
从初次相遇那天开始 [00:38.40] 僕の心の全てを奪った
我的心就完全被你夺去 [00:42.60] どこか儚い空気を纏う君は
缠绕着飘渺氤氲的你 [00:47.54] 寂しい目をしてたんだ
眼神却显得如此寂寞 [00:51.40] いつだってチックタックと
在这个时钟不论何时都在 [00:53.36] 鳴る世界で何度だってさ
前行的世界里无论多少次 [00:55.54] 触れる心無い言葉うるさい声に
去触碰那残酷之言刺耳之声 [00:58.17] 涙が零れそうでも
都会泫然欲泣 [01:00.78] ありきたりな喜び
若是你我两人的话 [01:03.48] きっと二人なら見つけられる
一定可以找寻到那平凡的幸福 [01:08.15] 騒がしい日々に笑えない君に
在这喧闹的时光中为无法欢笑的你 [01:12.52] 思い付く限り眩しい明日を
献上竭尽我想象的耀眼明天 [01:16.79] 明けない夜に落ちてゆく前に
在坠入永不破晓的黑夜之前 [01:20.92] 僕の手を掴んでほら
将我的手紧握吧 来吧 [01:24.28] 忘れてしまいたくて
即便是想要完全忘记 [01:26.93] 閉じ込めた日々も
就此封闭的时光 [01:29.33] 抱きしめた温もりで溶かすから
我依然会用相拥的温暖将其完全溶化 [01:33.45] 怖くないよいつか日が昇るまで
没什么可怕的直至太阳再次升起 [01:38.42] 二人でいよう
两人就此相伴吧 [01:42.47] 君にしか見えない
总是在注视着只有你 [01:45.18] 何かを見つめる君が嫌いだ
才能看到的事物 我讨厌那样的你 [01:49.30] 見惚れているかのような
那仿佛已经看得入迷般 [01:52.43] 恋するような
宛如坠入爱河的表情 [01:54.26] そんな顔が嫌いだ
令我感到厌恶 [01:58.55] 信じていたいけど
虽然我想要去相信 [01:59.56] 信じれないこと
却根本无法相信 [02:00.66] そんなのどうしたってきっと
那样的事情不论如何一定 [02:02.75] これからだって
自此以后还会 [02:03.67] いくつもあって
经历无数次啊 [02:04.71] そのたんび怒って泣いていくの
那个时候会愤怒到哭出来吧 [02:06.66] それでもきっと
即便如此一定 [02:07.80] いつかはきっと
终有一天一定 [02:08.88] 僕らはきっと
我坚信着我们 [02:09.98] 分かり合えるさ信じてるよ
一定会有心灵相通的那天 [02:30.36] もう嫌だって疲れたんだって
已经受够了 已经感到疲惫了 [02:33.00] がむしゃらに差し伸べた
你这样说着甩开了我 [02:35.41] 僕の手を振り払う君
不顾一切伸向你的手 [02:38.74] もう嫌だって疲れたよなんて
已经受够了 已经感到疲惫了 [02:41.34] 本当は僕も言いたいんだ
其实我也想这样说啊 [02:46.53] ほらまたチックタックと
你看 在这个时钟不论何时 [02:48.15] 鳴る世界で何度だってさ
都在转动的世界里曾无数次 [02:50.23] 君の為に用意した言葉
为了你而准备的话语 [02:52.43] どれも届かない
一句都说不出口 [02:53.93] 終わりにしたいだなんてさ
想要就此结束了啊 [02:56.49] 釣られて言葉にした時
当我不由说出这句话的时候 [02:58.98] 君は初めて笑った
你第一次绽放了笑容 [03:05.04] 騒がしい日々に
在这喧嚣的日子 [03:07.16] 笑えなくなっていた
已无法再尽情欢笑的你 [03:09.38] 僕の目に映る君は綺麗だ
在我的眼中却无比动人 [03:13.71] 明けない夜に溢れた涙も
于永不破晓的黑夜里夺眶而出的眼泪 [03:17.81] 君の笑顔に溶けていく
也会因为你的笑容而消散 [03:23.76] 変わらない日々に
在一成不变的时光中 [03:25.92] 泣いていた僕を
你将泪流不止的我 [03:28.23] 君は優しく終わりへと誘う
温柔地引向了终焉的所在 [03:32.38] 沈むように溶けてゆくように
宛如慢慢地沉溺溶化般 [03:36.51] 染み付いた霧が晴れる
沾染的氤氲终于消散 [03:39.94] 忘れてしまいたくて
即便是想要完全忘记 [03:42.59] 閉じ込めた日々に
就此封闭的时光 [03:44.88] 差し伸べてくれた君の手を取る
我紧握住了你朝着我竭力伸出的手 [03:49.04] 涼しい風が空を泳ぐように
凉爽的风宛如徜徉于夜空 [03:53.32] 今吹き抜けていく
此刻从我身旁掠过 [03:56.60] 繋いだ手を離さないでよ
不要放开紧紧牵着的手 [04:00.75] 二人今
两人 此刻 [04:01.64] 夜に駆け出していく
向夜晚飞奔而去
宛如慢慢地沉溺溶化般 [00:10.07] 二人だけの空が広がる夜に
在这只属于你我空旷的夜空下 [00:18.98] 「さよなら」だけだった
你只留下了一句再见 [00:21.74] その一言で全てが分かった
