Invisible-Pet Shop Boysmp3下载无损flac下载
Invisible-Pet Shop Boys在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Chris Lowe/Neil Tennant
[00:01.00] 作曲 : Chris Lowe/Neil Tennant
[00:15.64].
[00:34.20]After being for so many years
流年似水,一晃而过 [00:37.52]The life and soul of the party
这似派对般欢脱的灵魂和生命 [00:40.27]It's weird
稀奇古怪 [00:42.83]I'm invisible
我隐匿无踪 [00:45.63] [00:48.82]Whatever I
无论以何种形式存在 [00:50.28]Have said and done
木已成舟之事 [00:52.38]Doesn't matter in this chatter
在喋喋不休中或者, [00:54.92]And hum
嘈杂里,已了无关系 [00:57.66]I'm invisible
我隐匿无踪 [01:00.64]. [01:02.33]I'm here
我在这里 [01:05.21]But you can't see me
然而你无法看见 [01:08.96]I'm invisible
我隐匿无踪 [01:17.05]It's queer
令人起疑 [01:19.67]How gradually
我怎样渐渐地 [01:22.74]I've become
变幻为 [01:24.47]Invisible
隐匿无踪 [01:27.32]. [01:33.39]Look at me
看着我 [01:34.71]The absentee
那缺席者 [01:36.64]Disappearing finally
终究没有出现 [01:41.69] [01:42.38]Goodbye
再见吧 [01:45.50] [01:48.00]Is it magic or the truth?
这究竟是魔法还是真实? [01:51.38]Strange psychology?
还是精神错乱? [01:54.72]Or justified
抑或仅是 [01:57.05] [02:00.43]By the end of youth?
为青春尽头无力的辩护? [02:03.72]. [02:10.10]Can you hear me?
你是否能听到我的呼喊? [02:11.95]Can you see me?
你是否能看到我的身影? [02:13.69]Am I really even here?
我究竟是否立足此地? [02:18.30] [02:18.99]I'm invisible
我隐匿无踪 [02:24.91]Can you hear me?
你是否能听到我的呼喊? [02:26.47]Can you see me?
你是否能看到我的身影? [02:28.28]Am I really even here?
我究竟是否立足此地? [02:33.78]I'm invisible
我隐匿无踪 [02:36.97]. [03:10.68]I'm invisible
我隐匿无踪 [03:14.06]. [03:16.53]It's too late
为时已晚 [03:17.96]To find an excuse
去寻求一个借口 [03:19.65]The party's over
派对已经停歇 [03:21.71]And I'm not much use
我还不很习惯 [03:26.53]Tonight
这欢脱的夜晚 [03:31.34]Am I tragic or a joke
我的人生究竟是一场悲剧,还是一个玩笑? [03:35.03]Wrapped in my invisibility cloak?
抑或一直被我隐形的斗篷所遮蔽? [03:44.56]Well, quite.
好吧 [03:47.19]. [03:52.10]I'm here
我在这里 [03:52.73]Can you hear me?
你是否能听到我的呼喊? [03:55.23]But you can't see me
然而你并不能看到我 [03:57.23]Can you see me?
你是否能看到我的身影? [03:58.52]Am I really even here?
我究竟是否立足此地? [04:02.35]I'm invisible
我隐匿无踪 [04:05.66]. [04:06.91]It's queer
令人起疑 [04:08.16]Can you hear me?
你是否能听到我的呼喊? [04:09.79]How gradually
我怎样渐渐地 [04:11.16]Can you see me?
你是否能看到我的身影? [04:12.66]I've become
变幻为 [04:14.35]Am I really even here?
我究竟是否立足此地? [04:17.09]I'm invisible
我隐匿无踪 [04:20.90]. [04:22.21] [04:32.00]I'm invisible
我隐匿无踪 [04:34.88]. [04:37.92]It's a journey so they say
他们说,这是一场旅行而已 [04:41.05]But in this desert I was only a hazy,
然而在这一片孤寂的沙漠里,我只是一个朦胧的, [04:45.06]lazy mirage anyway
慵懒的海市蜃楼罢了 [04:51.02] [04:53.99]I'm invisible
我隐匿无踪 [04:56.49].
