Robot & U-%mmp3下载无损flac下载
Robot & U-%m在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : %m
[00:01.000] 作曲 : %m
[00:13.345]Replicate me
复制我 [00:14.348]Replicate my body
复制我的身体 [00:16.102]Replicate me
复制我 [00:17.356]Replicate my body
复制我的身体 [00:20.864]Replicate my body
复制我的身体 [00:25.375]Replicate me
复制我 [00:26.377]Replicate my body
复制我的身体 [00:28.129]Replicate me
复制我 [00:29.381]Replicate my body
复制我的身体 [00:37.395]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [00:40.405]Nobody knows me
没有人知道我 [00:41.658]Nobody cares about me
没人关心我 [00:43.413]Night and day
日日夜夜 [00:44.666]All the same
都是一样的 [00:46.671]But you light up my day
但你照亮了我的生活 [00:49.429]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [00:52.435]Nobody knows me
没有人知道我 [00:53.687]Nobody cares about me
没人关心我 [00:55.694]You pulled me out of the dark
你把我从黑暗中拉了出来 [00:58.463]I was fallen into your charm
我被你迷住了 [01:01.225]Replicate me
复制我 [01:02.480]Replicate my body
复制我的身体 [01:04.236]Replicate me
复制我 [01:05.491]Replicate my body
复制我的身体 [01:08.752]Replicate my body
复制我的身体 [01:13.268]Replicate me
复制我 [01:14.522]Replicate my body
复制我的身体 [01:16.029]Replicate me
复制我 [01:17.533]Replicate my body
复制我的身体 [01:19.541]I’m a robot with no heart
我是一个没有心脏的机器人 [01:22.551]But my eyes can see the stars
但我的眼睛能看到星辰 [01:25.311]Replicate me
复制我 [01:26.315]Replicate my body
复制我的身体 [01:28.070]Replicate me
复制我 [01:29.324]Replicate my body
复制我的身体 [01:31.583]I look perfectly calm but actually
我看起来很平静,但实际上 [01:35.597]I’m not that dumb
我没那么蠢 [01:37.353]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [01:40.615]Nobody knows me
没有人知道我 [01:41.617]Nobody cares about me
没人关心我 [01:43.625]Night and day
日日夜夜 [01:44.879]All the same
都是一样的 [01:46.634]But you light up my day
但你照亮了我的生活 [01:49.645]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [01:52.405]Nobody knows me
没有人知道我 [01:53.660]Nobody cares about me
没人关心我 [01:55.417]You pulled me out of the dark
你把我从黑暗中拉了出来 [01:58.177]I was fallen into your charm
我被你迷住了 [02:02.444]Now I’m just a robot in your arm
现在我只是你怀里里的机器人 [02:07.995]Now I’m just a robot in your arm
现在我只是你怀里里的机器人 [02:13.265]Hugging me inside your arm
把我拥在你的臂弯里 [02:14.770]Set the alarm
设个闹钟 [02:16.024]I’m a bit rigid
我有点死板 [02:17.278]But I can be warm
但我可以变得温暖 [02:19.034]Hugging me inside your arm
把我拥在你的臂弯里 [02:20.537]Set the alarm
设个闹钟 [02:22.042]I’m a bit rigid
我有点死板 [02:23.046]But I can be warm
但我可以变得温暖 [02:25.304]Hugging me inside your arm
把我拥在你的臂弯里 [02:26.810]Set the alarm
设置闹钟 [02:27.814]You can replace my body (I’m a bit rigid, but I can be warm)
你可以代替我的身体(我有点僵硬,但我可以温暖) [02:32.331]But you can’t (hugging me inside your arm set the alarm )
但你做不到(把我搂在怀里设定好闹钟) [02:33.837]replace me (I’m a bit rigid, but I can be warm)
取代我(我有点死板,但我可以温暖) [02:38.354]You can replace my body
你可以替换我的身体 [02:44.374]But you can’t replace me
但你不能取代我 [02:47.863]O replace me (I can be warm)
代替我(我可以温暖) [02:51.596]Replace my body oh (I can be warm)
代替我的身体(我可以温暖) [02:55.360](I can be warm I can be be warm)
(我可以温暖我可以温暖) [03:00.130]Replace me (I can be warm)
取代我(我可以温暖) [03:04.646]I’m just a robot trapped in a toy box
我只是个被困在玩具箱里的机器人 [03:08.659]Replace me
代替我 [03:13.425]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [03:16.437]Nobody knows me
没有人知道我 [03:17.441]Nobody cares about me
没人关心我 [03:19.449]Night and day
日日夜夜 [03:20.705]All the same
都是一样的 [03:22.460]But you light up my day
但你照亮了我的生活 [03:25.725]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [03:28.490]Nobody knows me
没有人知道我 [03:29.493]Nobody cares about me
没人关心我 [03:31.501]You pulled me out of the dark