简短的一句话我就全都明白了 [00:25.91] 日が沈み出した空と君の姿
日暮时分的天空与你的身影 [00:31.01] フェンス越しに重なっていた
在围栏的外侧重叠在一起 [00:35.07] 初めて会った日から
从初次相遇那天开始 [00:38.40] 僕の心の全てを奪った
我的心就完全被你夺去 [00:42.60] どこか儚い空気を纏う君は
缠绕着飘渺氤氲的你 [00:47.54] 寂しい目をしてたんだ
眼神却显得如此寂寞 [00:51.40] いつだってチックタックと
在这个时钟不论何时都在 [00:53.36] 鳴る世界で何度だってさ
前行的世界里无论多少次 [00:55.54] 触れる心無い言葉うるさい声に
去触碰那残酷之言刺耳之声 [00:58.17] 涙が零れそうでも
都会泫然欲泣 [01:00.78] ありきたりな喜び
若是你我两人的话 [01:03.48] きっと二人なら見つけられる
一定可以找寻到那平凡的幸福 [01:08.15] 騒がしい日々に笑えない君に
在这喧闹的时光中为无法欢笑的你 [01:12.52] 思い付く限り眩しい明日を
献上竭尽我想象的耀眼明天 [01:16.79] 明けない夜に落ちてゆく前に
在坠入永不破晓的黑夜之前 [01:20.92] 僕の手を掴んでほら
将我的手紧握吧 来吧 [01:24.28] 忘れてしまいたくて
即便是想要完全忘记 [01:26.93] 閉じ込めた日々も
就此封闭的时光 [01:29.33] 抱きしめた温もりで溶かすから
我依然会用相拥的温暖将其完全溶化 [01:33.45] 怖くないよいつか日が昇るまで
没什么可怕的直至太阳再次升起 [01:38.42] 二人でいよう
两人就此相伴吧 [01:42.47] 君にしか見えない
总是在注视着只有你 [01:45.18] 何かを見つめる君が嫌いだ
才能看到的事物 我讨厌那样的你 [01:49.30] 見惚れているかのような
那仿佛已经看得入迷般 [01:52.43] 恋するような
宛如坠入爱河的表情 [01:54.26] そんな顔が嫌いだ
令我感到厌恶 [01:58.55] 信じていたいけど
虽然我想要去相信 [01:59.56] 信じれないこと
却根本无法相信 [02:00.66] そんなのどうしたってきっと
那样的事情不论如何一定 [02:02.75] これからだって
自此以后还会 [02:03.67] いくつもあって
经历无数次啊 [02:04.71] そのたんび怒って泣いていくの
那个时候会愤怒到哭出来吧 [02:06.66] それでもきっと
即便如此一定 [02:07.80] いつかはきっと
终有一天一定 [02:08.88] 僕らはきっと
我坚信着我们 [02:09.98] 分かり合えるさ信じてるよ
一定会有心灵相通的那天 [02:30.36] もう嫌だって疲れたんだって
已经受够了 已经感到疲惫了 [02:33.00] がむしゃらに差し伸べた
你这样说着甩开了我 [02:35.41] 僕の手を振り払う君
不顾一切伸向你的手 [02:38.74] もう嫌だって疲れたよなんて
已经受够了 已经感到疲惫了 [02:41.34] 本当は僕も言いたいんだ
其实我也想这样说啊 [02:46.53] ほらまたチックタックと
你看 在这个时钟不论何时 [02:48.15] 鳴る世界で何度だってさ
都在转动的世界里曾无数次 [02:50.23] 君の為に用意した言葉
为了你而准备的话语 [02:52.43] どれも届かない
一句都说不出口 [02:53.93] 終わりにしたいだなんてさ
想要就此结束了啊 [02:56.49] 釣られて言葉にした時
当我不由说出这句话的时候 [02:58.98] 君は初めて笑った
你第一次绽放了笑容 [03:05.04] 騒がしい日々に
在这喧嚣的日子 [03:07.16] 笑えなくなっていた
已无法再尽情欢笑的你 [03:09.38] 僕の目に映る君は綺麗だ
在我的眼中却无比动人 [03:13.71] 明けない夜に溢れた涙も
于永不破晓的黑夜里夺眶而出的眼泪 [03:17.81] 君の笑顔に溶けていく
也会因为你的笑容而消散 [03:23.76] 変わらない日々に
在一成不变的时光中 [03:25.92] 泣いていた僕を
你将泪流不止的我 [03:28.23] 君は優しく終わりへと誘う
温柔地引向了终焉的所在 [03:32.38] 沈むように溶けてゆくように
宛如慢慢地沉溺溶化般 [03:36.51] 染み付いた霧が晴れる
沾染的氤氲终于消散 [03:39.94] 忘れてしまいたくて
即便是想要完全忘记 [03:42.59] 閉じ込めた日々に
就此封闭的时光 [03:44.88] 差し伸べてくれた君の手を取る
我紧握住了你朝着我竭力伸出的手 [03:49.04] 涼しい風が空を泳ぐように
凉爽的风宛如徜徉于夜空 [03:53.32] 今吹き抜けていく
此刻从我身旁掠过 [03:56.60] 繋いだ手を離さないでよ
不要放开紧紧牵着的手 [04:00.75] 二人今
两人 此刻 [04:01.64] 夜に駆け出していく
向夜晚飞奔而去