流年似水,一晃而过 [00:37.52]The life and soul of the party
这似派对般欢脱的灵魂和生命 [00:40.27]It's weird
稀奇古怪 [00:42.83]I'm invisible
我隐匿无踪 [00:45.63] [00:48.82]Whatever I
无论以何种形式存在 [00:50.28]Have said and done
木已成舟之事 [00:52.38]Doesn't matter in this chatter
在喋喋不休中或者, [00:54.92]And hum
嘈杂里,已了无关系 [00:57.66]I'm invisible
我隐匿无踪 [01:00.64]. [01:02.33]I'm here
我在这里 [01:05.21]But you can't see me
然而你无法看见 [01:08.96]I'm invisible
我隐匿无踪 [01:17.05]It's queer
令人起疑 [01:19.67]How gradually
我怎样渐渐地 [01:22.74]I've become
变幻为 [01:24.47]Invisible
隐匿无踪 [01:27.32]. [01:33.39]Look at me
看着我 [01:34.71]The absentee
那缺席者 [01:36.64]Disappearing finally
终究没有出现 [01:41.69] [01:42.38]Goodbye
再见吧 [01:45.50] [01:48.00]Is it magic or the truth?
这究竟是魔法还是真实? [01:51.38]Strange psychology?
还是精神错乱? [01:54.72]Or justified
抑或仅是 [01:57.05] [02:00.43]By the end of youth?
为青春尽头无力的辩护? [02:03.72]. [02:10.10]Can you hear me?
你是否能听到我的呼喊? [02:11.95]Can you see me?
你是否能看到我的身影? [02:13.69]Am I really even here?
我究竟是否立足此地? [02:18.30] [02:18.99]I'm invisible
我隐匿无踪 [02:24.91]Can you hear me?
你是否能听到我的呼喊? [02:26.47]Can you see me?
你是否能看到我的身影? [02:28.28]Am I really even here?
我究竟是否立足此地? [02:33.78]I'm invisible
我隐匿无踪 [02:36.97]. [03:10.68]I'm invisible
我隐匿无踪 [03:14.06]. [03:16.53]It's too late
为时已晚 [03:17.96]To find an excuse
去寻求一个借口 [03:19.65]The party's over
派对已经停歇 [03:21.71]And I'm not much use
我还不很习惯 [03:26.53]Tonight
这欢脱的夜晚 [03:31.34]Am I tragic or a joke
我的人生究竟是一场悲剧,还是一个玩笑? [03:35.03]Wrapped in my invisibility cloak?
抑或一直被我隐形的斗篷所遮蔽? [03:44.56]Well, quite.
好吧 [03:47.19]. [03:52.10]I'm here
我在这里 [03:52.73]Can you hear me?
你是否能听到我的呼喊? [03:55.23]But you can't see me
然而你并不能看到我 [03:57.23]Can you see me?
你是否能看到我的身影? [03:58.52]Am I really even here?
我究竟是否立足此地? [04:02.35]I'm invisible
我隐匿无踪 [04:05.66]. [04:06.91]It's queer
令人起疑 [04:08.16]Can you hear me?
你是否能听到我的呼喊? [04:09.79]How gradually
我怎样渐渐地 [04:11.16]Can you see me?
你是否能看到我的身影? [04:12.66]I've become
变幻为 [04:14.35]Am I really even here?
我究竟是否立足此地? [04:17.09]I'm invisible
我隐匿无踪 [04:20.90]. [04:22.21] [04:32.00]I'm invisible
我隐匿无踪 [04:34.88]. [04:37.92]It's a journey so they say
他们说,这是一场旅行而已 [04:41.05]But in this desert I was only a hazy,
然而在这一片孤寂的沙漠里,我只是一个朦胧的, [04:45.06]lazy mirage anyway
慵懒的海市蜃楼罢了 [04:51.02] [04:53.99]I'm invisible
我隐匿无踪 [04:56.49].