你把我从黑暗中拉了出来 [03:34.262]I was fallen into your charm
我被你迷住了
复制我 [00:14.348]Replicate my body
复制我的身体 [00:16.102]Replicate me
复制我 [00:17.356]Replicate my body
复制我的身体 [00:20.864]Replicate my body
复制我的身体 [00:25.375]Replicate me
复制我 [00:26.377]Replicate my body
复制我的身体 [00:28.129]Replicate me
复制我 [00:29.381]Replicate my body
复制我的身体 [00:37.395]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [00:40.405]Nobody knows me
没有人知道我 [00:41.658]Nobody cares about me
没人关心我 [00:43.413]Night and day
日日夜夜 [00:44.666]All the same
都是一样的 [00:46.671]But you light up my day
但你照亮了我的生活 [00:49.429]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [00:52.435]Nobody knows me
没有人知道我 [00:53.687]Nobody cares about me
没人关心我 [00:55.694]You pulled me out of the dark
你把我从黑暗中拉了出来 [00:58.463]I was fallen into your charm
我被你迷住了 [01:01.225]Replicate me
复制我 [01:02.480]Replicate my body
复制我的身体 [01:04.236]Replicate me
复制我 [01:05.491]Replicate my body
复制我的身体 [01:08.752]Replicate my body
复制我的身体 [01:13.268]Replicate me
复制我 [01:14.522]Replicate my body
复制我的身体 [01:16.029]Replicate me
复制我 [01:17.533]Replicate my body
复制我的身体 [01:19.541]I’m a robot with no heart
我是一个没有心脏的机器人 [01:22.551]But my eyes can see the stars
但我的眼睛能看到星辰 [01:25.311]Replicate me
复制我 [01:26.315]Replicate my body
复制我的身体 [01:28.070]Replicate me
复制我 [01:29.324]Replicate my body
复制我的身体 [01:31.583]I look perfectly calm but actually
我看起来很平静,但实际上 [01:35.597]I’m not that dumb
我没那么蠢 [01:37.353]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [01:40.615]Nobody knows me
没有人知道我 [01:41.617]Nobody cares about me
没人关心我 [01:43.625]Night and day
日日夜夜 [01:44.879]All the same
都是一样的 [01:46.634]But you light up my day
但你照亮了我的生活 [01:49.645]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [01:52.405]Nobody knows me
没有人知道我 [01:53.660]Nobody cares about me
没人关心我 [01:55.417]You pulled me out of the dark
你把我从黑暗中拉了出来 [01:58.177]I was fallen into your charm
我被你迷住了 [02:02.444]Now I’m just a robot in your arm
现在我只是你怀里里的机器人 [02:07.995]Now I’m just a robot in your arm
现在我只是你怀里里的机器人 [02:13.265]Hugging me inside your arm
把我拥在你的臂弯里 [02:14.770]Set the alarm
设个闹钟 [02:16.024]I’m a bit rigid
我有点死板 [02:17.278]But I can be warm
但我可以变得温暖 [02:19.034]Hugging me inside your arm
把我拥在你的臂弯里 [02:20.537]Set the alarm
设个闹钟 [02:22.042]I’m a bit rigid
我有点死板 [02:23.046]But I can be warm
但我可以变得温暖 [02:25.304]Hugging me inside your arm
把我拥在你的臂弯里 [02:26.810]Set the alarm
设置闹钟 [02:27.814]You can replace my body (I’m a bit rigid, but I can be warm)
你可以代替我的身体(我有点僵硬,但我可以温暖) [02:32.331]But you can’t (hugging me inside your arm set the alarm )
但你做不到(把我搂在怀里设定好闹钟) [02:33.837]replace me (I’m a bit rigid, but I can be warm)
取代我(我有点死板,但我可以温暖) [02:38.354]You can replace my body
你可以替换我的身体 [02:44.374]But you can’t replace me
但你不能取代我 [02:47.863]O replace me (I can be warm)
代替我(我可以温暖) [02:51.596]Replace my body oh (I can be warm)
代替我的身体(我可以温暖) [02:55.360](I can be warm I can be be warm)
(我可以温暖我可以温暖) [03:00.130]Replace me (I can be warm)
取代我(我可以温暖) [03:04.646]I’m just a robot trapped in a toy box
我只是个被困在玩具箱里的机器人 [03:08.659]Replace me
代替我 [03:13.425]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [03:16.437]Nobody knows me
没有人知道我 [03:17.441]Nobody cares about me
没人关心我 [03:19.449]Night and day
日日夜夜 [03:20.705]All the same
都是一样的 [03:22.460]But you light up my day
但你照亮了我的生活 [03:25.725]I’m a robot trapped in a toy box
我是被困在玩具箱里的机器人 [03:28.490]Nobody knows me
没有人知道我 [03:29.493]Nobody cares about me
没人关心我 [03:31.501]You pulled me out of the dark
你把我从黑暗中拉了出来 [03:34.262]I was fallen into your charm
我被你迷住了