Belle-Dadju/GIMS/Slimanemp3下载无损flac下载
Belle-Dadju/GIMS/Slimane在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Luc Plamandon
[00:00.06] 作曲 : Richard Cocciante
[00:00.12]Belle, c'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
美人,这个词就像是为她而造 [00:07.69]Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
当她舞姿绰绰,袒露娇躯之时 [00:11.96]Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
就像只展翅的鸟儿,飞入苍穹 [00:18.83]Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
而我感觉地狱在我的脚下开启 [00:24.97]J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的目光落在她吉普赛裙摆下 [00:30.43]À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
还在向圣母祈祷有何意义? [00:36.20]Quel est celui qui lui jettera la première pierre
何人会向她扔第一块石头?(丢石头=追求圣洁) [00:43.51]Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那个人不配来到这个世界(无罪之人,子虚乌有) [00:49.16]Ô, Lucifer ! Ô, Laisse-moi rien qu'une fois
哦,地狱之王-路西法!让我就一次 [00:54.66]Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
手指掠过艾丝美拉达的秀发 [01:09.12]Belle, est-ce le diable qui s'est incarné en elle
美人,她是魔鬼的化身吗? [01:17.38]Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
将我的视线偏离永恒的上帝 [01:23.50]Qui a mis dans mon être ce désir charnel
在我的身上寄托无尽的欲望 [01:29.02]Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
以免我仰望极乐之地 [01:34.85]Elle porte en elle le péché originel
她背负着原罪 [01:40.23]La désirer, fait-il de moi un criminel
渴望她,会让我被判重罪吗? [01:46.12]Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
她被视为一个放浪轻浮的女子 [01:53.94]Semble soudain porter la croix du genre humain
似乎突然替人类背负起十字架 [01:58.90]Ô, Notre-Dame ! Ô, laisse-moi rien qu'une fois
哦,圣母玛利亚!让我就一次 [02:04.91]Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
推开艾丝美拉达的花园大门 [02:19.19]Belle, malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
美人,尽管她那双乌黑的大眼睛迷惑了你 [02:27.21]La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
这位年轻的女子是否依旧白璧无瑕? [02:32.89]Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
她的一举一动,让我看到群山和奇迹 [02:39.30]Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
在她那色彩斑斓的裙摆之下 [02:44.90]Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
亲爱的,让我和你共度缠绵 [02:50.42]Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
在把你带到圣坛之前 [02:56.31]Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle ?
何人能把目光从她身上移开? [03:03.56]Sous peine d'être changé en statue de sel
冒着被变成一尊盐雕的风险 [03:08.76]Ô, Fleur-de-Lys ! J'aimerai être homme de foi
哦,Fleur-de-Lys(法国的天主教圣徒)!吾乃不忠之人 [03:14.81]J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
我要摘下艾丝美拉达的情花 [03:31.13]J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的目光落在她吉普赛裙摆下 [03:38.10]À quoi me sert encore de prier, Notre-Dame ?
还在向圣母祈祷有何意义? [03:43.71]Quel est celui qui lui jettera la première pierre
何人会向她扔第一块石头?(丢石头=追求圣洁) [03:50.61]Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那个人不配来到这个世界(无罪之人,子虚乌有) [03:56.45]Ô, laisse-moi rien qu'une fois !
哦,让我就一次! [04:02.07]Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
手指掠过艾丝美拉达的秀发 [04:09.10]D'Esmeralda
"绿宝石姑娘"艾丝美拉达!
美人,这个词就像是为她而造 [00:07.69]Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
当她舞姿绰绰,袒露娇躯之时 [00:11.96]Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
就像只展翅的鸟儿,飞入苍穹 [00:18.83]Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
而我感觉地狱在我的脚下开启 [00:24.97]J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的目光落在她吉普赛裙摆下 [00:30.43]À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
还在向圣母祈祷有何意义? [00:36.20]Quel est celui qui lui jettera la première pierre
何人会向她扔第一块石头?(丢石头=追求圣洁) [00:43.51]Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那个人不配来到这个世界(无罪之人,子虚乌有) [00:49.16]Ô, Lucifer ! Ô, Laisse-moi rien qu'une fois
哦,地狱之王-路西法!让我就一次 [00:54.66]Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
手指掠过艾丝美拉达的秀发 [01:09.12]Belle, est-ce le diable qui s'est incarné en elle
美人,她是魔鬼的化身吗? [01:17.38]Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
将我的视线偏离永恒的上帝 [01:23.50]Qui a mis dans mon être ce désir charnel
在我的身上寄托无尽的欲望 [01:29.02]Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
以免我仰望极乐之地 [01:34.85]Elle porte en elle le péché originel
她背负着原罪 [01:40.23]La désirer, fait-il de moi un criminel
渴望她,会让我被判重罪吗? [01:46.12]Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
她被视为一个放浪轻浮的女子 [01:53.94]Semble soudain porter la croix du genre humain
似乎突然替人类背负起十字架 [01:58.90]Ô, Notre-Dame ! Ô, laisse-moi rien qu'une fois
哦,圣母玛利亚!让我就一次 [02:04.91]Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
推开艾丝美拉达的花园大门 [02:19.19]Belle, malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
美人,尽管她那双乌黑的大眼睛迷惑了你 [02:27.21]La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
这位年轻的女子是否依旧白璧无瑕? [02:32.89]Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
她的一举一动,让我看到群山和奇迹 [02:39.30]Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
在她那色彩斑斓的裙摆之下 [02:44.90]Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
亲爱的,让我和你共度缠绵 [02:50.42]Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
在把你带到圣坛之前 [02:56.31]Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle ?
何人能把目光从她身上移开? [03:03.56]Sous peine d'être changé en statue de sel
冒着被变成一尊盐雕的风险 [03:08.76]Ô, Fleur-de-Lys ! J'aimerai être homme de foi
哦,Fleur-de-Lys(法国的天主教圣徒)!吾乃不忠之人 [03:14.81]J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
我要摘下艾丝美拉达的情花 [03:31.13]J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的目光落在她吉普赛裙摆下 [03:38.10]À quoi me sert encore de prier, Notre-Dame ?
还在向圣母祈祷有何意义? [03:43.71]Quel est celui qui lui jettera la première pierre
何人会向她扔第一块石头?(丢石头=追求圣洁) [03:50.61]Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那个人不配来到这个世界(无罪之人,子虚乌有) [03:56.45]Ô, laisse-moi rien qu'une fois !
哦,让我就一次! [04:02.07]Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
手指掠过艾丝美拉达的秀发 [04:09.10]D'Esmeralda
"绿宝石姑娘"艾丝美拉达!